|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
0 S w3 A, y u4 _( y' o7 T
6 J G& T1 c8 V- ?9 C以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:' I% A2 \- G. |# r/ V: e
" {0 Y% o6 G& ^& ^% K Together we made it
# x, I+ R. @# Q( Z- ^' E 同心协力,我们做到了* v8 {1 `2 X/ i7 t3 ?6 T
We made it even though we had our backs up against the wall7 l7 F' \! R9 I7 {) X" x! h* g
我们做到了,尽管来之不易
& ~& e9 N, s* {* M' {& T! ~1 U See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)6 n$ O% U0 g0 I- e' A2 o+ H3 B
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好; S/ j, o) _; J- l" W G$ ~
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
, _3 ]: m4 e+ ]8 { p 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
' x" y; B0 l; a x5 s Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)/ {, W" l. V& P
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”5 Q& O. @0 {' ^+ B+ y* Y. c
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
3 L6 V I# c( D; p1 a0 } 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著% ]* F: L, C {& V" E3 N" d2 K, @
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)0 I& ?+ l6 @7 W# D4 A# K) U% }
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
! J0 T d2 b/ S. _/ R We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)2 p% G! B+ i# `8 O* G9 i( g4 C
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重" n( q+ B4 x6 }; A3 N T) C) d
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
; G1 b% e1 u9 v0 x2 [3 C4 o 轻而易举地取代了所有人
+ y0 |9 D4 o5 e, Q) B1 h: W So failure has never ever been an option (trust)
9 `4 B0 P" w/ X9 R 失败将不再成为结果
+ r$ `1 S: @) K& ^* @ A nigga paper long like rush hour traffic" T6 [) w8 P; I! L! X) A0 B
黑人的免费演出排队长得像在堵车
6 D) ]. o' ?# z And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
$ H" i+ ~1 ~6 p% D 我要去买定冒兜
% N; ^$ B* t2 ~+ D; ?" S1 S Together we made it (say we did it niggas)6 T) M* }# u, `! C+ ]$ O
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们), L! l$ ~. V3 O+ z8 f0 X6 {- y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" x+ n; S6 o$ g( i) c 我们做到了,尽管来之不易! b: F* D4 X2 E3 r" `! g
Forever we waited (ah hah)
% l0 p6 V, G0 g9 Y2 F! x6 } 我们一直在等待1 O6 d7 T+ z5 [9 D
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road( P2 P. c" K. ]1 |: J
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 C8 q" H1 d7 {# ?; u: e; ~ To the riches (on the road)6 V+ J" n9 @7 m1 E
致那些富人9 t1 E$ e, S ^, I6 U
To the ghetto (on the road)
1 I9 d: t1 R, i4 T2 C 致那些贫民+ `9 `" E' l1 v$ ~# o# V) S3 i
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* s* X. e/ Z1 Q1 V0 x1 y1 v 按计划,致这首节奏强烈的歌, f0 |: |7 Y, q, A: \2 ]+ w* @% U
Rise with me (on the road)8 L% j# w9 @. U1 M5 D; c
和我一起起身吧
: E7 V; w1 G& _. ` Come and get it (on the road)
% y# f$ o) ]( k( K 起来得到它
. e; L. T; c# g+ m- ?% b% a- A Yeah, yeah, yeah, yo* L2 g& G/ \8 V* l
When it all got started, we were steadily just getting rejected
+ O. k7 q& w5 T8 C" X- Z6 A 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
" Z/ w# x4 m( K And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected+ g# a, e1 P+ P* M
貌似无论我们做什么都得不到尊重& C& u0 u2 ?' h, S/ N" I- C
At best we were stressed
2 g0 }# x/ u' {: B/ d3 V; }' l 最好的情况吓,我们得顶着压力上
; D: N1 Y K5 j at the worst they probably said we're pathetic
0 [$ H) C" b, x5 s$ {, h( g; f* k 最糟的情况下,他们一票否决我们
6 v- _- y3 i5 @! w Had all the pieces to that puzzle
! C' a6 E8 g' i) F+ ?2 Z 集齐了拼图的所有碎片
/ S8 [2 m* r- o# _( y- [" N7 D& E Just the way to connect it
$ q# N3 v4 x% Y 就看怎么拼起来了
# A" t5 H& u, j6 S& R7 _# D I was fighting through every rhyme* Y9 Z" T, n! S- o
我苦思每句韵脚
a/ B, t2 c, X: n$ ~ Tightening up every line
# s3 e, U; z7 x6 O6 M3 K 浓缩每句歌词; s; f- y7 {' O- y
Never restin' the question as if I was out of my mind
( u2 y0 B$ y, f! o 从不停止思索,就像发了疯一样
: x7 y7 t" U' K" D# l# \* b It finally came time to do it or let it die2 \4 f& y1 H) H. [( I8 Q9 N
到了最终决定时刻,不成功则成仁0 P& u6 u4 m+ Y- g. s* g3 i$ K6 d
So we put the chips on the table and
& S' M5 N% a- Z2 Y. E4 X# c1 X+ z 所以我们把所有碎片摊到桌上
5 T- J+ [' L; t. X Told them to let it ride, sing it (yeah)- u) `2 ]* C: [9 O5 h& o3 i& Q
告诉他们试听一下,唱吧" B& T" k3 L3 R# v0 d* X
Together we made it (say we did it niggas)1 E ]7 Q5 L$ g* k
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 U+ Z: v" c1 a! y$ \& ]2 N We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
2 x/ _7 @6 j, K4 e0 b" x0 C 我们做到了,尽管来之不易0 n, u$ y* A' ~; W0 M0 |% ^: _+ a
Forever we waited (ah hah)
9 L0 o, e6 a2 V5 K5 V a 我们一直在等待; K. n# Y1 p! q% D& H! \# T2 z+ E
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. o ?* B& }8 s; A p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了! R0 H( A4 Y! _7 R: v9 E! ]
To the riches (on the road)
3 q' M4 u2 | R$ M/ V* B) t0 @ 致那些富人% t1 L6 ~0 N, T
To the ghetto (on the road)
! [& H: }5 Z! f! v, M 致那些贫民- ] p1 D) Y& Y7 E1 T Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# }, F; O/ ]! R1 m# _8 B) g
按计划,致这首节奏强烈的歌
. j' s- W3 |3 Z- d9 K! M Rise with me (on the road)
% @8 L3 Q! m+ _ 和我一起起身吧, M" d' V: Z# p
Come and get it (on the road)
I/ b" y( W* _& N7 u8 L! O. y7 j 起来得到它! I& H+ s, @) R
Yeah, yeah, yeah, yo/ ]" B; c" s' ~/ o9 C* Q% e, {9 D
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
8 W8 v, y' U; ~ l. ? 以防你误解我的努力为追求功名
% _/ Z D( }' W, H( P) q1 s& M This shit that I can leave for, i! c4 I3 A( y2 S8 A- b* i8 E
这些该死的身外之物我都可以放弃
+ l. Z5 j% ~ b$ k/ S7 w2 l My children's (children's) children's (children)
+ c4 e) z0 a: j* Q 为了我的孩子们
6 `5 w e/ r+ F Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
, v3 s# U& T$ K# S 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩. x! {# |' g1 b
Fighting for sales when I'm stripped' ? o6 G' I; T" Y0 p( D/ \
我贫苦时,为了大抢购而挤破头: e1 m# h$ y" z; M2 w- @
To negate the hustle from (yeah)
1 B: d" t K, F3 H6 ] 我想要否认那些我曾经干下的勾当, A2 `+ S) o7 p% M6 X1 a1 v
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
& B8 z7 I- k" B+ g2 k0 T 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子/ H1 f* G/ b9 y1 X! J* N( }3 I, u
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
/ v4 n% S; h2 ~) L x7 R% }* k1 z 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 v# `2 J: N* f
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! M4 J# d9 ^- W3 x
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了8 Z" e* t4 H8 Y0 Z# m
Let's make a toast to the hustle, |) A& f4 p7 }+ V. R/ C
让我们为那些奔忙而干杯
1 S( l( I; ^* R! d% n' g; n Regardless how you get it, sing it+ X! B. H# h& b- m4 u6 m# |
无论如何,你成功了,唱吧1 J3 F4 k* s5 e1 \; J
Together we made it (say we did it niggas)
% ` g/ D- n8 ^: F G, V 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们), e, M8 M7 b7 L9 h h
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)/ o+ F5 x6 h1 r' J+ ^6 u
我们做到了,尽管来之不易
( A5 g1 V4 K4 a/ q& U6 H Forever we waited (ah hah)+ H0 z0 m1 \ Z8 A+ Z
我们一直在等待 o! S) R0 H. h0 r: p& ^3 { X
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ @. }+ `) c1 m 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" z# p* _6 A E3 U% @* T: N
To the riches (on the road)
8 a; f; E, E, F: t% F+ X1 K 致那些富人
) i0 s6 c; R3 R3 K To the ghetto (on the road)) }# l" _: {- u( Q& _
致那些贫民- a* n I4 e! s1 {& Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& c) |6 C! X) Q) f+ c5 y 按计划,致这首节奏强烈的歌3 n- U+ |7 N1 \% t
Rise with me (on the road)3 ^/ k% d( W. T' i5 S
和我一起起身吧
2 K* Y! S9 U8 @9 {3 N/ _! z/ P% D Come and get it (on the road)- v1 C' f1 ^" ]( G! a
起来得到它
4 A9 R% R! C/ ^) Z4 l7 b" Z& A Yeah, yeah, yeah, yeah5 K' z# F$ q5 ]4 F, k* e% x
; o' h2 @ d" v( n
) c- F* J* u2 T. E: G% l我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|