|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
+ r2 F& B: g+ K0 V9 j4 D5 _+ e/ Y- N8 P
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
0 a; ?0 [' z3 E+ J" m2 R, v$ v2 R) ~9 T1 }% v
Together we made it- S& {- G6 w& W7 M/ l
同心协力,我们做到了
( T- Y3 E5 C. x We made it even though we had our backs up against the wall
- |5 X$ t m" h r" `( k; c 我们做到了,尽管来之不易
& H- N4 m( q: \) c See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
' R8 Z D3 Z4 m 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好( u- t9 Q, w& B# F
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
, b! `' }' w# c( L7 Z# N- }) ~ 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
8 s. ?* H6 F( s9 A Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
. j8 d% K2 I5 q& ^) |; B! ` 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
6 ?* z# ]% L9 A' S* e& \) m4 O" O As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)" K8 L6 Z% E& k! O
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
0 t, e4 S' T$ J) D J ~" \ a You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)) l! r$ J) K* u9 N! n9 z
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙); a2 V: I% O/ u& j0 H
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)6 }) R1 J a$ j+ r: I P. H9 t( [
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重; q8 W. H1 h. D4 K4 X
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)& |; L" P' D1 ]0 s+ j4 `0 I
轻而易举地取代了所有人# W' P1 S+ D/ {" A! G
So failure has never ever been an option (trust)
) E* E% @3 I. O& \; N4 d 失败将不再成为结果
4 a8 _+ c8 f H+ V% m0 e" b A nigga paper long like rush hour traffic
* J7 B G- P- n+ U a 黑人的免费演出排队长得像在堵车$ i- W a e0 ~! t5 N' b+ J
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)0 G% ~( K* `2 o. j) f# k
我要去买定冒兜
: B6 f9 s" n9 N; L Together we made it (say we did it niggas). Y @' o2 b$ R2 y2 ^& \
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 x. j0 b* ^/ ] We made it even though we had our backs up against the wall (come on)2 j2 S+ c" t7 P3 s
我们做到了,尽管来之不易: b8 ?% _9 {6 {; l. j, c
Forever we waited (ah hah)
7 I; H: T3 q% j9 A' K/ W 我们一直在等待
- {5 |0 ~' N* E1 \9 \4 B. q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
* I4 N4 f# J9 ~9 [. _ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了1 q. l; _; L9 {9 P' I2 M
To the riches (on the road), H' A' C# {6 ]& f7 L H6 w
致那些富人
l1 P0 i7 `; _3 R& j To the ghetto (on the road)* }9 e0 C A0 A/ Z7 }
致那些贫民' L1 l7 B& D7 d: {! C
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- K) y$ p( a7 G, r* m# s; p
按计划,致这首节奏强烈的歌. C9 u' G4 O, }' F
Rise with me (on the road)
" y) k+ D& Q% z, ~ 和我一起起身吧7 |$ \& F) A' h, B1 z
Come and get it (on the road). ?0 p0 C8 E+ m0 m3 Q
起来得到它
! [- q: a* Y6 \7 i: n Yeah, yeah, yeah, yo
4 x# d4 p1 o5 X5 A When it all got started, we were steadily just getting rejected* n" ]: g- C# w5 z6 J9 g* l
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了# W2 V+ c0 U6 B
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected4 G- _( U+ O' d; A1 }
貌似无论我们做什么都得不到尊重; i; I# X1 ?$ D; _ G$ |. p0 u7 Y
At best we were stressed $ F- m0 B8 K X
最好的情况吓,我们得顶着压力上: `7 @. M7 X# M0 M
at the worst they probably said we're pathetic
. [. b' \. o' ]8 l7 f% { 最糟的情况下,他们一票否决我们
$ |4 h+ O- G3 Q( V Had all the pieces to that puzzle
# m2 T I3 k3 b F& |4 P( \/ d 集齐了拼图的所有碎片
@- p9 ]! r" x; Y& p7 L) N Just the way to connect it
! _3 ?. V% z! I I- I* z 就看怎么拼起来了# A& a) ]3 [: _; [' u4 X0 D
I was fighting through every rhyme
+ h3 O4 I4 c H5 o: \+ y 我苦思每句韵脚
" e" d+ r+ h: Q" |; y. { Tightening up every line9 n4 v, B M+ ~2 l# a0 j. U9 T
浓缩每句歌词) _" a) @# y- N' K
Never restin' the question as if I was out of my mind7 {" J+ H& V1 W* i
从不停止思索,就像发了疯一样
, h# N4 F6 P7 D! j9 e, ~( U+ ?- }6 R It finally came time to do it or let it die/ w( m4 i; ~9 f- D% D% |# z
到了最终决定时刻,不成功则成仁3 V- Y' d* i; z. Q
So we put the chips on the table and( C7 r, I3 a3 i
所以我们把所有碎片摊到桌上# L( ~3 }4 b1 x
Told them to let it ride, sing it (yeah)
, U% k% F, @0 J0 l8 J/ N( b 告诉他们试听一下,唱吧
" C0 j- }4 {5 N Together we made it (say we did it niggas)
( f! ^0 P1 a q2 j 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
# A% {4 R2 S: Q) K4 S We made it even though we had our backs up against the wall (come on): W" t* P* {" i" s
我们做到了,尽管来之不易
# I. F- J/ k! L- l" e Forever we waited (ah hah)$ L1 t$ h" |5 Z! V& L
我们一直在等待
' U# X/ s+ o/ Y6 n/ h( N And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
, E( d3 Q0 x: M 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
1 ]5 }& K, M: m5 { To the riches (on the road)) E/ A( C% V% @0 E& @ |2 \0 u
致那些富人
, ] ]/ h& h4 M# }. X" x$ [2 ~ To the ghetto (on the road)# m7 j$ V9 V) F9 ^# N n" Y
致那些贫民
$ p. w. r. H+ _* P k; K' E) e% ~; n In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; F. ^2 q8 A# b* ? 按计划,致这首节奏强烈的歌
; f+ @* ~. E7 n+ y Rise with me (on the road)
+ x9 c( ]& K2 C6 {; e7 W; C 和我一起起身吧5 W4 U8 _3 M p1 V9 i
Come and get it (on the road)
, _) {+ r) c6 [) l" T6 I; U 起来得到它
( y9 o- M& h, G& q Yeah, yeah, yeah, yo* ~8 a2 A/ b( c. c5 y' Z
In case you misunderstand exactly what I'm buildin': K0 V# }" i$ ?! z n; P: M+ |
以防你误解我的努力为追求功名
3 j2 y9 I0 R; E9 d% s: w' S This shit that I can leave for3 Y. U2 l4 H$ h: ~4 U$ A6 Q
这些该死的身外之物我都可以放弃% z9 o- G# X& ?3 @
My children's (children's) children's (children)
% m" Y! C; x% b2 Y8 b c 为了我的孩子们
6 ]+ ~- Q$ J) l# [# [ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
: o" A/ _7 l" B0 H, w! U0 E# n 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩' w: Z9 Z/ m/ G" _9 f
Fighting for sales when I'm stripped
) _' \% P( l$ f 我贫苦时,为了大抢购而挤破头( X8 g. Y, P' Q* b# w: Q
To negate the hustle from (yeah), N* ?9 J: D; b) {2 ]
我想要否认那些我曾经干下的勾当
, `: U# t E" U9 F. a1 Z From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)- e$ {: h+ ^( C8 K' W9 n3 x
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
- G6 v; G1 K, i! C To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)3 A% D4 G4 n" `& P3 }
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱- a, }0 W4 y4 b2 e" G* c& \
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)0 O$ I8 O6 t* P: t! s& Z% ^
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
% B8 Y% a+ c) R, z O! ? Let's make a toast to the hustle
5 j; Q# a$ x7 L0 @. Q+ l 让我们为那些奔忙而干杯5 R" u$ `: e# O3 o% h
Regardless how you get it, sing it3 B0 J, }; n2 \$ t- r
无论如何,你成功了,唱吧' |. `- D+ L5 r' P( W# [
Together we made it (say we did it niggas)1 n. H( e5 p; A" ]- ]) G2 E
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)# p8 x" f+ }0 J! u
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)' n) X W! @& X2 Y5 N. Z
我们做到了,尽管来之不易
4 t9 q T* _, g4 ` Forever we waited (ah hah)
8 p$ J& y% s3 U 我们一直在等待3 n5 G4 n7 {- R ^) i
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road! @1 i% _/ j: W. h
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了1 p3 {9 N+ l% K( N" L
To the riches (on the road)
- _! W0 m+ |: A( @/ r8 O6 { o 致那些富人
( V% e; `( h, _+ N* h/ s" y) T To the ghetto (on the road)- |+ C0 b- [# Z T) u7 Y9 n
致那些贫民
$ C: M" w6 x5 v4 q- |6 ?1 | In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
# ~+ u5 L. b" \ 按计划,致这首节奏强烈的歌( O; l; m! `* t% n5 O
Rise with me (on the road)/ M1 M7 }8 w! n4 j9 I% X. b; d$ h
和我一起起身吧
3 Y# L J& H( G Come and get it (on the road)
: u% U% W8 z/ w- B. O& F; K; N 起来得到它0 _+ K% u2 Z4 Q! L
Yeah, yeah, yeah, yeah
' R1 j. A# W; ?& P- E
$ K! [: |* P1 O+ ?8 o( `, Q9 e4 ~% s
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|