|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ b+ Q2 S# ~6 K+ W3 e, I. |( I4 e
0 j, e* H" j9 C) m以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
$ G" a$ T7 |8 `5 z$ M) {0 Y% |
Together we made it
; W; x/ d4 Z8 m2 _% d* g/ i" B 同心协力,我们做到了
; Q/ ~" D% j7 ]: a( H/ v2 O1 R We made it even though we had our backs up against the wall$ U3 B4 h" O' x, f8 j5 t7 j& |+ y
我们做到了,尽管来之不易* S1 m! X- Y7 }' m( i
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!); }; k/ V, O R/ p5 o
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好8 I$ A* r& C2 q: M- x0 \( w
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
) n3 n$ m6 h: Q+ l( j8 b 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
, @" ^' y- ]* ~ D6 O Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)0 t }: h( q$ a' m" {
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神” b4 ^: H% V% M5 T, b
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah) Q$ e6 g( b d- i
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著( d) p5 J9 u) @. T
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
7 ]2 b, F/ C7 c0 f 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
- M# ]: p& K1 V e& k We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)+ V' Q) V+ y! r* {& n
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
. X; _3 k1 S6 ~) t$ k( X+ l Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
- A# e* {! K ~+ C 轻而易举地取代了所有人) k, N; M' X6 B* w" W* h8 ]
So failure has never ever been an option (trust)
^3 y7 y& Y+ G! c 失败将不再成为结果
; F. x( K3 X+ D2 h A nigga paper long like rush hour traffic, y, s2 V" k1 T' W+ H
黑人的免费演出排队长得像在堵车9 V. F! O% c) v$ ?5 u
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
, w: }- W: v6 K1 I# }% v 我要去买定冒兜
# N. s! ~8 I( H* S Together we made it (say we did it niggas)
1 S4 k+ s& X6 z* G* c 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)8 Y- \% d7 v( q. ?
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)* w1 ?9 T1 z. Z$ M! J8 X. `0 V& H
我们做到了,尽管来之不易 L% D3 p3 i# ]
Forever we waited (ah hah)
3 P4 `8 ^# U3 i: j+ G 我们一直在等待$ ~1 g& d1 }. H9 ]6 L0 x) |
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
$ w2 e5 a5 J0 e" E0 U+ `& G 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
. R2 P7 M( l7 n( `+ h To the riches (on the road)
4 ]3 _( H& `$ h 致那些富人% f9 \2 |! {: y K! O) Y! O& O
To the ghetto (on the road)% r4 b$ v3 R! r+ F J
致那些贫民; a5 j! I9 j) R2 D2 t
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ h& f) u, |. S( I( t
按计划,致这首节奏强烈的歌2 a# z& X q1 S- W( f! }& I
Rise with me (on the road). b) Y) B2 v/ o: c8 v
和我一起起身吧
- Z3 `1 G& c8 R ~+ W Come and get it (on the road)
" p/ K3 s* ~2 l0 S$ X1 H, s 起来得到它
# g# P8 Z1 @0 o Yeah, yeah, yeah, yo
5 Z# b! j/ J1 _ O! Q2 ` When it all got started, we were steadily just getting rejected
8 G' g: h r; ?. c( i- r 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了$ q# s8 [# A. }$ V3 g3 p% B8 j
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected7 ~& w1 q- j0 M% I: L% l5 t5 q
貌似无论我们做什么都得不到尊重4 I" S2 ^; V6 t$ h$ }. q
At best we were stressed
5 C$ K, ~* C1 Y 最好的情况吓,我们得顶着压力上
9 J: z' u d5 K5 w at the worst they probably said we're pathetic
e; s: e% f& }, S 最糟的情况下,他们一票否决我们
8 u& B5 |( J1 ~ Had all the pieces to that puzzle4 ~5 A. ]* y0 [& |/ _2 O! P9 K
集齐了拼图的所有碎片2 c: @ V: w7 ]; R+ c2 u
Just the way to connect it
# p6 {3 J. }; y! t7 J9 X 就看怎么拼起来了( N( N9 F5 j! D E7 P1 J: k
I was fighting through every rhyme
, i& R6 z6 X9 r( }! k' Y5 j' U 我苦思每句韵脚
" p% \; g$ `* v n8 y, m Tightening up every line
6 g( M) r" q9 q( B( y! p 浓缩每句歌词) l0 t1 S! p) k( Y6 f6 ^* ~' K N2 L
Never restin' the question as if I was out of my mind" N: a# ?9 B0 w6 y3 n! V
从不停止思索,就像发了疯一样
% T3 I1 p. F# q9 g! | It finally came time to do it or let it die
) X/ i* |, f3 Z4 ~$ b' z0 R 到了最终决定时刻,不成功则成仁: H: B% d# j+ V# E) d
So we put the chips on the table and
) w; X! f: a5 o1 I 所以我们把所有碎片摊到桌上1 L+ A- P" F8 a& o( O: t) L
Told them to let it ride, sing it (yeah)
! V4 ~5 ]- d8 {7 M 告诉他们试听一下,唱吧
3 ]* ] o+ A& L2 Q1 P, l Together we made it (say we did it niggas)( V* p4 {+ f1 H5 _6 o% u; ^4 x/ q; @: `
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
7 X5 s- }; |8 R2 u We made it even though we had our backs up against the wall (come on): ^# E5 f; f! h( g( X" b
我们做到了,尽管来之不易
9 x" Z5 F. ]$ w) G6 t! M6 X Forever we waited (ah hah); k0 z) h) @3 K
我们一直在等待. r2 j6 @6 Z8 `3 z8 Q( n
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road ^9 w( I& ]. l! s* s- B& |
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 h# J# @. m/ ~* B3 h To the riches (on the road)1 e% \6 |9 `7 _! ^- u# T
致那些富人
1 L. o, l/ @# {( V0 \/ V [6 `7 m, p To the ghetto (on the road)
5 m$ B5 T; o- g0 n: @ 致那些贫民$ F" `5 b" j2 ?3 W! ^- E
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road). K7 K5 M; z1 h) b2 G9 J1 h
按计划,致这首节奏强烈的歌
5 h1 C" P+ w. N7 g( Q+ t3 h- @4 I1 ^ Rise with me (on the road)
- x( ^# F, x+ a( @ 和我一起起身吧
5 A' S q( ?2 {, m1 | Come and get it (on the road)* H+ p) t) A7 W, R2 o
起来得到它
/ \1 _$ J) A' C! b( r8 I Yeah, yeah, yeah, yo
/ i$ u0 _# G7 n/ g2 J7 ]+ y+ W+ | In case you misunderstand exactly what I'm buildin', Q' B+ R4 [' N
以防你误解我的努力为追求功名
: B5 Z! m+ V' Y' G This shit that I can leave for# u6 K t2 W$ V4 c$ d
这些该死的身外之物我都可以放弃
# v9 ~2 @" {3 G2 B4 t' ]$ m My children's (children's) children's (children)" A' Z3 S1 d) g$ Z
为了我的孩子们
, C4 j% k. z# l/ Z; r: P Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)9 _6 \- B" q8 Y+ c: P/ E$ ]
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩: c; A) H: [9 S# w' o2 y
Fighting for sales when I'm stripped/ ` b: ^6 X, a9 {7 ^
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
- {" m$ N4 z+ `) } To negate the hustle from (yeah)
1 v( }: L* {# u% v- ?* N; }: z 我想要否认那些我曾经干下的勾当
" m8 [ p4 S- K" \$ G/ }; \ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
) F, J( S% y5 |1 `) ?* u2 k4 N 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
' g4 l3 Q) y+ |/ G' b7 l To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
|9 T7 `) M8 B3 D% R4 G/ ^0 U 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
* t9 [6 D& v6 k, O8 n4 ]7 Q# U But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)2 ]6 o, {4 d8 j* D
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了0 F) n8 m8 E- A" S0 e- v
Let's make a toast to the hustle
7 O0 X: i. z6 q( r 让我们为那些奔忙而干杯
( R6 d2 Q$ l: \( v6 Y. g3 a$ f Regardless how you get it, sing it5 d, S8 a+ I; N
无论如何,你成功了,唱吧
% x+ \0 p3 t* I Together we made it (say we did it niggas), v7 X! H M& }2 t0 ?' z- w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; ?, `0 u3 d& w; B We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
( X4 n( O8 {/ F \7 U' a 我们做到了,尽管来之不易+ P9 R7 w) \- O$ E* C6 l8 u
Forever we waited (ah hah): z% l9 P+ ^) v1 e6 y- A+ X
我们一直在等待
$ m# Q- d ~" ~) m And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; K; w% C0 |: r( y* O9 n5 S+ t4 A
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了' B+ J7 Q! S# }4 ?. _) i) g
To the riches (on the road)/ f% `/ f2 X; u% G3 c6 y5 `
致那些富人
8 K$ i' K! a4 Y. ^% z To the ghetto (on the road): C0 M% U/ ^% s0 N, V
致那些贫民5 k" z' D/ |, R0 M% k2 _* \
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
5 \, B+ I' q' @* U* C 按计划,致这首节奏强烈的歌8 W: [, D3 b; Q ]& x4 _0 C! G
Rise with me (on the road)
/ @2 S5 H1 g& ]* u4 } 和我一起起身吧
: u; P4 j; }: F" [ Come and get it (on the road)
3 M% t! [8 ?- \. `$ v' o 起来得到它2 o0 N/ l; B, M% I6 z
Yeah, yeah, yeah, yeah2 S, v2 C3 {, A ~0 x
' [$ W5 e6 {6 t" d+ |& r( W. m
, L. H0 O, d9 g我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|