|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
# L1 O9 A6 L7 g* C- z( F/ W! U0 b, p# x- Y- e$ n
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:- G, O. A3 n$ u8 k! x) D+ @7 `
0 d3 i! T! W D
Together we made it
; m+ j0 i* g. r, ]/ M" ] 同心协力,我们做到了
7 o3 }' C4 m ] We made it even though we had our backs up against the wall
! t [% M+ r# R/ I' y 我们做到了,尽管来之不易4 a! ], O( j* k' Q$ o/ w0 \
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
" V8 N+ B# `# M/ w( \; O& r 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好: Z- B& u% p* u8 R. t+ [$ a
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
! J6 C' F7 T& {: h. P! |/ A+ ? 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)6 v2 Z4 X; h5 }8 \# j; t
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah). ] O, P0 V$ z4 F% m, @8 i
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
5 N% ^' U/ b6 L* ~/ F8 M As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
' [( O B. [* g) Z- N1 K 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
, |: U- r0 s9 u$ B, I You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
2 ]0 G2 }6 _" u1 | 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)9 K+ \0 Q0 C3 f F0 w4 Y
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
% c; S e) Q% C; D 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
( x: f6 U; P8 x) q Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
$ p; j# i( K7 n0 Z 轻而易举地取代了所有人2 O/ z8 ^" e8 ~( V
So failure has never ever been an option (trust)
+ Q( N# ^) j' `; z 失败将不再成为结果( {( E7 n! ], k7 ]( g! H5 Y
A nigga paper long like rush hour traffic
$ d9 ^( E8 A: J( A# q 黑人的免费演出排队长得像在堵车
9 `! a+ C$ B6 X* p- s* i [ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)/ s( e( Q, N1 O
我要去买定冒兜* u# y( G4 K; k% x2 P8 D9 C
Together we made it (say we did it niggas)
6 }* _7 b' U; _9 P 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. ^& K* m$ g! ~ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)% |& {! @6 }7 N) H; J" d
我们做到了,尽管来之不易
0 C9 c6 o K; F! K) g/ [4 h Forever we waited (ah hah)
4 ^$ f- l$ v! M9 X& C# |# Y2 r( `3 d 我们一直在等待" U8 x" D- z! v; L
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" O1 d. b5 Z: I7 q d
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了( N: ] L! n- k2 X4 ^: r4 D
To the riches (on the road); } y& B) i/ a' F+ t, X
致那些富人/ d: a- W; ~ X: f( Y! ]# P" R
To the ghetto (on the road)
& \% N0 b' X# T5 F/ I/ L 致那些贫民" A) D: c& }5 j0 U! n; Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
7 t& T' L l( Z6 a) @ 按计划,致这首节奏强烈的歌, d# y9 j. G( g P+ {5 i' a) }6 H
Rise with me (on the road)
. [% N' H$ O( V: w# m 和我一起起身吧
' w3 u; \, S& [: b' A Come and get it (on the road): Z9 h1 D5 v" d. q* A
起来得到它5 O# k' ?. F4 `' @' B- F- p
Yeah, yeah, yeah, yo* I! Q) b* s- Y& N6 @* G( @
When it all got started, we were steadily just getting rejected
9 w/ T9 {. t t1 f9 {! I& B/ H5 O 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
3 J( k; s- @; v* d' b0 H! C And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected+ Q# D' q" c. Z# _: Z
貌似无论我们做什么都得不到尊重
. Q$ \4 x# W" ^ ^* L& B5 W At best we were stressed 7 g( [% j% Z. P2 s# p
最好的情况吓,我们得顶着压力上
" L# x" B& g5 K9 ? at the worst they probably said we're pathetic
4 ?2 W$ o# o6 q 最糟的情况下,他们一票否决我们
) W: \5 f6 U" R, j Had all the pieces to that puzzle
. X' t# u: E3 _ 集齐了拼图的所有碎片
3 {) F- G: P w- `; m5 P/ \ Just the way to connect it
+ b8 |! i6 a) \ ]" S# T; b 就看怎么拼起来了0 ^8 d' X" G. y
I was fighting through every rhyme
. i. S/ ` ~ L8 W; A 我苦思每句韵脚
+ K4 X y1 w$ `2 c8 d6 V2 t1 c" F+ j$ c Tightening up every line
4 \9 d# I; ^: C: L2 u7 K 浓缩每句歌词
; V1 d) }( V9 z; w( j, x) [ Never restin' the question as if I was out of my mind
4 ~( ~. Q3 L+ w0 S1 } 从不停止思索,就像发了疯一样
: ]. B6 ?0 O: Y) G It finally came time to do it or let it die
& B& L8 w8 f: ]$ m; k) z* d 到了最终决定时刻,不成功则成仁% e( W5 o$ s+ }3 S
So we put the chips on the table and
6 E9 [ a9 G2 h7 e! w2 ?+ {" f/ _ 所以我们把所有碎片摊到桌上: \" m, U2 A5 c' A
Told them to let it ride, sing it (yeah)
. A) G d( o9 z5 E, m7 @$ w$ p4 ? 告诉他们试听一下,唱吧
1 q$ ^; a: ?$ G( n) | Together we made it (say we did it niggas)
# ~9 H% N- m2 c: ]+ I! c1 T$ \ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) b$ h3 Z3 l2 k; Q
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 H* f7 f2 j( Z" L
我们做到了,尽管来之不易
: T9 {( _) j# ^5 o( Q8 p, p Forever we waited (ah hah)" @7 [% G# ~" Z1 k
我们一直在等待! ^% Y0 ~' Y4 g
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" N% [+ W3 [1 x$ a$ R
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 K# t. _5 W. \" ] To the riches (on the road)
! N% R \3 E1 {0 o3 [$ h 致那些富人
% M. F! M) p9 y% H2 }& U' N7 ~. H To the ghetto (on the road)
4 ?8 S- U" j, @' O- ~+ \- I 致那些贫民! U2 P( P$ U) I2 L: a V2 w" K6 A
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)! a5 _! E8 C5 z
按计划,致这首节奏强烈的歌 k! s$ S2 \6 f
Rise with me (on the road)7 ^& j. p5 H* b: j. f
和我一起起身吧
, X9 M0 \9 x m9 ^ Come and get it (on the road); W4 ?& r* s& }3 ^8 X
起来得到它" V. F7 w) X. x/ I4 v& s! e9 F/ x
Yeah, yeah, yeah, yo
. y0 |& Q, m* L7 Y8 J6 T In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
# e% }% n% z" C9 e6 Q2 f 以防你误解我的努力为追求功名
8 F, |" P' J. {! K M) A This shit that I can leave for# m" u: O$ w* t8 \6 V
这些该死的身外之物我都可以放弃
( X e* u' R6 e+ w My children's (children's) children's (children)/ ]! L) ?# Q* t
为了我的孩子们
9 f' f! Q1 n" c" T# c Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)$ R1 u+ Q# }7 r. ]
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩7 R- s8 o# V# o, B+ A
Fighting for sales when I'm stripped
/ f+ M0 e" d( N 我贫苦时,为了大抢购而挤破头 Z% }( I2 p, _7 l j0 V7 P
To negate the hustle from (yeah)7 E! e. C+ T8 k4 t0 l" e0 b' ^6 o
我想要否认那些我曾经干下的勾当
4 Q( G+ i% }, {5 K From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
1 r5 n/ f. D5 v0 w 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
0 a! s% l, n+ j# S. w: Z5 T To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)4 R. f1 ^; }# X0 w$ U
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱6 k3 n1 Q1 L: A! W6 i* o
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)( x) ]7 j7 D% j, ]
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了) E* V4 x1 E& x" i3 n/ G0 I
Let's make a toast to the hustle
8 x& C7 T% h: x6 v2 ] 让我们为那些奔忙而干杯7 s+ N' m; N+ R& f
Regardless how you get it, sing it: f' G9 F- X1 v' m% N) h/ g
无论如何,你成功了,唱吧
; R4 m4 N" i5 D0 l" [ Together we made it (say we did it niggas)2 h* k4 U+ V) _9 k3 C! Z
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)7 r& y! ? c! i5 V
We made it even though we had our backs up against the wall (come on); r# c: ~9 k! q4 f. @8 n- i4 N! K
我们做到了,尽管来之不易! Q1 a# `& u6 a/ w9 T& K( J* c4 t
Forever we waited (ah hah)
/ @$ ^! W$ d7 E0 @. J# _ p 我们一直在等待' ?- S* g$ c4 r) |+ V# o0 A! H6 P7 A
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road4 |! ?% k: Q( T$ D
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" Q4 d @$ E5 @- p; J
To the riches (on the road)
# `5 S+ i3 s1 N2 ]- {6 B( ]0 M 致那些富人% [4 T( d Q3 r: a. a& e
To the ghetto (on the road)" F' x4 `7 O9 O5 s% t
致那些贫民) W) b" c" w. n( Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
1 R9 N- I [- C' w1 M4 b" B 按计划,致这首节奏强烈的歌
: r6 X$ E9 l. u1 C$ ~/ u0 M Rise with me (on the road)
, `2 [* D* Q" p# z* W% A" P, X 和我一起起身吧
5 j+ d% D0 F1 s Come and get it (on the road)
( _; m' M1 Q( U) l' i5 O 起来得到它" n0 L! |: c% e n1 T7 x& [' {
Yeah, yeah, yeah, yeah
3 H& h! a1 @( p* Q, A! s' c
: Q* ^. F* O& ~4 @* q$ Y1 d; Q. g* J- k
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|