|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3. o5 Y! `( f/ t1 r" r
3 n- c9 B! Y" {; m/ n( i f以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
1 A0 ~( s4 P0 d6 a3 ?0 x
1 R) x; U$ Q, m* t% Y8 F | Together we made it- e/ w, T! ~; J6 E7 K$ g
同心协力,我们做到了( K5 ?/ c, t6 \& F4 K1 M
We made it even though we had our backs up against the wall5 W: C2 ]& W! _! q+ K% z+ ?
我们做到了,尽管来之不易4 M3 C4 D8 f. \; T7 ]" W
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!) t+ _& A/ s' s& Z; r
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
' p# z; @- l* Z0 o. W0 v* b But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
% \8 R/ \9 W5 f T7 ?$ S: S 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)/ d6 H" O/ p* \$ R8 [) \$ t4 b! v
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)0 T- [- E6 c6 B8 J i5 X
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
- [3 ]2 Q+ P: Y3 d2 _$ i As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
k0 `# y/ s' C) t" [& i 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著7 g* d1 t: X8 E* l1 I* O E- @
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)7 L6 w8 H, m5 t2 T, d/ u
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)* r+ a2 r" c8 {
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)) ~' s: u, V( G! k" O" B
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
* Y$ P; H' ~' T8 D# ` Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
: f# y% I, ^+ L2 ~ 轻而易举地取代了所有人
$ }6 i6 F: o; [6 S. b So failure has never ever been an option (trust)
* M6 e- A( R5 [/ } 失败将不再成为结果
1 e$ c0 N* r) V5 J6 b& { A nigga paper long like rush hour traffic
+ L; I, w! X D1 o$ _ 黑人的免费演出排队长得像在堵车
( a- R3 n" C# c; l5 P6 g: c And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)3 E* q; d, q) j; q2 R
我要去买定冒兜% y; i1 C, C2 Q* o. s' Z
Together we made it (say we did it niggas)7 F" T/ K9 }' W# G$ G& I
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- O# @- H/ g$ h* h We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
1 Y3 j. l/ U1 ~' S" X$ ?. ?$ v 我们做到了,尽管来之不易8 F6 _1 k" V! g0 ]9 q; K
Forever we waited (ah hah)
$ ~% q( R) k0 g* O- z 我们一直在等待- N! \. |( H' ~
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
3 L l' O o. z8 z. F/ f 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
/ s/ A" E/ G1 v2 S$ E' U1 L, W To the riches (on the road)
, T7 {4 o5 s5 T" d$ T! p: t 致那些富人0 d' ?& k$ g5 a
To the ghetto (on the road)
2 W# C/ l% S4 e: Q- C0 o 致那些贫民
; r% f3 k9 M; E9 }/ l' u In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)* z' T- V2 V+ H1 t/ P6 x* u4 `
按计划,致这首节奏强烈的歌
% j$ E& T* O: @# e8 j4 o+ K Rise with me (on the road)
( l% U- S/ w4 w, I( }! x' q 和我一起起身吧
! K, s. V* V/ u6 |0 ]. l U, N Come and get it (on the road), Q$ u; [( N& n, C1 C
起来得到它7 A5 S5 g. z, i) V
Yeah, yeah, yeah, yo
# a& E# |2 X5 _$ N: {: W When it all got started, we were steadily just getting rejected# L" E, D% {; s" X! n% `& d# V
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
! ]2 r8 P' P8 }5 w And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
+ y5 |' A) G6 q3 x7 s 貌似无论我们做什么都得不到尊重
2 q4 k1 M9 Q& j- v3 I# b At best we were stressed
1 l V: O( R7 D3 u6 z' ~ \ 最好的情况吓,我们得顶着压力上
9 R# l& a( \! c7 s! N$ X% e at the worst they probably said we're pathetic& j: x1 X$ [8 @% g H. J+ V5 E" w
最糟的情况下,他们一票否决我们
+ t1 W- }! O9 R( D& m5 u& C* @ Had all the pieces to that puzzle
! b/ @$ Q X6 b0 \) E 集齐了拼图的所有碎片% A: i0 U& C0 s3 t7 N
Just the way to connect it
- i# K5 L, v" t0 v8 n4 B 就看怎么拼起来了4 F8 \8 V# u- J6 K. S
I was fighting through every rhyme3 T a' W5 O0 g
我苦思每句韵脚
7 c/ P6 k5 y. G: d! F6 \) k# C Tightening up every line9 ]" y1 g/ t- c, W
浓缩每句歌词/ \, e' O' m: z, m" [
Never restin' the question as if I was out of my mind
5 t, c3 k( w: K2 x( H 从不停止思索,就像发了疯一样- J3 O, J' ?1 \% R, N1 I/ G
It finally came time to do it or let it die4 l' c: H8 ^2 ^* I/ `. m5 N
到了最终决定时刻,不成功则成仁
+ M; e; o6 H/ H7 x, w So we put the chips on the table and9 o* {7 z& f1 h
所以我们把所有碎片摊到桌上
& I' \9 |" G: B- z+ x: w5 N8 L4 u% R Told them to let it ride, sing it (yeah). }& g+ ~( d0 ?/ ~1 L/ _
告诉他们试听一下,唱吧, _8 C! y+ H; b( G1 Q d9 l
Together we made it (say we did it niggas); X- B3 ?( a! p6 ^6 {% D8 w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
& s6 O* s! o, M, a: w+ Z. k We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
2 A) |( Z8 o) U- f, @: J# @ 我们做到了,尽管来之不易0 D6 L; N$ e3 `+ @8 ?4 I
Forever we waited (ah hah)
4 R5 X! [* P% D2 F/ G* F 我们一直在等待: P. o6 `" v' w' y. {% W6 p
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- j2 z+ A5 S2 ^, o; p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# S3 P5 W. Q8 |. f
To the riches (on the road)" ^0 b9 {& |; G$ y; \ Y
致那些富人
4 A j8 G) R8 v m# w8 P4 _ To the ghetto (on the road) w/ O0 F1 [ o3 Z9 E* S! p
致那些贫民
: k k# o0 f9 ?. p) x0 w In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* X/ ^. M+ ]. ^; A8 y 按计划,致这首节奏强烈的歌
. D) T) y. a6 i0 O% @% V% D7 d' w* v Rise with me (on the road)! {5 f' P `# O" a
和我一起起身吧3 p) D& X* E# ^* C: ^; r$ W
Come and get it (on the road)
6 F1 X v5 W- N$ n! T6 l) r$ O; ? 起来得到它8 a, x0 C0 O }
Yeah, yeah, yeah, yo
2 u0 S3 l* b4 P! y" d. J In case you misunderstand exactly what I'm buildin'- f8 @$ N, ~9 ]5 Q, x0 m7 y: S9 H" K
以防你误解我的努力为追求功名
% Z% m9 m7 a7 S2 m2 ~. V y This shit that I can leave for1 t+ \. Q1 w- H( I! d( x5 D
这些该死的身外之物我都可以放弃 a! I& V. T$ A- y8 d
My children's (children's) children's (children)
7 R! t2 P3 X/ R& { 为了我的孩子们
6 f1 J, E( \+ a" R6 n Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)) q+ T: V9 B9 d! p
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩" F% R e4 j4 [# A# }" N
Fighting for sales when I'm stripped1 g2 ~* e; \# l: N# q1 e- M1 ]
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
0 h& \* k a) L) K- p# K To negate the hustle from (yeah)
' ?) ]! R5 v) p3 ]" A 我想要否认那些我曾经干下的勾当
& n/ \6 D) n3 V! k2 G3 i From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah) F- W7 q/ ^2 M) _2 @
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子! Y$ K+ I; I1 c* |/ J* W. _9 v
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
$ r- B- R' F9 u& v0 M# r 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱' J6 f) p, F* ^, [6 t( P. L
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
$ O1 R; o- q& h, i4 t ? 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
3 \! d$ p; \+ i, _. K* L6 a Let's make a toast to the hustle
0 g7 u3 A* K6 Y5 N$ ~' M 让我们为那些奔忙而干杯% v! R2 G! H u \/ D% v
Regardless how you get it, sing it$ z. i7 Q$ i H% t( s
无论如何,你成功了,唱吧( {+ V. }/ ^3 H1 o
Together we made it (say we did it niggas)8 U4 Z& w( W. A3 T# N5 H. g
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)! M, a/ y) e' y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" R/ B' w4 }7 ^9 |) Q7 n 我们做到了,尽管来之不易
; |% B2 P& g" C) l. i5 r2 c Forever we waited (ah hah). d" ~- y# T8 J! P0 y* D/ g" s
我们一直在等待
9 ?2 e5 m8 Y5 P' Z5 r1 v1 X( \ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
3 k; W1 _, X; v: b7 h- @ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ t( q% U# \. s# W To the riches (on the road)
0 @" R4 ^6 \% y' Z& `2 X5 x 致那些富人: `' ~- M+ o2 @# E) Z: o5 o' J
To the ghetto (on the road)) J+ Z: t) @; I# G/ k8 s, q
致那些贫民
$ y+ \' k& N p3 [4 y# ?1 B In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; T+ r9 c- ]1 }7 L. |+ u2 a5 y 按计划,致这首节奏强烈的歌 u1 R9 A( g8 Z' z* q
Rise with me (on the road)
% I# k7 F0 Q5 k 和我一起起身吧3 q2 G+ Y8 ^; y3 Y" n* q" |
Come and get it (on the road)
( P' M9 T0 h- G( Z! i 起来得到它
( B7 @' i. y) c6 _8 }8 F Yeah, yeah, yeah, yeah
6 X: ~7 J* t- `! B$ J, a4 V% h# L! m: ~
2 U L) m; i! _7 \$ f; e
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|