|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3& z! _& |, |1 z: ^
* V" w d4 W( b) |
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
8 ]" z+ J8 u9 O6 Z7 L4 u
3 F. a& O! f7 {6 T: a4 b" D Together we made it
2 x7 Z6 C3 Y j( N$ C9 h 同心协力,我们做到了8 x7 {3 G7 L8 D# \/ ^, _- ?
We made it even though we had our backs up against the wall
5 m+ c( \4 ~9 u5 w, n. _5 r 我们做到了,尽管来之不易
9 S" }. L6 y9 T( I8 j8 E6 L See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)* n) y+ w8 X7 ^( [3 Z
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好) Q+ Z4 p8 {: \( F( ?) v3 n
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
- l! i7 k9 x# H( p% I 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
. ~- j: w! ]9 D$ A8 Z Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
9 z7 j/ |9 ?# z6 F! m 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”4 {' L9 u7 U) ?+ `) E
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
; b2 N# w% A$ P: ]2 ~ 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
/ ]0 @) u- @% W1 k5 P( a: u. |# U1 M You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
) \; A4 d& x( V% Y9 Q. G# M 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)7 d9 o) J. {8 p0 q0 n$ a# e) ^
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
9 i' L5 n# N v# T 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重# g6 m# f$ r8 X6 Q1 T5 Q
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
( B% w- H& ~, z7 ~ g 轻而易举地取代了所有人8 [" M3 z8 K" z6 B1 H1 M; Q
So failure has never ever been an option (trust)7 e' y( ?3 x. C. R; g6 R/ I# L
失败将不再成为结果
! T% y \& c! Q1 ? A nigga paper long like rush hour traffic' L% G. {2 ^; W# u8 N2 }0 L
黑人的免费演出排队长得像在堵车
6 ?& O8 m1 |% ^- I& j And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
5 W/ W' L/ ]0 ?6 ` 我要去买定冒兜8 } N [8 e) F
Together we made it (say we did it niggas)* [8 V3 p. E: Z+ s$ P% O" w/ s
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
& K+ y$ C; f: T/ X1 w: ^ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
]9 ]7 l' F( S2 k% a! p ^ 我们做到了,尽管来之不易. U& x; U S* o5 V* J8 J
Forever we waited (ah hah)' b; k8 b/ j. C& T- s
我们一直在等待 ]. Q- \* \$ z3 v. ^
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
$ }% i. N$ ~7 \. ~3 Y& p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了8 c* r8 ]; ]- l1 H7 R* Q& Q
To the riches (on the road)" d6 l' a& d" s/ m) E( G
致那些富人$ E- c+ F; B: W5 |6 W R
To the ghetto (on the road)
4 K* H3 R; P2 c: f/ J 致那些贫民4 {( |0 o" g0 P5 X5 M# f# v
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- L; n+ D% M2 k! I3 q
按计划,致这首节奏强烈的歌
+ P& ^- x0 e0 m9 V Rise with me (on the road)0 u1 i d1 M/ k4 T. Y9 q0 P
和我一起起身吧5 B4 \. Z# ]0 J) h5 h3 T
Come and get it (on the road)
7 ?* i! m- @& h. m0 s1 X 起来得到它
* c+ }! c. `9 s. A- q9 Y* v Yeah, yeah, yeah, yo
/ n2 l* w: ]+ n& x+ [ When it all got started, we were steadily just getting rejected& i8 j/ v, T% _8 A
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
# q& x, O- t" ^% D2 a And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected% x; F* }0 s Q: W/ |
貌似无论我们做什么都得不到尊重
: i5 N2 d0 M/ T! b/ r At best we were stressed : l+ G' _5 P# u' c; R* U5 V* P# T9 W5 U
最好的情况吓,我们得顶着压力上
]! S3 A( v7 I. A/ v& T0 A at the worst they probably said we're pathetic, _! T9 j1 r+ f E3 n
最糟的情况下,他们一票否决我们/ b( ^7 |- H9 f) }% t* F. [7 a4 V
Had all the pieces to that puzzle; h/ {* Y+ O2 b3 Q/ z- s
集齐了拼图的所有碎片* H3 y& m" H: N+ ]) I3 M
Just the way to connect it
) x" ~" D3 {4 ~; s, p 就看怎么拼起来了: \& a! H9 l& ?3 f; R; w; P
I was fighting through every rhyme; P; [! Y B, N% ?
我苦思每句韵脚9 G: ~" o% ]+ }/ W% w2 f9 K3 d
Tightening up every line4 v9 t) \5 F; x; p* ~
浓缩每句歌词# U- D- o9 k- v5 }, m; C7 l
Never restin' the question as if I was out of my mind: {4 L) }2 N" z9 n, W
从不停止思索,就像发了疯一样
& t) j) t* a: t* T# V It finally came time to do it or let it die
9 e+ N; j4 e2 S/ X8 u 到了最终决定时刻,不成功则成仁) @7 I( U; N. \- u. V! u
So we put the chips on the table and
& L# D, I9 R" o! j$ Z2 Z 所以我们把所有碎片摊到桌上+ V0 l" h- D: b; h& B. B/ P
Told them to let it ride, sing it (yeah). Q& E' A: U" |* a9 ?
告诉他们试听一下,唱吧: W5 @5 c6 V @6 p# S' F
Together we made it (say we did it niggas)6 l- D+ L; t1 z! [& [+ _
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 r, u. k, T- G4 R We made it even though we had our backs up against the wall (come on)+ M, |7 |5 E7 m+ k5 ?7 U
我们做到了,尽管来之不易
- }( n m2 v$ i1 O& A6 V Forever we waited (ah hah)+ ?* D( U, q( F& D, H( {2 f7 \: H
我们一直在等待
1 w9 d1 \% y! y, Z% q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
; |* R' F2 d* y& P" v' i( l- l 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
* q* u9 j4 {, `2 v To the riches (on the road)
8 l( `) J! l3 q$ d 致那些富人# q! r' j% I" z. _( S
To the ghetto (on the road)& Z1 N) b8 o# X8 B3 `
致那些贫民
]; b* S6 b; D In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
, V; P) U: X& R& D$ L7 Z/ J& K 按计划,致这首节奏强烈的歌
3 \3 o( X; L- z! I; O8 { m* P Rise with me (on the road)
9 z( f* ^1 x! g' L; h4 e 和我一起起身吧3 g7 l ^' I. {/ Y! A% Y3 c! D
Come and get it (on the road)
- L$ h5 c2 ^! D- u% v! u8 }9 g 起来得到它0 W! n% ~0 i( e2 @) I
Yeah, yeah, yeah, yo" k0 B6 W2 T% Y
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
5 w# i( ]5 G; [, Y 以防你误解我的努力为追求功名/ L; r2 O* s' k3 I, c$ X- Q3 M
This shit that I can leave for) o& {9 l0 A- R$ U' V L
这些该死的身外之物我都可以放弃# V" s# i3 E; v0 _8 h+ H5 P' I
My children's (children's) children's (children)
0 r) a. U# P# ?1 g' g 为了我的孩子们
' v8 d i5 T+ e4 [8 o6 j$ v4 d Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
' t3 ?$ t" U% h 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩' I# t5 s" h6 D, E6 e2 O' ]
Fighting for sales when I'm stripped
4 a0 m6 W- b6 E 我贫苦时,为了大抢购而挤破头. Z" d, W# s( l7 {5 s" D
To negate the hustle from (yeah)* t. n/ V7 F; f8 x; O- ]# S5 [
我想要否认那些我曾经干下的勾当
; q M/ x, b4 i8 r j* K, m8 d$ F) n From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
: w" F; {* }# k2 L! P! Z 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子+ X. L$ x- P1 m! d5 p5 R4 a
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)# ]2 I* M( k# a5 V7 I7 v0 V r
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
2 X. B9 C1 J/ c6 z But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!), }, B: q. ~: d4 ^$ v) @& \& }- @
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了 D' P( t, n7 _; A+ w
Let's make a toast to the hustle( [# y8 d% p* J9 L- A4 i8 y
让我们为那些奔忙而干杯
6 |) s$ o8 o2 O# ?* _7 C: A. E; u1 A Regardless how you get it, sing it
7 v( j/ N1 A1 \; U& _! ^/ w/ d 无论如何,你成功了,唱吧
7 Q- f4 i2 f/ I- @1 R Together we made it (say we did it niggas)
- K+ I! b& Y& X6 x 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)5 ]( b& b! D. p* _' e" I
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
2 {3 u7 f7 Z3 L 我们做到了,尽管来之不易4 J& {; X7 N) [7 n! t+ U9 }% p
Forever we waited (ah hah)
1 F1 b$ Q8 K9 H7 h 我们一直在等待; ?; R9 o1 V: {. I. m: i5 _
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; c3 z0 U) J1 w9 X" w6 ^ n: d' e
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# m, T) `- K1 y+ _" v
To the riches (on the road)! D0 _. F( c2 Q! v4 f' H" {
致那些富人
+ F' l! P, F' f9 z# P3 j' I To the ghetto (on the road)
+ U5 Q( M) d1 L0 S, w" g( p0 s. h 致那些贫民
7 ^0 c; ^ ^0 r In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) i! l$ G$ _( Q4 K
按计划,致这首节奏强烈的歌
+ @5 Q0 ?8 [: B7 r, e5 P Rise with me (on the road)
9 Z0 M; f# Z" @1 C% R3 g' W$ J 和我一起起身吧6 V! N3 g6 m" v* }% W; L
Come and get it (on the road)
$ F* Z5 k% I% B 起来得到它
9 h$ M+ Z, @/ j% S Yeah, yeah, yeah, yeah
/ L: J: v. }( s* M1 r9 D: Q$ G
% M$ k3 {0 Y, R. W: {
6 e. q4 X* X/ x7 c$ i我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|