|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3, d; ? H$ t. V7 l2 T
7 Y# h1 e; B9 D1 f5 Y以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:8 g2 P2 M% {- V& E% j& ? D
% g2 T1 k' o4 e% O. D
Together we made it
5 W9 }1 U* B7 E 同心协力,我们做到了
: C( C& N' ^" d: x! _ We made it even though we had our backs up against the wall
( D. q% b) l8 r" ^- q 我们做到了,尽管来之不易
; R& n0 c. B5 e# \: n See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
) e/ l! y0 D9 t3 `" y* y# C c4 V# g 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好! b' A: W4 }# A3 Q( E* q
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)0 E3 @! k$ b9 W O# x! W; [
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)" x# }. o! ^. y$ Y
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
/ S4 f7 F3 e% T 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
$ r0 E) G' [! M: ~ As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah) u- k- {3 W$ d5 B
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
9 ], j M2 t% ]0 O You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)1 z: `7 F+ u0 O- ~5 ^( T
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)! }$ P) Y: b4 G9 i2 K: x$ W
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!); n4 N2 A; C) b* d% F! w& F5 `; e. x3 x
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重% |8 M2 \7 L( c: N1 a+ A
Superseded everyone on my little struggles and (uh!). ]- g" l! V# p
轻而易举地取代了所有人7 `( x0 c* A: n/ {9 C) @! r
So failure has never ever been an option (trust)+ d+ \8 ^5 k! s/ S
失败将不再成为结果0 P$ O. H7 F$ C4 {' @" p- `2 \* N
A nigga paper long like rush hour traffic' f+ {: F W/ Q% J% H9 }' O
黑人的免费演出排队长得像在堵车7 G# B2 U' z* J
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
/ e$ D" f' b; @; H4 ]! a 我要去买定冒兜
# Z0 n$ N) M) M, b- g, m- } Together we made it (say we did it niggas)1 A$ ?, ]* W5 q& B- z3 h4 r
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)& X1 v" f* T H9 I
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
8 z) I8 \# \# E' Q, b$ B 我们做到了,尽管来之不易
; a& J8 ]! O$ e4 Z+ f Forever we waited (ah hah)0 @/ c) p+ |; q0 t% N
我们一直在等待7 Z, ]3 r7 e0 h: U
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ u/ K! r( R! i- b 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
) U4 }0 V) X- M To the riches (on the road)
8 {' H! i; m+ c: P, i% v 致那些富人1 k& X! P& u! I
To the ghetto (on the road)
3 y. m2 h* S; W6 G: V$ G 致那些贫民 f/ f! g5 j B6 R2 C
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
% A7 P. K% H/ S; j, ~+ z; r' y 按计划,致这首节奏强烈的歌" _; y" r4 S' V4 n" \% n
Rise with me (on the road)
/ N: c; x3 Y7 C+ ] d 和我一起起身吧
! r- q. e) X* \# ^( r+ [ Come and get it (on the road)
' k V# n n6 P7 p" ]0 F# w 起来得到它
) ^( h2 P0 o' Y5 h; O" e Yeah, yeah, yeah, yo
- _* ]5 s" @: M1 z( b9 S When it all got started, we were steadily just getting rejected
9 i. G$ e( x. K0 V$ `# Y 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
) T% s4 j% u' [6 M And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
+ y) O1 h0 s4 a5 l8 _: \ 貌似无论我们做什么都得不到尊重
1 C% e0 M. \4 K |) H9 z At best we were stressed
# G) R) ]- \0 ^2 h1 F 最好的情况吓,我们得顶着压力上' `/ a8 c) l+ m3 L, F" y2 ?( Q4 p
at the worst they probably said we're pathetic6 y2 P: t/ Y. @* Y
最糟的情况下,他们一票否决我们! F6 \0 L8 w& _! M( l
Had all the pieces to that puzzle
* x8 @: o. O5 X" ]8 M 集齐了拼图的所有碎片
: A7 ~ R: Y0 K+ u Just the way to connect it
' f- C) r2 E! N6 A) ^ 就看怎么拼起来了" R5 R. r2 Q6 {8 j% T' E
I was fighting through every rhyme, H7 w& {7 L8 X+ K
我苦思每句韵脚
' V% b7 v! Y0 \' i# S' _7 t Tightening up every line
5 ~7 l, m f0 G7 Y8 e 浓缩每句歌词: o0 \ v' B$ V7 Y8 Z$ k8 C- e
Never restin' the question as if I was out of my mind
# [' q# ]) J' A 从不停止思索,就像发了疯一样
* y4 R: Z9 F8 x4 V. ]( v6 o' Y It finally came time to do it or let it die4 u, E, V* m/ d/ S8 E9 Y( N* ^
到了最终决定时刻,不成功则成仁6 Z" z6 \, y6 Q% e
So we put the chips on the table and" J* Z4 T1 m6 w, p
所以我们把所有碎片摊到桌上
0 h$ q5 @2 X& ?1 Y Told them to let it ride, sing it (yeah)
" m3 h7 }- y1 s$ p 告诉他们试听一下,唱吧
1 V/ M3 J& i: h# j- Y& {! E Together we made it (say we did it niggas)
* }+ q; L1 @9 c E+ _) M6 Q1 h 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. H: \ d- R9 N, k; X We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 W# F7 W; J) f2 l" `! G) D$ i 我们做到了,尽管来之不易, a% F3 i Q! y' G! e
Forever we waited (ah hah)" j" a& K& I3 C$ ~$ A/ p4 `. v
我们一直在等待3 L Y( g5 P! R2 h7 M+ X+ u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road( q) o( [8 S L m. ]
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了/ d P" |6 K! x8 u" f5 X
To the riches (on the road)
* _- s2 U* b1 X2 f. ~- s 致那些富人8 F. A3 ]9 S# B! f9 w' \7 |3 V
To the ghetto (on the road)
3 w( U9 |, j Y3 h" ~, k6 } 致那些贫民* ~: w! V$ J, }$ e
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- r* m8 i b% b4 y2 q 按计划,致这首节奏强烈的歌
9 h( ]* D$ Z' X% E Rise with me (on the road)
( ~ Y. `- ~& G- j 和我一起起身吧
# m# y) c+ g( u. g: e Come and get it (on the road)2 a: M) K% @* M( [2 k3 V% ~
起来得到它
2 U2 ]* d: I' ]3 D Yeah, yeah, yeah, yo
J4 h" {9 c- z In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
. X- Z! W) E. Y) w 以防你误解我的努力为追求功名
% Q* C) ~9 V. T7 z4 [ This shit that I can leave for/ h' A6 ~% X& ~1 K; Y% n: G# r" k/ Y
这些该死的身外之物我都可以放弃' E4 |- z& v: A, W
My children's (children's) children's (children)% F( J( n1 J0 g# [
为了我的孩子们0 m0 J- X3 s0 F# B
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)0 N: D% b2 E" x9 y: q6 i, Q
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
; j3 y4 Z. u- q# H$ I! { Fighting for sales when I'm stripped# e9 g/ q0 F0 b- i6 s
我贫苦时,为了大抢购而挤破头/ y, D0 j/ O; V% i6 l
To negate the hustle from (yeah)
6 C( q' I) N$ c! {. I( \ 我想要否认那些我曾经干下的勾当
4 @2 D0 a- \# Q9 { i From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)- R1 `" @: `: w
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
' j7 J* o2 | D4 P( x( K q To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
1 s0 j5 q* f' a \* ?" L 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱% \* ]9 F# P3 D+ L8 l5 g( f
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
2 b. j& R& p* S, m 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了% j3 w8 @8 D* C3 J/ U. B6 d* C
Let's make a toast to the hustle
. _# P. f3 \% R! U& E1 n* @; K 让我们为那些奔忙而干杯3 p$ r- j5 Y0 s# l2 o
Regardless how you get it, sing it2 ]" d- m% O3 X' d7 A) ^
无论如何,你成功了,唱吧
, k0 L( a) n! v' _1 z, D* ^ Together we made it (say we did it niggas)/ r4 D; C+ m( s3 C
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
" d7 `5 f U: }! K- y We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
' m7 i B- w$ k' U- T! h0 G, }$ o 我们做到了,尽管来之不易
! C9 d6 K3 ]2 r# y; Y Forever we waited (ah hah)
i Q9 a# h+ Y+ i, R2 V& F 我们一直在等待
- p3 {& `# B2 F: a And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
: f( B( C' ^5 d4 A: s. e 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
/ r1 c# U( J V& W% m To the riches (on the road)
( ~3 j+ {) t& ?+ d 致那些富人
4 G7 n0 N8 U; n, c To the ghetto (on the road)
# m O! Z" U% w6 u, o" E+ k0 o" [ 致那些贫民8 L6 Q4 d1 ], Q$ O- {6 A9 m2 [2 W
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 e3 W6 @8 v/ n 按计划,致这首节奏强烈的歌
' f' k# P. g8 y5 p/ B! \! D0 b Rise with me (on the road)
" V- T n g7 ]( A" ] 和我一起起身吧
U5 Y# [ v* ` E: I Come and get it (on the road)- A$ v6 T$ z7 O* H4 t+ P$ K
起来得到它! g% L' `; l, b# J
Yeah, yeah, yeah, yeah! c+ G- o p5 B4 N
: ~" E6 U( o2 L% @0 F% \
+ h: W9 r7 R5 i! k4 r1 E8 t我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|