|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
3 p& v$ U, O4 t! U2 O1 u. a( z! _' _+ f% x1 m% _
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:% e F9 }) x8 q& f( U
1 `( u3 t" N# }& k- H' J8 V6 d D Together we made it
5 e9 G7 h: b* [4 s0 A7 h' Q! S# w 同心协力,我们做到了
. G4 w5 b& ~5 a We made it even though we had our backs up against the wall6 F0 U9 [' }( f* P9 Y
我们做到了,尽管来之不易7 j9 q' n. n7 p: ^6 S
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)8 p& R o* `# f( P/ j0 y
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好6 h- f. D3 f# P* n' @4 J- |
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)( r: L. E2 K& O. X8 F6 C
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)! F* H/ M w; }% C% w Q
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)2 ]3 q, E( X( r [: c! z
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”) E$ e1 D7 O- H* {, E9 A' K
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)8 U+ l3 I% @( n+ k9 K: _ `
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
- m, I- f+ e% B8 R, ~# { You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)% `$ C! U) c3 s N4 p6 U
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)) E2 y6 y# B4 J# W! B- A0 @6 R
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
% |' G/ E1 m6 ~4 E, d0 B+ X 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
/ \, ]$ e/ e( K& S- d- c Superseded everyone on my little struggles and (uh!)7 _+ v1 H# [' c% E+ `
轻而易举地取代了所有人
/ O O+ B) S) b( x. {) t( q So failure has never ever been an option (trust)
/ S+ e4 ^/ F5 _, z3 Q9 x 失败将不再成为结果
8 |6 J5 o3 H1 |7 K5 ~# Y" D A nigga paper long like rush hour traffic
. N: ~) ]2 {* H& a/ I# Q$ w 黑人的免费演出排队长得像在堵车
& x; o: |( q6 {6 K" R. R3 e+ U And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
5 b B* o7 ^5 V% L/ x& { 我要去买定冒兜
" ` J7 x- {5 | F H) i( i4 @/ o, p Together we made it (say we did it niggas)6 T" |5 F3 v; `9 o( X, u
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 Z4 T$ ~& T5 h* J& D We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 q' ?3 E" _+ Q6 Y( o$ Y 我们做到了,尽管来之不易. s9 t# b/ n; k# y- ~. v
Forever we waited (ah hah)& l! x7 N) |8 k8 i* t5 D
我们一直在等待
2 @4 ~' c& P+ C5 P) ^5 K And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road& D C* @7 @5 c' _) L
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了3 G8 B+ s4 U. h, O6 v' ?2 \
To the riches (on the road). L$ Z7 j1 \& q4 H4 Z0 g4 L
致那些富人; h# [! v' x& r& \& X$ v
To the ghetto (on the road)
' J7 ~6 n; T1 j, H% K 致那些贫民
. n$ S. B7 C( c0 s In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)* X, h$ j o0 G& q
按计划,致这首节奏强烈的歌$ x! U- c' M; F% ]/ K- g
Rise with me (on the road)3 F- q. i* }, D5 ]) v8 Y4 a$ C
和我一起起身吧. e3 j% b1 c* @+ w( |; t2 e6 v
Come and get it (on the road): t7 V3 J# ]2 H6 x G
起来得到它
6 A9 O2 q7 I& O7 G+ o Yeah, yeah, yeah, yo
O9 ~: |( _! @! j% S When it all got started, we were steadily just getting rejected1 T4 _$ }- D) i0 y3 H
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
0 X2 w3 j6 b; f! ] And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected+ g$ Y! u0 U; c/ G$ j# S! L
貌似无论我们做什么都得不到尊重8 d/ l$ h2 k( @' A" Z& o
At best we were stressed
9 p8 ]# V5 F. F; u3 ] 最好的情况吓,我们得顶着压力上
+ G- `4 P3 @& y! x: J/ i; l+ f at the worst they probably said we're pathetic5 t- K5 I8 W2 ~7 B
最糟的情况下,他们一票否决我们
* x4 n- z0 L. k4 H4 o: g6 v! f Had all the pieces to that puzzle
4 I. A$ P5 ]! @1 A& l 集齐了拼图的所有碎片
4 g ?+ _# J5 A* y Just the way to connect it
! y8 k& g& m8 I2 ^( b- j8 t 就看怎么拼起来了. e# Q% y* t3 c4 |
I was fighting through every rhyme# }# h6 e) z d1 z& Z; O5 |
我苦思每句韵脚
9 F" }0 P; o% k7 [ Tightening up every line
8 E A. j+ L) t' @2 B2 a 浓缩每句歌词
& F# ]2 J* x _' e* d+ y Never restin' the question as if I was out of my mind
( r5 g0 Q# a1 U7 l8 b4 W 从不停止思索,就像发了疯一样
4 y" k7 z$ C% G* `( A$ ]) T! b It finally came time to do it or let it die* a+ z, N9 |* W
到了最终决定时刻,不成功则成仁
6 H% P. E0 @) E( e: _; j So we put the chips on the table and. V) }' M2 t6 Q. U0 q$ w
所以我们把所有碎片摊到桌上" J" ?, ?; O9 X5 E2 f7 k" S$ V
Told them to let it ride, sing it (yeah)
; k2 C2 f! a/ @3 p3 { 告诉他们试听一下,唱吧
. M9 S3 [2 ?' Z2 [/ y! S& A Together we made it (say we did it niggas)& @6 N7 Z' o2 e3 ^0 U0 S" u
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)* w1 ]) ^/ O! r+ D! z$ q2 s
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* i; \# n1 _* m [ 我们做到了,尽管来之不易& ~6 A8 E' u. o9 F# C+ `" b8 J
Forever we waited (ah hah)
% B' R# i7 ~+ |" \ `1 h 我们一直在等待
. h" `) o! L2 a3 R0 X' {! E# v" s$ q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road% ?6 o7 X7 r+ i' q8 H: T# @5 E
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 N" I8 z, e2 b. O$ n
To the riches (on the road)
9 j% u4 k9 k3 b5 Z7 O5 }* } 致那些富人: R7 R' e4 P$ W6 n8 H) a
To the ghetto (on the road)/ }" p# @0 _% S ?+ T1 s
致那些贫民
$ N- O# K: V" h In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)5 A- d$ k! p* C; F( N4 t7 I5 _) \) A
按计划,致这首节奏强烈的歌7 n x+ q$ f3 s, K" V4 |% V9 D- ?
Rise with me (on the road)
1 ~9 z8 C+ Z1 w3 w3 K q7 N 和我一起起身吧5 w* a& |! N3 Y: W' h }( y
Come and get it (on the road)3 J; }7 @% K" K2 Q6 ?
起来得到它
: a. A" e% b4 l" G6 y6 \ Yeah, yeah, yeah, yo6 K9 z/ Z3 c" h& ^" l% e
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'3 C/ m5 I. h N; @
以防你误解我的努力为追求功名
$ S3 ]. n! y7 M This shit that I can leave for
9 N3 c- L7 X) p- ` 这些该死的身外之物我都可以放弃
" P& i* Z, S5 x, H' b7 |4 [, t4 W My children's (children's) children's (children): O K1 C& n# t" O5 }% b R! u
为了我的孩子们- ^7 N$ p+ j! r8 ` }6 I6 y5 `
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)2 g8 b9 n; A3 d. k1 Q) U
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
9 c; l6 H2 A; f9 _) n& n Fighting for sales when I'm stripped
* W' J& w' H- c- Y& H. v6 [) l2 e 我贫苦时,为了大抢购而挤破头. r$ y, ^% ?+ D6 u% V) N2 C+ `
To negate the hustle from (yeah)/ @9 W, p' G X h6 ~) j
我想要否认那些我曾经干下的勾当
V# _8 V7 q h! t9 j/ b From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
4 l) I/ W+ Q0 D( R' a 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子* ` S9 [- J; Q2 _0 ?% E) r }) q* F
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
! ~& i# R d2 s0 P& }/ k8 z6 g 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
- `; \0 Z$ \- s+ } But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)- R& g- A$ O$ K- \; C
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了8 V$ Y: h S0 |: F. X) J
Let's make a toast to the hustle
\: i+ j) E" a4 q0 i8 @, y 让我们为那些奔忙而干杯% C' r/ t( P3 n% |8 E. X
Regardless how you get it, sing it
. }; O [6 [' L& F" t 无论如何,你成功了,唱吧: ?) e; D5 q, B! p) C4 D
Together we made it (say we did it niggas)1 p' O, f' H& N. ~$ B# ]9 w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- k7 O) o) S$ t, j8 V We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 ]( d7 c5 S) [( O/ d' H 我们做到了,尽管来之不易9 z. E, r( g4 X
Forever we waited (ah hah)
3 ~ N9 q5 }& f( F b( L0 i 我们一直在等待
+ N& I7 x3 `, f' x1 u( c And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
: z6 _% ?* h. j7 c/ ~) E 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
4 }- ]( E# u2 }8 k P To the riches (on the road)
; u' g$ b) F% d7 m5 m, \- t 致那些富人
1 Y K) @( R) [+ P/ z+ n! m2 K: ` To the ghetto (on the road)! j4 _8 e t, B9 d
致那些贫民0 u/ m4 k( |( r3 ^1 E
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 @( x1 ?9 n" w2 j$ n
按计划,致这首节奏强烈的歌
) e& a& T# `. I1 e" o; h2 f" J Rise with me (on the road)5 |3 @* s& U2 Y/ ^- _2 @' ~
和我一起起身吧# [* z/ T" t0 E7 ^$ s+ J
Come and get it (on the road)
. e4 Z! P% [+ n. b0 U; z* ] 起来得到它
$ n9 y$ H/ z* S8 ^, J) c Yeah, yeah, yeah, yeah6 r3 Q/ ^/ {! L$ }4 o. Z# V0 _' Y
. }- |6 d2 e; y" j8 o( K) B
: j y. e" d* @ p7 L$ F, X我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|