|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp32 v @% \! t& J2 P2 }) m
8 _3 j/ z, h& ~+ ]8 s: }4 @& I- @5 g
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:! u& R* k8 V( ]9 k
9 s& y/ |; j3 d
Together we made it
! v$ d( K/ P! R* O2 N 同心协力,我们做到了
, x: K2 {0 u6 o; O5 T, d6 ^ N4 G We made it even though we had our backs up against the wall
; Z* W+ i2 @1 h$ s/ f 我们做到了,尽管来之不易
+ A b& i/ k, g1 J! V See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)1 Y8 V* t5 \8 G, }/ |* g2 Q. T
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好! y- P0 b2 V3 ~& s1 N& M' V) V
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)6 i( `. Q1 O8 p N4 t( Z& h
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)' O2 ] M8 \8 S \5 J
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah) p |% R+ H- Y) q# q
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”/ e: p2 h. |1 l' ^! N, b( P8 \# z0 V
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
0 H7 C: K( g% P, R6 f1 V, S D 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
" a9 D# M0 I, r6 K+ a2 J K) x You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)8 d& w& L' h# X' n" D7 Z
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙): d, H& I3 L' _ t3 ?
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
: s0 y- b% T3 ] 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重0 y. r1 h& x' G9 l% L" a J/ V" B
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
4 N M8 T' Z" `6 u! f, ]) Z$ y 轻而易举地取代了所有人; W! o. t, f' g& c8 J. g9 a* l
So failure has never ever been an option (trust)
6 J8 N, Y9 s. L) r/ y 失败将不再成为结果
F3 L' n) N. S# g A nigga paper long like rush hour traffic: y( m: E$ U" `3 y2 j
黑人的免费演出排队长得像在堵车+ w' t% X# r. T) L* n& M0 h: f
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)7 ~; W/ W$ F% {$ l, o
我要去买定冒兜8 E: f k8 T% ^! d+ q5 Z) w
Together we made it (say we did it niggas)
' v& O$ {& K7 h" \3 P 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)2 ]- `9 i; v5 `- E7 n( E
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)+ K/ n& Y; e+ c8 U$ T5 f* m; f
我们做到了,尽管来之不易
8 M* t6 P" C4 h5 i5 I+ N8 l3 W( y2 X+ T Forever we waited (ah hah)7 T1 W& _1 W2 ^* C- w: g
我们一直在等待
" r% z! \! j) |8 A And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 ]5 r1 `# S8 L# x! L8 T) p- t
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
V2 ^1 v( k+ O' u5 d To the riches (on the road)! n* n9 P; Y1 i0 c
致那些富人
, W7 S ^( q) Y' Q/ c ] To the ghetto (on the road)/ r" d) o5 o! P$ J- M; y& W
致那些贫民
8 ?+ G; T8 W+ d* q; B. j( b! {) z" C In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
1 U5 [8 }# N1 K! Q 按计划,致这首节奏强烈的歌/ w1 q& l0 L6 Z
Rise with me (on the road)
4 V% G6 k: t: v" L! ` 和我一起起身吧( T1 O; l2 u V4 Q4 y5 T
Come and get it (on the road)" b! j0 ~9 \+ [3 y& c1 U9 }
起来得到它( B) ?% `7 H( O
Yeah, yeah, yeah, yo3 F9 M5 |' M2 q+ s j4 L
When it all got started, we were steadily just getting rejected2 i' z7 w- C k" g) T) C* C7 x
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
* r7 p& ~, e! \5 B And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected9 v( ^# [9 {+ P* M! Y! A
貌似无论我们做什么都得不到尊重
+ ^" B$ p' b/ W9 F* f- y At best we were stressed . E+ X# ]9 T- u5 \; _# ]
最好的情况吓,我们得顶着压力上7 C- N5 [3 @: }+ p' y9 @: `8 a% }
at the worst they probably said we're pathetic
* ^( m8 ]; o# E* G: Z2 \6 g 最糟的情况下,他们一票否决我们
" E3 j% X! Y; H. p8 K Had all the pieces to that puzzle9 {# l6 d$ q' E& T( h5 w1 H
集齐了拼图的所有碎片
- l8 {" [7 }( d Just the way to connect it
' G4 m1 y# p/ f/ o Z 就看怎么拼起来了
$ r8 D# _7 W3 D6 L3 l I was fighting through every rhyme
+ M" g. b; v. e7 E 我苦思每句韵脚
, G8 x+ {0 l% o4 u, r. `+ B Tightening up every line' }9 f9 \) b9 d' a# E6 O7 p
浓缩每句歌词/ G9 W: I, U$ l; U. n. L
Never restin' the question as if I was out of my mind
* R( V1 P! y' D1 k1 c 从不停止思索,就像发了疯一样
9 ?* ]. H4 ?- o0 j1 U* F. ~ It finally came time to do it or let it die
' P! M+ o7 J, x, b, i 到了最终决定时刻,不成功则成仁
+ D% B" R- l4 \9 f So we put the chips on the table and5 `' B9 \$ ~ _1 x6 J1 d" ^$ @
所以我们把所有碎片摊到桌上9 f1 `/ w8 }* H2 W+ @% X& ]& z% t( n
Told them to let it ride, sing it (yeah)* J% F, _+ `" ~) |6 Y
告诉他们试听一下,唱吧3 J4 V B' p: S u' |5 b" n8 }% `
Together we made it (say we did it niggas)
- X7 J' u$ N6 \0 E% t& L! W 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们); U+ ~, @. f* F4 Q0 c
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)6 p2 w5 E, p* D
我们做到了,尽管来之不易# s/ d- N( }% a% K0 V6 [5 S
Forever we waited (ah hah)
7 A; L% b$ V2 g4 h 我们一直在等待
+ N3 w) E( B5 | H. c2 p% I And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
c1 r+ E5 e/ h/ t" Z 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了! n; T9 s; [- Y0 P
To the riches (on the road)
; k, k; H# [! r& T' E 致那些富人
w' F& ~0 ^; ~' u. m: A6 W To the ghetto (on the road)' C% j5 r. j x0 ?
致那些贫民
, a, N8 |5 ^" U U In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
5 {" W" E! B% a. t' r( j- v 按计划,致这首节奏强烈的歌
8 F" O; K9 y' R# _2 f4 ]0 U Rise with me (on the road)8 l" W+ C* M2 c
和我一起起身吧
5 d/ w. u$ V$ a% v7 O2 z* J2 t$ Y Come and get it (on the road)
; ?; D ]4 \$ g3 r+ h, i. O 起来得到它3 f9 Y ]1 k/ T0 P
Yeah, yeah, yeah, yo' A. o6 I6 F: G
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
1 n3 M- i* M" m# d/ n# Y 以防你误解我的努力为追求功名" \) l/ x4 m/ K7 G+ o& r$ C
This shit that I can leave for$ X* d: J2 d% ?' ]) n- ~! Q
这些该死的身外之物我都可以放弃
i( `; c; y! J5 E: O My children's (children's) children's (children)8 e! J/ b1 Y/ G5 K: i& \
为了我的孩子们
, D8 @2 Y" d3 F! s: m% ^ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)1 l0 Q0 P& t7 S
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩7 |$ [: ^4 T( k5 `3 l- [4 W \2 w# u; f
Fighting for sales when I'm stripped4 g& s9 C5 a7 P S" I- z, R
我贫苦时,为了大抢购而挤破头& f* V3 d' t1 f1 D
To negate the hustle from (yeah)9 T9 V' d; G5 [ k( ~- B9 ^
我想要否认那些我曾经干下的勾当 p( j+ N) @( g1 V5 y7 I' T$ Q
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
$ Z E2 d6 E; D; Y 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子+ ?: T5 Q! [5 H4 [) N) t1 ^
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
! |4 }) J J( f9 e! A 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
2 S( ?$ N# {- T9 Y2 s2 _' n But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)8 Z5 I- \4 c# d5 {" c
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了2 ^( G% Q8 Q. x- N4 h: K: V
Let's make a toast to the hustle) `- f1 s2 e( X2 \
让我们为那些奔忙而干杯
: Z1 R( \. r- f; m& m# X$ O5 ] Regardless how you get it, sing it
9 ]3 a- T. b/ i. f 无论如何,你成功了,唱吧
; o. n. a. s8 n+ U, W Together we made it (say we did it niggas)
# T& L5 P# z( h; @ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( Q, d2 Q7 Q% l9 l1 X- t
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)4 o. a, L& M) ~) {
我们做到了,尽管来之不易0 Y7 b; H1 m7 G" }
Forever we waited (ah hah)
5 b2 A! J7 L c& L8 h* q4 `+ B 我们一直在等待9 e! w5 _/ L6 U/ p+ _ J
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) j9 I: i- b+ O6 I7 P5 ] 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" b8 y3 z! I. Y To the riches (on the road)3 T7 o, _% D! s- Q
致那些富人
) [/ F6 a. R# { To the ghetto (on the road)
3 |+ e" e$ H( M% E3 u) U3 y! i1 U5 V 致那些贫民
6 C v! E6 Z7 O* r, F In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
# S2 x+ x2 p& e/ K: [1 r 按计划,致这首节奏强烈的歌
8 o- B! K( N; `$ t. { Rise with me (on the road)
8 I1 }% }, Z7 i% W! T3 f 和我一起起身吧6 P0 e2 p- T2 b' e3 |
Come and get it (on the road)( d. ~9 V) \1 d2 k; h! M/ ?1 [
起来得到它
! \1 _3 g$ l) T" L. i7 q Yeah, yeah, yeah, yeah
8 w) { Y% ]6 p4 Y2 J* Z1 g* k; b) f2 U. k" x
; v9 Y3 B. k1 k$ R Z* ?, ~- h我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|