|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
* e3 p1 X) i; `. G$ P3 z
, `9 K, `6 J% F. h5 H4 @# {0 l以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
# K( p4 q! p4 A$ A# [' U! ^9 c9 h L. z
Together we made it
" v* W) Z$ M4 x4 A$ y' N0 w 同心协力,我们做到了
6 E" A( ]* |1 M9 k; i C We made it even though we had our backs up against the wall+ | W" Z8 a1 t
我们做到了,尽管来之不易
( w4 P* w& G! r, t5 t2 N8 J See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)8 T2 q6 @0 r5 Z; o# {
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好4 D; X( V2 h# n/ b
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)9 q. ^6 h0 N; N8 {* I' p' \8 s
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)* c2 |) J0 d" P6 d1 n# O
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
4 `; m) b6 d* G 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”3 u4 I$ @! D# V6 Z M* M4 X9 M
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
$ Q t1 }9 G1 ~, Q; |. Q7 e 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著" {4 W# x. r4 _
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)4 n0 @3 V S" d9 l0 I
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
* ?4 G' G4 P4 F2 e0 o; Z( l: F We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
# A& j! c$ W4 |! Q 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重$ b' q0 b8 b9 s2 h0 i
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
# f$ [1 U) ^" @8 q! c/ ?5 f% J6 v 轻而易举地取代了所有人, s z1 m9 S6 y: t, v5 b4 M% N1 \0 K
So failure has never ever been an option (trust)+ {' Z c S! R$ B# }% g
失败将不再成为结果9 j6 A1 z1 Q7 j6 y
A nigga paper long like rush hour traffic
) W$ z" S7 |% t 黑人的免费演出排队长得像在堵车( M# f% b- V0 [8 [
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
( z! H% w3 f7 s 我要去买定冒兜
8 {6 {9 c; F! V8 ^ f Together we made it (say we did it niggas)
" |2 _6 z/ \% E$ I2 K: k$ p4 y 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
2 r. b5 [7 V$ M We made it even though we had our backs up against the wall (come on)5 j) S- ]% r/ J% g
我们做到了,尽管来之不易
0 L( L2 M/ {, I- H, @1 s( g. h Forever we waited (ah hah)
7 [- N0 A& u6 b 我们一直在等待
" w. ]& d# r! F% [. C: i' } And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
8 U3 X" r+ \* D 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 j. A) L% @4 ]0 J+ B/ w+ S To the riches (on the road)
% \4 X% h- T1 O# i5 P7 A* t 致那些富人
5 m& h; X/ Z& y& w4 Z; h To the ghetto (on the road)
/ F$ @( l$ ?2 F9 R! G/ D1 d 致那些贫民; I8 s) q1 u& {- S2 s& i
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
$ v% L9 k. z1 Y ]) _" h& L 按计划,致这首节奏强烈的歌
! u8 C1 J. h# L( n Rise with me (on the road)
# i& j! `) v4 A% v3 k1 _0 o! w 和我一起起身吧0 _) B. p3 ?: r6 S8 ~. z# @# z
Come and get it (on the road)
6 Z. p4 y. G1 O4 l- b, x" V 起来得到它
! p6 F1 d; n/ A( h: G) Y Yeah, yeah, yeah, yo
; z7 a, @, {. U% ~" ]) y When it all got started, we were steadily just getting rejected
- p9 O& t$ P5 A" J' a3 G4 e 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了4 L/ Y% l2 I* R/ _3 U/ I. S, l* ]# C
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
! F- y' |$ |# h* W$ m' V8 Z6 ]6 d 貌似无论我们做什么都得不到尊重
3 Y1 N' S, d' f. m At best we were stressed
+ G) c9 f5 q; ` 最好的情况吓,我们得顶着压力上
9 E5 P$ v) @3 l- k) k! b& E$ T1 G at the worst they probably said we're pathetic
6 u4 s. o% @/ s- t" e/ U+ U6 l9 o4 r# [ 最糟的情况下,他们一票否决我们
' }" j, W; n c Had all the pieces to that puzzle
; a# i e+ B3 `# w 集齐了拼图的所有碎片. g& J# a- Q, N' m8 F
Just the way to connect it
0 P( ^# R" p- o! n& X) C 就看怎么拼起来了
3 D* m, H+ ~4 T0 s1 Y I was fighting through every rhyme
3 [! V; W0 q- Q9 o% Y: {! d: b 我苦思每句韵脚
( T" s! N) [% W5 m. N1 [ Tightening up every line8 K3 }, g4 i# t
浓缩每句歌词* ?( z4 C; r6 A1 o
Never restin' the question as if I was out of my mind K; f" f0 q. e
从不停止思索,就像发了疯一样
8 s" ]+ T$ @( @1 O9 ?" P, Y. s7 t0 W It finally came time to do it or let it die- m- ^' b1 e5 z! [! A% e
到了最终决定时刻,不成功则成仁
7 _0 Y% u: p: @3 ? So we put the chips on the table and- h2 V7 u9 F; [" ?$ n4 d
所以我们把所有碎片摊到桌上
9 P$ S7 W% E/ L) X7 D: t Told them to let it ride, sing it (yeah)
& _8 g; q- u; J/ y; X7 h0 \ 告诉他们试听一下,唱吧
* o" `0 o) o* B/ ` Together we made it (say we did it niggas)& X3 X1 w6 D# O8 T6 X+ \7 ?
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
7 b1 x7 j- l4 K We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 ~5 {# R7 D6 p; A% Z: d; E; l 我们做到了,尽管来之不易% G+ I1 U! K8 D. `( J6 o
Forever we waited (ah hah)
) w! N: f% r# q+ e1 d& T I 我们一直在等待# i* D& [, @9 Q' X$ U
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
! R; D, n: i8 H. G, D6 A 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
/ J5 v' }- ?3 n0 K* b5 j To the riches (on the road)
: D9 o5 F, Y! o2 _2 d 致那些富人
6 O1 a: j2 E/ n& D To the ghetto (on the road)
7 a0 c2 [ q' y. N7 Y! z: { 致那些贫民1 d6 Y0 A, }6 M) ?
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
' A4 V2 ?1 c2 E! u0 C 按计划,致这首节奏强烈的歌
( a5 c& _/ t) W" U" O& }/ D/ a Rise with me (on the road)
6 T& `! {: T k, J. e' k 和我一起起身吧
- E, ?% j5 \' C! }7 T/ Q! w6 V! j ?5 u3 V Come and get it (on the road)
, H2 ~, \: ~! X/ K2 I8 c0 ^ 起来得到它4 O) f, J! Z! m
Yeah, yeah, yeah, yo
* \. ~8 }7 E( N9 C, q9 w In case you misunderstand exactly what I'm buildin'! o& D, ~: z% Z
以防你误解我的努力为追求功名# x x0 ?4 F6 I2 w; p
This shit that I can leave for: s" R7 x5 ]9 _
这些该死的身外之物我都可以放弃
0 w6 k- P- @+ {2 @7 m: A2 j- M0 b My children's (children's) children's (children)1 T+ a1 {; X* m, `7 p
为了我的孩子们
- V/ Q' K1 B, r8 l* j; J9 K Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
+ [* I: N o/ _ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩' p2 l; Y4 E; d7 T% A7 H( F
Fighting for sales when I'm stripped2 b5 _$ R& R* C
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
+ l7 s/ K }$ I5 u# z- ? t To negate the hustle from (yeah)/ r! f2 R4 c s9 R% s4 N
我想要否认那些我曾经干下的勾当' c2 R) s4 [! f' r
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
@, F' e' J/ X& Q8 H 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子. }) L7 s- [) n5 m
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga): C' b* Z# M7 J& @, e
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 O6 o0 @- [1 W" B6 X" U
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)* b8 Z+ z* m# k' T K) S
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了! v7 E+ ?& A( T, k; x
Let's make a toast to the hustle
+ K. S" }" v0 Z9 t/ b' J( D 让我们为那些奔忙而干杯' Y3 }2 x; f: V8 }$ ]2 C9 P9 K
Regardless how you get it, sing it
) T2 o* E4 ^/ T# n 无论如何,你成功了,唱吧7 Z$ i2 i P# f% @* C1 l
Together we made it (say we did it niggas)
0 g. |2 x. A4 A o. E/ i 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" G0 y; W1 g4 w( h! R
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)- X6 I* G6 H$ O- A9 a7 b$ m
我们做到了,尽管来之不易
7 s9 A" [ R6 G5 e Forever we waited (ah hah)
/ f( b F$ m* Z# p7 o: r9 X! ` 我们一直在等待
* A3 l+ R, d$ r: E% A+ R And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ I- X: ?) F+ Z, V: Q
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了4 V& G& ?3 D1 Y4 \+ k, v* G
To the riches (on the road)
4 N/ n2 g7 I2 `& Q1 ? 致那些富人+ n- z$ X7 E& j
To the ghetto (on the road) _5 r0 b2 Q+ _# V
致那些贫民5 W2 ~ C p3 h
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- V+ S! k0 V; w: v; t# A 按计划,致这首节奏强烈的歌& }6 s( |# _2 Q9 S
Rise with me (on the road)% ?* p, `; H; a$ h
和我一起起身吧/ q6 }1 K# s3 u+ |9 M% {/ w
Come and get it (on the road)- R! j( R! ]: Z8 a8 F3 d
起来得到它. ]/ n0 `0 Z; W
Yeah, yeah, yeah, yeah0 M7 c5 u0 e( T9 |. u
% Y7 U1 b- B; A. A1 w3 g7 ], w; w- m
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|