|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp38 ?: R$ y% q# V4 Y0 k$ i4 [" `
5 R0 B$ ^: H# p6 G4 D% O; c以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
! ?5 t- N- B+ T$ h2 f2 W. z
$ N% }& K* |& s0 V! {6 [" {9 S- `( ? Together we made it
: ^/ I0 A* E- n9 x: W& H 同心协力,我们做到了9 i, k& Q3 h! Y# X- i4 U9 ?" f
We made it even though we had our backs up against the wall2 E$ Q" C7 ?; v, i9 E
我们做到了,尽管来之不易+ A8 p9 z8 C9 G+ Y: R. J
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
* k$ c* \& U1 b1 K. } 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好2 n. N8 @& Z3 r' s6 D
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
4 Y E% L- w4 l: p! u( I 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)6 {- G4 \6 R3 n) Z' n
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
" C2 J0 J9 l) `! n, ~/ m 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
& ?7 T& j7 |5 S9 @: I As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)+ P2 {8 b+ n( k [3 }/ q7 T
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
' @2 U- a1 W% Z/ [2 K! ~* l, r; r You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
. p/ e! y' a' T& ] 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)& n. Y! x8 U r
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)7 Z8 e8 K9 \' n- v! I: @
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重% K8 @0 J* v- K! }; O5 ~* N
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
+ x' @/ y L3 F 轻而易举地取代了所有人2 b: G( C) `9 P& Q* t' n- j7 s
So failure has never ever been an option (trust)! y5 G, G' [% \
失败将不再成为结果
/ X2 Y3 T0 J; } W8 H% Z/ Q A nigga paper long like rush hour traffic
3 L0 {( K& \( ?) x6 n 黑人的免费演出排队长得像在堵车- L) {% \! m) F4 f( t( \
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
2 u7 O+ z+ y" X( W$ b 我要去买定冒兜
. |# [4 Q: C( C4 z+ X/ Z) l9 b4 r Together we made it (say we did it niggas)
5 B. x5 C, I% [ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- l E0 d3 l0 D0 I' {9 x0 j We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
( a5 v/ Y: w1 G2 E, D 我们做到了,尽管来之不易
9 K: n+ L2 H+ K8 q% r4 d$ y/ m Forever we waited (ah hah)
) d. C2 v9 P& N5 {9 M 我们一直在等待
! x8 S* W7 d# G% L% A And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
C0 I9 G, t6 B 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
, V; j, _5 Z2 F$ A To the riches (on the road)6 l, ?- w5 c; ]& G# |: v8 W' P
致那些富人/ S; Q* t8 \ L
To the ghetto (on the road)
% A, i6 k) Q. q! _4 e 致那些贫民
* E1 _8 m( ~& t, P' |' |; X5 S1 U In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
: _0 {& E! b/ t' }& J. c 按计划,致这首节奏强烈的歌3 |$ m3 {- G. ]& n" C5 {
Rise with me (on the road)
+ @8 h- p7 B' S! W/ ^; B* u5 m 和我一起起身吧3 ?- z! g3 g* ~' g2 f: @: d6 o
Come and get it (on the road)* S' i" ^, }, j% U x
起来得到它1 H+ v& s; L9 j4 X1 i' s
Yeah, yeah, yeah, yo& b- L$ J6 w, j6 P
When it all got started, we were steadily just getting rejected
7 E. L: T+ ]1 h 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了8 [( L, ]% r4 X$ c) }- E
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected8 [ C/ I& |% F0 C( N1 J
貌似无论我们做什么都得不到尊重1 e+ Q* U0 W3 P: }% w# C
At best we were stressed
. }/ o! k8 w* N- B% s 最好的情况吓,我们得顶着压力上
5 j- K' ]$ u& L; { v. ?( F at the worst they probably said we're pathetic8 D/ F6 F7 W& I7 P1 {
最糟的情况下,他们一票否决我们6 h6 a; g- Z$ W; q
Had all the pieces to that puzzle/ N3 |5 t( ]. x2 i& h5 T& d
集齐了拼图的所有碎片
$ X. l8 b/ G- O5 Z6 g Just the way to connect it
. v6 z2 ~& _9 M1 v- D) d; e 就看怎么拼起来了
. P% p& ~& R" k4 O I was fighting through every rhyme
( s' g" a% W/ k7 ~2 t 我苦思每句韵脚% v+ @; C: F& a7 }$ q6 n/ K
Tightening up every line
! N" C0 B5 i( B. C- c; z 浓缩每句歌词
# |* L4 L' N1 K, _: P Never restin' the question as if I was out of my mind
8 c5 r L4 ^2 [4 }/ ^8 l 从不停止思索,就像发了疯一样
% z+ L7 K, \5 y' q' t6 H It finally came time to do it or let it die
& [7 z- P! g6 z! E$ Y 到了最终决定时刻,不成功则成仁
+ R4 O/ b! B# t: x. Y9 g2 E So we put the chips on the table and5 H1 b3 n' a# h: N. z, l
所以我们把所有碎片摊到桌上
; C H& g+ F5 T; b& b Told them to let it ride, sing it (yeah)1 n' w8 f. F8 d* |' d
告诉他们试听一下,唱吧8 T& x8 b( \: r# p4 i3 S* A; n& S1 t6 z
Together we made it (say we did it niggas)
5 X1 Z# M: C' M! J+ V" H 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. F% _0 Y2 V8 y! _ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)+ }$ f0 ?+ P' B% J% v+ x. h
我们做到了,尽管来之不易
4 P/ j* W: J" W9 p9 i Forever we waited (ah hah)% T- o, O- P. U4 B7 L* l* N) }
我们一直在等待1 F6 l: p4 g( c* z
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
6 a* q2 ~8 D! `8 i* ]8 c 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
h& \4 ?' a* `% c To the riches (on the road)
( b) n. ~$ J$ J3 `. m2 ] 致那些富人
, I( G0 y7 e0 Z+ O+ | To the ghetto (on the road)6 e9 t/ {0 c8 k5 v2 ]2 e
致那些贫民
. {: E: F% F8 y6 }' l8 A In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
9 l4 U6 M" J+ @+ z5 ^ 按计划,致这首节奏强烈的歌0 `9 v2 s0 _+ |
Rise with me (on the road)7 W1 N! K1 A; k i
和我一起起身吧6 u& Z# z* F1 H5 `
Come and get it (on the road)1 j3 U* o- S Q- s% u6 [+ A
起来得到它
% w8 q$ Z, @# \' @ Yeah, yeah, yeah, yo2 N8 K% i+ |) L, c
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'/ F. B5 {: U2 J
以防你误解我的努力为追求功名. s% ]5 o7 `* K& [5 x- z4 ^
This shit that I can leave for a l# G* P. K) C1 @) b5 p
这些该死的身外之物我都可以放弃- x7 `- [/ s/ E
My children's (children's) children's (children). f$ f1 {1 s3 A0 S2 L/ B
为了我的孩子们) R. j6 f1 ~& w# x" t$ l. V
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)- O4 ~1 n+ c9 w6 T2 D, Z0 w6 p
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
/ ]' I3 k$ m/ ?* U+ \# w3 B1 j# j5 E Fighting for sales when I'm stripped
0 i) Q- P. S# N 我贫苦时,为了大抢购而挤破头. _6 t& y1 S8 V$ i) c' E9 e
To negate the hustle from (yeah)
! v. \3 m% I; C9 Y+ k 我想要否认那些我曾经干下的勾当; \+ ?' \" y8 d$ k1 R6 ~8 Z
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
1 S$ ^3 Y [ j: } 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
4 R: N/ p* y* K To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)* ]6 w- V% ~% w4 s' H3 l
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱5 H6 {9 H0 ]! k2 Q. h+ t# g; f
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!); B2 Z6 @$ l; A
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
5 \& Q- h: G; b; A1 j Let's make a toast to the hustle9 Q+ Q" z% C2 M
让我们为那些奔忙而干杯
$ o6 Z! X9 k1 a. G Regardless how you get it, sing it
6 @$ e" @2 C- K: R- v, Z* L1 b6 | 无论如何,你成功了,唱吧1 G+ d8 ]& {* y3 p0 h' B. [- y
Together we made it (say we did it niggas)
5 W3 s; J$ p8 n7 K& _* f: Y$ ?6 g 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 b: T0 _, ~- o, s, J3 }6 S We made it even though we had our backs up against the wall (come on)% l# y, H* Z' r
我们做到了,尽管来之不易
+ Q ?8 \- Z- R. P$ o7 i3 m Forever we waited (ah hah)
0 _' @; T. m0 ]% d6 l/ ` 我们一直在等待# b9 t, W3 }2 x
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road, t" _; ]* l4 z( r. m
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 N6 x; l+ x( G, o# _& ` To the riches (on the road)
8 [! A( N( Z: l6 W 致那些富人, I! S+ ?$ U5 u9 ~+ |
To the ghetto (on the road)
6 x2 B# o1 e% h. j7 w& F7 g6 R 致那些贫民
9 ~$ S; }5 b' f" X9 F. P In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)5 r' o2 ~0 d+ o; l% @
按计划,致这首节奏强烈的歌
% S+ U. p B" U+ E3 E% m8 U: c Rise with me (on the road)
" y3 g! N! r+ S% \ 和我一起起身吧) R# z5 I+ j" j5 Y5 M9 @+ I2 r
Come and get it (on the road) a$ p' c1 J8 R
起来得到它2 p' s( b% p- S
Yeah, yeah, yeah, yeah: W, i3 q( H, x+ {
4 p2 H* r) k; s
' }9 o" N" L& ^6 V, n我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|