|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ z0 M; s! }9 G: h5 v7 a
+ C7 _7 s8 i1 O. O/ z1 i: K: ^* m
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:% ?7 H! R; N4 y& p8 q
, c7 \4 k5 B( ? Together we made it
3 ?& P. m" ~6 H 同心协力,我们做到了7 {* Z6 b# {, s2 `' E
We made it even though we had our backs up against the wall( a$ ?2 G/ j2 c( I) _
我们做到了,尽管来之不易
: a# k3 F) p3 b! k See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)$ E3 G- a$ i) q
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好8 W; }7 N M1 I( T5 t6 H
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)$ M0 t: F( U8 Z
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?), G, b [' K3 d, I
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)6 F0 m, y$ d( e5 c# }/ d
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”% c: d5 b6 N6 u/ J
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)' l8 T- L2 P" c# l$ ~
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 T+ ^' [* r# O1 o5 K ^
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
7 y, f& u: x. H W 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)% n" W* }/ d( F
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)3 w. T& Y5 L0 k4 Z, U3 p x: @3 Y# c+ }
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
3 |$ }6 q& {5 J1 E0 ^8 n Superseded everyone on my little struggles and (uh!)7 j W" c, H. s+ j4 U8 a
轻而易举地取代了所有人
* |2 n0 T* p+ z4 o: J So failure has never ever been an option (trust)7 G% O/ m# G- b! I" R
失败将不再成为结果
9 }3 C8 p; a3 H% X- G" R6 R; [( s A nigga paper long like rush hour traffic
# b# k" i1 j- \& n# T 黑人的免费演出排队长得像在堵车
: E) q$ P" q7 w3 x0 c And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)! I+ V8 J+ }+ p f0 `
我要去买定冒兜5 Q+ {4 K4 b6 ]& S* l
Together we made it (say we did it niggas) {, [9 u: }2 |
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)* _. H7 F& c" L8 K& @" O" P2 ^- s
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
0 p- c; t1 k& V* L% X 我们做到了,尽管来之不易
7 _/ o" h0 e/ m Forever we waited (ah hah)* V; _% P1 ^9 u% s" }5 Z
我们一直在等待1 Z" f) `8 o5 U* B0 M; _$ M
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
0 G* Y i8 f. e! p; Q- y- Z 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 ~9 y7 `/ A$ K4 I* n To the riches (on the road)
# B( T7 U" E4 Y& @! E3 |6 t 致那些富人) h: s/ Y$ ~/ F' U. M6 s- j
To the ghetto (on the road)! Y, I8 A h3 W5 N' V* R
致那些贫民) H2 a! d: d! l+ o3 N9 S O! v: V1 n
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) C8 U2 ~9 o$ u- h, C9 ?
按计划,致这首节奏强烈的歌
* p! ^3 ~ `5 u7 K( _; C3 ? Rise with me (on the road)7 x" [6 v$ r& A- x% H" H" ~6 b
和我一起起身吧- c* f! T' f" c: \$ v1 x+ G
Come and get it (on the road)3 T+ E( z% ~0 t6 k. ^+ Y
起来得到它
[# {% S6 l6 a7 D% r0 s6 d/ L Yeah, yeah, yeah, yo) l- y- x% u4 W7 W
When it all got started, we were steadily just getting rejected
: r- H9 V6 v$ p3 b 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
2 ^& P- K$ Q" |/ D; n r And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected+ ]7 ?8 m& q2 v6 e8 {
貌似无论我们做什么都得不到尊重
/ i& ~1 [1 b" p! } At best we were stressed
/ `! v1 G/ s% H 最好的情况吓,我们得顶着压力上
* H$ Q3 u3 d! l3 w at the worst they probably said we're pathetic6 L% q$ x5 A& r
最糟的情况下,他们一票否决我们
/ t0 E1 `4 i( A W, w: R* u0 }7 c k Had all the pieces to that puzzle, C5 P' F# n! N
集齐了拼图的所有碎片
5 y; E; V) j8 U/ a Just the way to connect it% F8 A, h' w7 `" i7 ], V
就看怎么拼起来了
7 x6 e" q9 S- q- F I was fighting through every rhyme+ O! n: W, i5 j5 X2 q9 X0 D
我苦思每句韵脚
# e& A7 T7 q# C* Z! r9 e$ [7 U% ~ Tightening up every line X! f! u0 n$ {% {- D
浓缩每句歌词6 V& J& V/ N. [& k+ }
Never restin' the question as if I was out of my mind6 W7 N6 ^+ b' h6 k2 B4 S4 o0 ]
从不停止思索,就像发了疯一样- U2 P+ O. q# V1 `
It finally came time to do it or let it die( t6 }: Y' }0 J' ~
到了最终决定时刻,不成功则成仁! }7 M) _' L5 [$ J* ^
So we put the chips on the table and
4 t3 O6 {9 `- c3 r/ t# G 所以我们把所有碎片摊到桌上
% F# v+ T9 z! z O) G Told them to let it ride, sing it (yeah)
9 o4 k! a5 C1 |, e& B 告诉他们试听一下,唱吧" n1 \/ q3 C: b% V- \' e* J
Together we made it (say we did it niggas)
; M2 t2 u; R; `3 J. b 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
2 o% } F9 M- p5 U We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
# x! N) I- b; y. [( r8 j, U5 @& O 我们做到了,尽管来之不易
- M3 I' a9 _! i4 a; J' k+ H Forever we waited (ah hah)
; [2 m% c* @/ r/ | 我们一直在等待9 V( O- u D3 C; x, }
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 w" J4 E/ U( M2 \: g4 r2 o
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
0 _, q3 p* `' F4 h1 \ v6 m To the riches (on the road)
7 ]2 _. T7 ?2 x+ o, `; L 致那些富人
* Y4 n( N8 n% `% q0 v To the ghetto (on the road)3 q9 f9 V: J/ `) z6 |7 D* E
致那些贫民' W& C N5 L0 ^" H' m5 `7 x6 i
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
2 ~' p' Q( y8 |1 t |/ h6 S 按计划,致这首节奏强烈的歌
% ?# Q' w6 i3 |1 b+ J4 I Rise with me (on the road)' ~+ U; w% z/ d1 k4 e
和我一起起身吧
O' f2 D- G- R0 W/ }' v Come and get it (on the road): e: k# N; V5 c& G# H% s& i$ s9 Z
起来得到它
* b3 S2 U/ ~! E) _ Yeah, yeah, yeah, yo+ n4 z* T- B' b/ [3 H3 W/ d
In case you misunderstand exactly what I'm buildin' b, ~$ p8 Z0 i! _3 m# N/ s
以防你误解我的努力为追求功名4 P( x. L6 ]* E' @6 S# ~
This shit that I can leave for
9 x' n( p4 g! ~& G3 D; f8 g2 u 这些该死的身外之物我都可以放弃$ x& I# k- ^5 j9 _; ]6 S
My children's (children's) children's (children)
" Z7 s6 P Q2 r5 t" J 为了我的孩子们
6 C/ G: o: a0 P8 z9 P4 g Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)' _3 B& H q3 R' C( g* [
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩3 N5 v$ B5 Y0 t/ H. o6 |$ N
Fighting for sales when I'm stripped
% g# c5 O; R# ] 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
( P, V2 N } k$ f To negate the hustle from (yeah)
# m" _3 _+ r$ L 我想要否认那些我曾经干下的勾当
3 x+ a' K2 r6 u, d% R9 t4 o6 _- W From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
+ u1 Z E$ S, q8 D5 p1 f 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
) ]) C ]* f1 Q5 ?6 z2 O+ | C& L To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)0 |4 L: L- } g0 V/ X, B
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
t5 A& ` U- u. q o' ` But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
! a8 T; x# ?0 @ y% j 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了2 s$ M$ r+ R. A$ ?1 J
Let's make a toast to the hustle
1 z0 y: [& o/ m, K; j1 ` 让我们为那些奔忙而干杯
3 g) U5 x9 }& j% m' D/ D( `$ a Regardless how you get it, sing it
* B# u) Y* U! I8 l% C, ^& T C9 @ 无论如何,你成功了,唱吧
* y2 |* V# t/ X6 Y. E Together we made it (say we did it niggas)" e$ x0 y" f# p( L" g
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
5 @$ X1 ?+ [9 ^5 m* n2 l We made it even though we had our backs up against the wall (come on); P" p( d R- Z; T& n: H5 C
我们做到了,尽管来之不易
' T2 Y1 d, ~) o) K" Y% H Forever we waited (ah hah)& @7 f7 C% k5 D3 c* I0 i4 y
我们一直在等待
8 I2 D7 E# Q3 C2 w6 i# u# b And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
, _& u: K5 F" L6 u! x* ~ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
: i9 G" W8 a# g1 L* _: F To the riches (on the road)5 J- y6 V9 c! ?0 |3 x1 H' ] L
致那些富人
/ B& V" [+ B; P1 a To the ghetto (on the road)& N; `; v4 N& v9 c
致那些贫民/ w. m- z. x; Y& v- T% p& {
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)' S( B* k6 S! Z9 y, m- C7 y. p5 S
按计划,致这首节奏强烈的歌
, \! L7 H# M* t: \ Rise with me (on the road)
" N3 D8 J9 Y2 v4 ] 和我一起起身吧+ n! B1 h! w) S2 Z
Come and get it (on the road)
, j: I Q9 Q1 K$ \ 起来得到它0 V. a& ]* s7 @2 D6 ^" y* c
Yeah, yeah, yeah, yeah O7 E2 ]4 Q3 g" @& W
- {) `3 L: U+ x- O- V& Y
0 @, h6 N! O } X8 J \+ s7 k' _6 H. L我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|