|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3: O% _- S* e2 c" X4 e4 _
% m0 O1 _- P7 m. g* b
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
1 @+ J$ e( \2 ^7 R6 E) o
& t2 |" R7 B+ c% V% n Together we made it$ i! p: u' ^) v$ j1 w5 Q: F: B6 h
同心协力,我们做到了2 }3 U- M U2 t) L
We made it even though we had our backs up against the wall
- o) g- j% Q4 a6 @" N( k3 x( n8 `: X 我们做到了,尽管来之不易# L1 ^$ X [6 H3 [4 w, ?4 g
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
. U5 `4 C* b2 P n0 | 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好: M& Q# Q7 [3 j n2 Q" E" k
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)% G8 h5 T4 M* }! ?, a$ f
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
P* j6 C6 ^. V6 g' ?# R' e Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)& |$ w* [/ k/ L8 G' a6 m
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”6 u1 Q+ @ X. C: O0 A; T
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
% O/ ?0 h+ g* [ 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著/ W# |5 o: E# G; R/ j
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes). b* c3 w, H3 y- }" `. Q6 l
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)- w9 c4 O6 B7 G0 K
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)- {3 J7 N6 z+ c4 Z2 Y) K7 v
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
! _/ p$ Q) ]- D3 g' p) y Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
7 a% @6 L0 N' J$ H 轻而易举地取代了所有人: x1 q* q' s4 i6 K: f6 i
So failure has never ever been an option (trust) c6 b" |. ^ b) ^; v; P1 p
失败将不再成为结果; Q# Y# x9 k+ G; S, @
A nigga paper long like rush hour traffic
) L) Q; g. g3 B, e' v 黑人的免费演出排队长得像在堵车
0 U$ W2 X) X" \ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
' B4 M. }: b" Y; `# z' j 我要去买定冒兜4 l% u6 E9 f3 H+ E' r& y1 ^
Together we made it (say we did it niggas)! C/ d. @7 P: }/ a. L, A
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
% o$ j! w2 U$ g; q We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
& O; U- |7 h9 U1 e b. V# f 我们做到了,尽管来之不易: p" d S7 c$ H% p, }
Forever we waited (ah hah)2 C" q: o: e5 r
我们一直在等待
! k- |/ Y% w, L$ y And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road) w0 e+ H, r9 O7 l( f( O
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
9 P, c$ N* e N7 D6 Q9 |; ~9 p To the riches (on the road)
5 f- a* q9 E! ^8 E* \" I% r 致那些富人
! Y# u$ }$ H' q" R8 ~ l" B9 w0 V To the ghetto (on the road)
# y% X* c$ P6 t 致那些贫民
0 @5 W1 z4 F9 Y In the projects, to this bangin' instrumental (on the road), T* _& Z# |! n+ P7 C
按计划,致这首节奏强烈的歌4 N% c; i5 j! K3 D0 g& e# s
Rise with me (on the road)' f0 r: U8 D9 S" ~7 p6 g5 \ v
和我一起起身吧
- c* ?/ F0 G. g* i0 x Come and get it (on the road)9 q7 _/ ?# h: T: U. {
起来得到它 d3 o0 F) g3 s$ y' K; ~6 ]9 o* g
Yeah, yeah, yeah, yo
; x8 D1 S+ F8 k0 u When it all got started, we were steadily just getting rejected
4 T5 l# l9 W! p" X 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了9 F7 O/ a! E- {, |$ E0 f/ p3 F# T
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected6 g3 Y" u [2 f9 O. @8 K
貌似无论我们做什么都得不到尊重
; H# u& J% c7 }. S At best we were stressed ; \3 S; G7 M& ?$ u1 c1 R6 _
最好的情况吓,我们得顶着压力上
' D( `5 a) e c1 F; H0 Q8 E% K at the worst they probably said we're pathetic
5 O1 z9 r. k b 最糟的情况下,他们一票否决我们: B+ o' U! w1 k9 Y: n8 C: i4 J" _ Y
Had all the pieces to that puzzle- ?( w. F6 ?; m6 _ a. N) j
集齐了拼图的所有碎片
3 `8 u- k B$ C R" X) i Just the way to connect it1 w% q* Z5 w7 F# B2 Y/ |
就看怎么拼起来了
& Z" h8 ^( s' V- f I was fighting through every rhyme- D b4 q5 |/ H2 g" W
我苦思每句韵脚% Y' {2 M+ |( Z; d+ m9 s# b. Z% T
Tightening up every line
7 j- i+ z* ^: l 浓缩每句歌词( w; v( ^" D" h, \
Never restin' the question as if I was out of my mind8 n1 ^( D5 b' a& M9 o: A; K
从不停止思索,就像发了疯一样
. H% [! E; a/ d2 E+ r% a7 Q It finally came time to do it or let it die* ~ v! W+ w# j- H% v# A0 t
到了最终决定时刻,不成功则成仁
' w! D8 {% d; q6 f So we put the chips on the table and: K) p# n4 F. U* U
所以我们把所有碎片摊到桌上
, w1 T0 _# n& u0 } Told them to let it ride, sing it (yeah)
t h9 |' r* R% I3 } 告诉他们试听一下,唱吧3 _( c7 b* ^: J7 ^7 x. V' [- q
Together we made it (say we did it niggas)" f9 ^1 q" s7 R
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)& m. v9 Z: [) [2 W6 C! G
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
! T2 y" \8 a" R3 `! ]; z) x 我们做到了,尽管来之不易
% e" e( w$ K' f6 V Forever we waited (ah hah)* c0 `, E* u8 n2 a1 ~, z J
我们一直在等待( J* l1 p5 R3 o9 ~8 y. f& g1 ?
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road* S' F9 g5 F% Z3 @/ X
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了. r" i4 j+ s9 b, W
To the riches (on the road)
) S# y; ~( J2 s" W/ r, w 致那些富人
( R8 D" I1 Y5 ^: L( C2 k# i To the ghetto (on the road)
3 K( d+ i; r/ \; D 致那些贫民8 u, I6 x0 {4 O: t, |9 @
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 ^1 \6 Z; Y1 O! k5 C; a 按计划,致这首节奏强烈的歌: |8 ^6 T2 c. B% h' B" @& T9 v- g
Rise with me (on the road)+ `. g$ J7 N3 n( c2 Q
和我一起起身吧5 K2 Q4 \% P% G2 l3 r
Come and get it (on the road)
, e$ \4 D, Y+ T 起来得到它
: i0 G% M, ?& e. [ Yeah, yeah, yeah, yo8 D, e& S9 H2 @* F9 J# t
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
6 e9 ]2 n& \* ~+ O5 R& e 以防你误解我的努力为追求功名" f- W0 T, Y9 P& S& x8 k( J
This shit that I can leave for
% I! a4 r3 _, w# o 这些该死的身外之物我都可以放弃
5 g! p1 d, p! C G* d, g3 i My children's (children's) children's (children)
6 s; ~; [) C( ]% i+ F* T 为了我的孩子们
, I8 f" Y0 T; g: H% D, \ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
& O' l3 g/ \6 k5 M 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩4 ^1 m7 }2 ~5 s: v+ ?- c% |
Fighting for sales when I'm stripped" E/ G @' S$ Q1 H, q$ b1 n
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
d$ l& z8 Z3 m% S" a To negate the hustle from (yeah)) m4 u: g, ]( y. H* E
我想要否认那些我曾经干下的勾当
8 t+ E, | M/ Y3 u6 \' M From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
2 {" ^4 q- j. X+ Y8 D- e, h" G9 _ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
4 p: e; G/ h9 x To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
; G$ O2 ^; G2 ]% Q n. f7 D 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
' @3 h$ b( z9 E; Z" m$ e But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
& _+ r [* q q. T2 D& a 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了# ?5 P6 ]4 N0 P% N4 Y: ?
Let's make a toast to the hustle
& O& {& a& J0 X, J 让我们为那些奔忙而干杯& w4 P+ C0 r2 B6 v. c
Regardless how you get it, sing it
( A& r' u. y* P3 m/ n3 A 无论如何,你成功了,唱吧
6 Q! Y9 e6 [1 p% x# i$ W0 ] Together we made it (say we did it niggas)& t; O9 t; ?, A7 S
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, B1 O# m& W; _% y We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 ]* }7 a9 u3 S 我们做到了,尽管来之不易: X- I! M! f- R* ^. Y
Forever we waited (ah hah)
' f# \! \$ N- l" t. q+ o' d) l 我们一直在等待% _; u3 k# \5 P
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' g: c* n+ O; U/ W 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了; ^ ~+ ^5 B' {1 ~) _: }( I g
To the riches (on the road)# g9 H7 M0 F' `8 K n
致那些富人
- C1 t% ?5 Q1 i ~! p3 J, d To the ghetto (on the road), U) t' @" o+ y7 v
致那些贫民1 I6 E5 r. a: s
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) W J6 p& n* q3 a, c- C6 Y
按计划,致这首节奏强烈的歌; H$ F; j6 `6 h; e7 u1 R
Rise with me (on the road)
& B3 R* Y. Y1 B, V, ~2 s 和我一起起身吧7 W! w/ ] S1 ^
Come and get it (on the road)
* @' B z5 `6 m* J+ G 起来得到它
& z {" W, H. a Yeah, yeah, yeah, yeah4 E2 Z! R4 L5 z, G
" Y+ c% v0 I- v O; S8 ` v' B D
5 G. S& m0 x. \我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|