|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
$ `" v* q# d; W+ C" t: H4 u$ G1 s
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
. N3 H9 Q4 w8 K/ M' C6 y: N/ U
5 ~( \* b8 A b7 ]! Y6 I. {3 [, h Together we made it' M# g! R1 j* V: d
同心协力,我们做到了
$ i# I5 S# N! t+ Y We made it even though we had our backs up against the wall/ z' ~$ _) ^( X/ v% ^' b7 l
我们做到了,尽管来之不易
: {/ V8 Q5 { C, D* D0 [+ @; ~; c See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)1 x$ q& a* F" ^& J6 V; R; a. A
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好, @& N) N& {4 E/ w
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!). b/ b2 [* r) D) k6 U
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
8 N' M0 e' m, r# s/ U& r, X Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)' W% _5 h& }% n! E7 U& f/ U% A
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”. b. f! K# v. J7 O' R$ g% c* l+ B
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
0 k' n/ y h. |* [; ^+ h. s6 Y 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
$ V. o [$ k( E$ L+ v3 `6 t9 V& v You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
% R) r a! B `; E* ? 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)+ R0 u; L7 g" K9 Y; j2 _
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
; f* A; V" B) J" D% q0 X8 C 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
5 p& s- z0 D' b" b# O Superseded everyone on my little struggles and (uh!)6 f* ?* M: U. X% R; s
轻而易举地取代了所有人: A' N, n5 M; b7 v
So failure has never ever been an option (trust)3 n$ p3 b" u' c" \- {% r
失败将不再成为结果$ O, M/ D: S+ d2 F' h( B- L' |0 Z
A nigga paper long like rush hour traffic
! d0 b3 q; H9 `6 v# R9 R 黑人的免费演出排队长得像在堵车
% t0 g5 k- L* F5 g& s And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
/ ]; t5 e/ `3 v/ g! s" B- k 我要去买定冒兜. d% i8 e& w1 v- b+ W
Together we made it (say we did it niggas)
- P7 G% y8 D3 F# \2 |- h; a" y 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
% i3 b% `$ A4 A. \2 {6 K, {- B We made it even though we had our backs up against the wall (come on) Q% z5 U+ ~& g4 J3 A& m) i. P
我们做到了,尽管来之不易
3 B$ [- G; S. e! N( W Forever we waited (ah hah)6 w: `1 k- e& W4 ~* ~6 |& T
我们一直在等待, }4 Y! ^2 ?( p( k7 x
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 E# z$ ?9 O* P& A4 `1 I( a) A
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
9 o" {) A {* U3 X2 z' V L To the riches (on the road)
" m+ ]5 R# @& F) X" \ 致那些富人) f. f: ], R" B7 y/ w
To the ghetto (on the road)
. p4 m4 Z" K; y' l 致那些贫民
5 J3 I4 d! ^# w3 P4 z) B In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
6 i& A5 E# w, J, E 按计划,致这首节奏强烈的歌
) Q$ ^( T+ A, r1 t* h& K" ^ Rise with me (on the road)8 N9 \3 }5 }6 J- m5 j: z
和我一起起身吧: p, B6 m/ A5 p6 p4 [
Come and get it (on the road)
( ?! I! h4 c+ o& y 起来得到它2 i0 J& U, e/ c
Yeah, yeah, yeah, yo
2 z5 D! A% u4 J: n. g' t% H: f When it all got started, we were steadily just getting rejected$ y$ i B5 V% \; V( n
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了* r Z4 D# c! m" N# Q- u
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
$ z6 ~- s' s! K9 `% H/ v 貌似无论我们做什么都得不到尊重9 g, [3 g8 n' n( _ A, q5 U
At best we were stressed 4 n0 Q' d' J! p, j* [
最好的情况吓,我们得顶着压力上! ]/ ~, n) Q% y7 W
at the worst they probably said we're pathetic
& e8 j7 ~" S9 z 最糟的情况下,他们一票否决我们
0 T9 M: |* E! t4 N+ N Had all the pieces to that puzzle
, N# k9 g! A6 M 集齐了拼图的所有碎片
/ ^" w* ?) T& K* X Just the way to connect it* X7 k& J2 A- }- V: T$ _$ c" a
就看怎么拼起来了 {$ Z/ D p8 C6 n) f
I was fighting through every rhyme
$ Q S% ?# @' i3 C' U 我苦思每句韵脚
" c0 x0 [! d$ p Tightening up every line
& I4 D: s6 p7 F& S- v* ]% |3 C; B3 N 浓缩每句歌词
- [9 B3 q7 b2 x9 G1 y Never restin' the question as if I was out of my mind
& J8 l0 ?& ?' g/ G. l( t4 l 从不停止思索,就像发了疯一样, S. F( U8 b9 d3 L1 H5 U
It finally came time to do it or let it die
$ w: W6 E& K) e 到了最终决定时刻,不成功则成仁/ W* t. r* A- ^1 \
So we put the chips on the table and
+ o$ e" n5 |# c5 Q 所以我们把所有碎片摊到桌上8 [5 K" z+ t0 @$ R8 B3 t# M
Told them to let it ride, sing it (yeah); K2 O! B' ^7 E, ^ E* M
告诉他们试听一下,唱吧
3 k* G3 G. @0 i8 N7 O4 ] Together we made it (say we did it niggas)0 e, [, n- I7 S+ J
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
* H, B2 h: S5 H' D; r We made it even though we had our backs up against the wall (come on)$ H7 H! V4 q3 G5 E4 t5 r
我们做到了,尽管来之不易
# j, B, v! v1 |1 i: z: ] Forever we waited (ah hah)0 F# {* I; R }
我们一直在等待
5 t: z F( W W And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road& z! g, v& p _/ \* Y
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" B6 N) }1 Y; Y; D+ t5 ?+ {( Q
To the riches (on the road)
; y& w+ p/ H9 j! z& d 致那些富人
$ S$ S( T8 i$ [8 C% W- b To the ghetto (on the road)' i- B1 v9 O- O+ p/ d' L
致那些贫民3 _! P$ c& c% n5 A; k# n
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 p- h* n0 c5 b( L4 E 按计划,致这首节奏强烈的歌, n5 y+ _( p8 b8 H+ h9 a- `
Rise with me (on the road)* h. f& R4 w7 d- n( e, B1 j
和我一起起身吧
) y2 ^" e- a! i) D3 [ Come and get it (on the road)
4 h7 m/ b' h' i0 S. W 起来得到它
3 U9 e! ^0 t* P7 _) r' N( } Yeah, yeah, yeah, yo
/ d: i* x# @" P$ i In case you misunderstand exactly what I'm buildin' U5 ~+ \9 i$ W5 Z* R
以防你误解我的努力为追求功名* Y2 x/ q: K+ Y2 s. y% T
This shit that I can leave for) |+ b/ p$ {' N+ M, e) q
这些该死的身外之物我都可以放弃
7 H; |8 G4 ]0 f6 ?4 _( o My children's (children's) children's (children)# w9 z8 B5 @4 \3 N: A! e
为了我的孩子们
8 d4 M" N) ?( b9 Y4 r7 S Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
3 w8 {+ q3 ]. Q4 q6 b, b* L 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
9 S" r6 _7 l9 E7 A. N Fighting for sales when I'm stripped5 a: @6 S) E b$ ?3 t/ b+ l9 o
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
, I3 ]8 ^2 |% _ To negate the hustle from (yeah)
+ Y4 d5 e+ F+ a0 `) y% B+ H0 a* A% g 我想要否认那些我曾经干下的勾当
6 e' }6 u9 G D9 \) ]1 V1 A4 | From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)2 p6 g8 J1 m6 c6 h I9 i
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子& E3 |+ y5 V, ?) M
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
3 [/ e; H9 S# Z1 r 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
8 t+ p7 Y( R/ \ But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)8 c# w9 T; {! ]7 \# Y% G" t3 ]4 z
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了, V, u: u, \ w% l4 a
Let's make a toast to the hustle+ B' u; G2 x. ^7 o: O
让我们为那些奔忙而干杯+ | C" y6 V1 _7 g) _( E2 l" H
Regardless how you get it, sing it
6 p! |8 Z3 I( }+ x* c8 G 无论如何,你成功了,唱吧8 i. U8 T! R' ?
Together we made it (say we did it niggas)6 M0 L( A' ^4 `9 _! O5 l J
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)% [" G( a3 ~" q
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)3 u! p8 h% k: ~+ \! [) X! \
我们做到了,尽管来之不易$ S4 A# u! T" o' I; h
Forever we waited (ah hah)- o4 N; u* [* |
我们一直在等待5 b0 t, P# L [9 b' i
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road' E0 E# J" Q* e
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了; |& Q; E* T+ @7 e
To the riches (on the road)+ @0 `* T0 h3 K7 ?- a; ?6 I
致那些富人
' \" q- O- r9 |/ k To the ghetto (on the road)
9 x% i" u7 a. K: ^% E 致那些贫民. K, _" H% O6 }
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)9 K& i# t' g* S9 p4 k# H
按计划,致这首节奏强烈的歌/ r' I! `/ d0 c4 a |" B
Rise with me (on the road)
+ \3 X# o* o3 p% @ 和我一起起身吧
- e- Y" A, d7 x7 n0 q! K Come and get it (on the road)
+ C% q' D& e( b 起来得到它
, L! H" p7 G. g) J3 s1 i Yeah, yeah, yeah, yeah
; Q$ W% H) l6 T! U0 Z1 Q. r
2 S1 O: _3 Y! S o% N) |# O5 |0 S! a3 _
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|