|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp37 j" N' @% Q' Q2 K9 ?* g' C' P
; M% l3 c; e: h ?# V: d5 w
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:/ L% S$ `$ T4 ?/ i# f3 ^; i
2 X4 G f% d% D K- a, U Together we made it
) U4 @+ S3 d- |5 X; ` ~ 同心协力,我们做到了* l2 D* ?0 Q& F' E
We made it even though we had our backs up against the wall( e- F* k4 x; K+ @9 P3 l; J
我们做到了,尽管来之不易2 K( Y: v/ v, v1 i" t6 L3 ^
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
7 _6 D A; n; h# `6 J6 d* I% T 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
/ K% C- ^, T$ H7 L6 D5 ^ But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
/ K/ N9 K) ^# ^ R: i 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
6 x/ w/ W: |; z6 q& ^2 F4 D Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)0 x2 ^# m7 m; t
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”. w$ k, n% L! V8 q! n! U7 y
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
7 Z9 f# p& j% g$ M9 L1 ^7 w/ y 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著3 }; u$ Y1 n* ?9 G* m9 Q
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)1 X, s) n7 y, P# X9 l' F0 {
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
' N% y( F! I2 m We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)- d: E! ?* D' [
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
M- b3 e5 q6 C- i5 v+ R; ~ Superseded everyone on my little struggles and (uh!)- M7 O- h% l6 J8 Z: H0 I
轻而易举地取代了所有人+ A* k- ]1 A; L/ x4 Y
So failure has never ever been an option (trust)
: J$ H. D8 j( v ]4 }( n3 q* R# Q 失败将不再成为结果
! M5 M9 ~* ~4 _$ t- B7 T! N A nigga paper long like rush hour traffic
1 C4 ^2 j9 e4 N0 W2 E( K8 | 黑人的免费演出排队长得像在堵车) L& `; g" X$ p3 H0 ?) i
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
/ P4 X: D7 `7 f; x5 D& f2 p 我要去买定冒兜+ P7 W7 X! C; j( ?% B& x! c! j
Together we made it (say we did it niggas)
* P2 y2 U( G0 Q/ f% Q* Z 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
p8 ]. |8 b1 S We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 G5 u5 T. e4 ~; T 我们做到了,尽管来之不易4 `3 ~8 L+ c: u2 o# |& J+ h
Forever we waited (ah hah)& o3 ?5 F* M) Y( {% o: h0 M$ M
我们一直在等待/ }7 z# h% ~6 I$ f: W3 J
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' l, x9 n. @4 D$ F 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
. ?% k) U3 E, |3 Q9 C/ V To the riches (on the road)/ s; X8 ^" y4 h0 g) T
致那些富人
' v; a+ g$ W! ?6 o9 L To the ghetto (on the road)
! ]& G9 x, f9 A: ~" \ 致那些贫民6 u) s+ g8 T8 J% b5 D1 ?2 t" U; z% u
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
5 w& F4 y; Z# a- J8 Y" U. {6 o: H 按计划,致这首节奏强烈的歌
- E! J9 f# j \: L9 g& x5 j Rise with me (on the road)
- D4 f$ ?: i7 ]9 y; f 和我一起起身吧: J2 k% q+ l B, h# t
Come and get it (on the road)3 Q& {4 a1 f. n+ ~! b
起来得到它
/ L! @% \1 U$ U6 B Yeah, yeah, yeah, yo
6 K% G8 ^' e& f; F; w When it all got started, we were steadily just getting rejected
0 z- v( @( C C2 N1 V7 M: i 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
1 I1 H9 N- Y9 Q% P, j And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected2 k( T: D [6 |# n
貌似无论我们做什么都得不到尊重& M" x1 c; l$ V1 W2 D
At best we were stressed 5 Q9 \+ j5 X4 z2 [& Z1 Y5 S h; w
最好的情况吓,我们得顶着压力上
0 h* v: c$ R/ J6 u T& I at the worst they probably said we're pathetic
3 H4 ^" l3 P) ~, D4 L 最糟的情况下,他们一票否决我们
0 Q0 T0 K" T% [3 z5 L Had all the pieces to that puzzle, W) U5 i* j9 T) ?% G
集齐了拼图的所有碎片! @" B& D" Q3 Z H) U
Just the way to connect it+ [+ W/ b) a2 P& {' x5 n
就看怎么拼起来了
+ Y" f* T' r: L& j I was fighting through every rhyme
# O$ L. ^6 W, l9 G g1 C 我苦思每句韵脚
A+ E* M) L( P, r" v' |2 w. q% M Tightening up every line- {" W+ f" z( e$ |9 O" l- C
浓缩每句歌词 z& w% C" C/ O1 I" w
Never restin' the question as if I was out of my mind
2 u' Y @& T# i, ] 从不停止思索,就像发了疯一样
& S# N8 y8 v! R' }% \" S It finally came time to do it or let it die2 c: E3 e6 y. `# H) |
到了最终决定时刻,不成功则成仁
' V1 C! U% s% |' O; T2 c# U So we put the chips on the table and: f4 L3 J+ D# b$ V( Q) u1 c! a
所以我们把所有碎片摊到桌上
( u( `& p3 A) [$ x9 X Told them to let it ride, sing it (yeah)0 @1 J2 I6 N) @# E7 Q
告诉他们试听一下,唱吧
/ t( B! C# G2 N& B: ]3 f Together we made it (say we did it niggas)
6 U4 |% c7 u6 \ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)$ J3 I& Y* G/ E, C
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ t; k) [. ^$ ?: Z$ U, ^ 我们做到了,尽管来之不易( H0 o3 B6 |2 j8 Z
Forever we waited (ah hah)
$ `+ r0 P3 G5 f 我们一直在等待 A+ A7 H$ ^% N- S0 d1 }
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road k( ]7 z U! d% S
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! W- ]* u- l3 U To the riches (on the road)
2 T, w* q$ x$ z- \. h% r6 ^4 z* @9 q 致那些富人
9 v: O/ \1 t# p5 U* m3 K* P3 m# d+ _ To the ghetto (on the road)
5 \8 o9 c2 ?$ \3 X" B 致那些贫民* X: T* K8 ^1 S' g% ?
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)5 `, A7 V# I- H6 T( U. _
按计划,致这首节奏强烈的歌% k6 \% L8 H8 R8 U7 _( E
Rise with me (on the road)
+ d4 W4 m: I/ Y4 y 和我一起起身吧
: c6 t* K. V, K2 C6 D) { Come and get it (on the road)' \) S/ s3 D% W% x3 n' @
起来得到它
; J8 E. I, N# A& c \( T) M, H Yeah, yeah, yeah, yo
! _& T- k! D V8 {2 F In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
9 B: s/ H# F8 ]5 B- u 以防你误解我的努力为追求功名8 w: f( {7 ?7 l- V
This shit that I can leave for8 ^9 s( v. i6 B5 J% e
这些该死的身外之物我都可以放弃1 V: S9 G, M% n+ b
My children's (children's) children's (children)
& o4 \8 X" C- n+ E, S& l' o 为了我的孩子们
( ?' k, z* ]2 {4 O! ^ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah) m( \8 h- Y, e
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩. W' {( }( K, w5 v3 M/ n
Fighting for sales when I'm stripped: h8 Q% j7 Q% Z/ o4 G
我贫苦时,为了大抢购而挤破头+ Q: X. s7 s- B) A
To negate the hustle from (yeah)5 @6 J. k: Y/ a
我想要否认那些我曾经干下的勾当
( C4 H: H* N" o. _, o From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
5 c' H2 l a" z5 |% c$ j 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
' A$ n, ]2 { j# { To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
6 O$ A# V( L. }; N. p* Z5 n* [ 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱% p; i0 c& L- i
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
1 \" H1 K- o- q, _1 d5 `! J9 Q, y) y 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了2 h$ i3 Y7 ]5 ]0 D/ F- V l" _0 L6 K
Let's make a toast to the hustle
) k1 Z0 ]; ?8 V( i 让我们为那些奔忙而干杯( }( g X, j4 q' S( ^# V& l5 x1 M e
Regardless how you get it, sing it8 w* f5 C; @5 G/ G+ x
无论如何,你成功了,唱吧) a3 C8 G$ E S z% k& S ]
Together we made it (say we did it niggas)
" i% e: h0 q8 E1 |, v2 _" ^ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) U/ X, @- n8 X: e We made it even though we had our backs up against the wall (come on). m3 A' L$ t. t9 @# j# C
我们做到了,尽管来之不易
# Y8 T/ ?' N A2 l) l% ]. A2 [ Forever we waited (ah hah); b2 |9 t9 ?7 X3 T
我们一直在等待
( R1 R1 z( c- m4 P* q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road- U" L" }4 L4 p& t2 p W5 `
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了: P# e' Y4 C9 L2 l( ?2 b) Z. @- L
To the riches (on the road)
1 m5 |+ n! v9 p" P/ ` 致那些富人
& V* I6 ]3 {/ E: k; A; T To the ghetto (on the road)3 d* B+ ?- V7 P. m5 `0 _
致那些贫民
) n, h2 t/ k5 W; P In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 E. y" H8 O( @! c) Q/ a( O& j& d
按计划,致这首节奏强烈的歌+ o- k( W! f/ b6 G: i' i, S
Rise with me (on the road)
7 S" D' C3 o% p9 ^: o+ c; R 和我一起起身吧
8 C. a+ U4 x5 b* J Come and get it (on the road)6 } w- }3 j& X0 A
起来得到它
1 Q, a- P. s6 f9 D3 H' {- d! m Yeah, yeah, yeah, yeah
. G$ [# J. [( t
! s. ~: s* t% q5 m( I: w( \3 G& A* K* n: B2 B
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|