|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3' {: L& I7 Y9 I
! {: S$ G7 l4 t& \6 n. N
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:- ^+ m `4 ]4 {5 J" D
' @. \% j4 _- \/ \! {: y+ r9 z
Together we made it
* `- j- e z) S% n! i7 `' a7 @7 v 同心协力,我们做到了
6 z7 p5 @9 Z& E& f: y We made it even though we had our backs up against the wall
5 n- G5 W; c" m @0 |% [ 我们做到了,尽管来之不易
* M. L! J" j5 ^" _& l2 v8 N- H* o See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)! b$ k+ y; I; I$ a7 j* S% ?3 H
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
( u n7 f3 }: j& y7 c7 ?* N But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)1 R: X' |3 L) ?6 ^- z4 a
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)4 c0 D& t3 o" S5 _6 A4 O; a0 H0 ?
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
2 f& I- p' c, M4 Q: p 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
/ ?1 q- @. m5 S9 S* ?+ j L As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)" p3 v( _$ _' s
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著% W" h& m! c4 y4 v
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
! l6 |6 C6 Z+ [0 I+ E- ]! a 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)& @# L0 ~8 P- }: R% ^
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)8 t. z! N. E) N5 k4 W6 `
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重' ?1 V* }& _6 g8 I3 E/ {% `
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
1 u; U- r: A( g5 w& }9 f4 m( {( i1 ^. b# X 轻而易举地取代了所有人4 s( E0 J7 S5 s' B/ r4 W- G0 O
So failure has never ever been an option (trust)) y6 q$ v4 [* ~* `" |& P
失败将不再成为结果6 @% j7 K j; N, q7 ]. b9 E
A nigga paper long like rush hour traffic
/ V' g7 n9 h3 c: m/ G( M' y% N 黑人的免费演出排队长得像在堵车
* B! J. I' w& _7 z/ X6 y And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)# T6 a7 V+ o) h9 ^" R. Q
我要去买定冒兜
" U7 P' N" ]! t8 W7 H6 S Together we made it (say we did it niggas)
/ N- h3 W, d$ _6 e 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 ]; r: q4 \& Z
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)4 L" ~- v2 ]% c" Y$ m2 ^! R: `
我们做到了,尽管来之不易 T* f; y5 I; N5 X9 ~) S
Forever we waited (ah hah)6 K' A0 t3 `, N9 t8 n6 A% x
我们一直在等待3 t Z1 |6 M9 F9 r/ n; X
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
8 e) ~/ \0 z) a" _' V k" w7 ^, I 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
; S0 n$ i' g7 {" Z6 M w To the riches (on the road): r( h h% U* l* Z2 I
致那些富人' y$ u3 Y" S* e, x" t) F) D
To the ghetto (on the road)5 {/ J$ R! o0 g8 [' M" T J9 G
致那些贫民0 p5 v5 G0 y/ d8 S4 g- g( I
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- {# `, i& v# Z+ O% r 按计划,致这首节奏强烈的歌
, G2 d9 ?5 {6 X( Z" S3 \1 a Rise with me (on the road); c! t2 T/ k% I0 M a
和我一起起身吧% ]1 ]9 X5 I7 h! U
Come and get it (on the road)4 f$ O1 o; z9 v( a3 m5 V7 _
起来得到它/ H' Y) s3 u5 y( W
Yeah, yeah, yeah, yo
" H M! R( W* o+ l q( O/ k+ R When it all got started, we were steadily just getting rejected" X# {# j! o8 j- E
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
5 a$ |: B) d. B' `& G# } And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected! L! A7 A" Y4 w
貌似无论我们做什么都得不到尊重
6 X( z" @7 r: w8 b& _ At best we were stressed ( D: K: ]8 R: M( k$ ], R$ n1 v9 H; G
最好的情况吓,我们得顶着压力上! R* r+ \4 S$ I y
at the worst they probably said we're pathetic
/ G! O d! ]! J0 D 最糟的情况下,他们一票否决我们
- {% u: h- e( D; l; A Had all the pieces to that puzzle
3 e% b; j9 n2 e8 y3 o 集齐了拼图的所有碎片 t a& m9 `; A5 q/ x& h
Just the way to connect it4 t' a$ D; B, @$ x( l* s
就看怎么拼起来了9 y1 {7 t% Q f; \' H. m% c* ]% }
I was fighting through every rhyme0 ~% E. i2 X. }
我苦思每句韵脚& v% k2 K* [" Z# a9 v/ B
Tightening up every line+ w+ i: [ o1 `! O' N" I
浓缩每句歌词# k/ {: ]0 K% D1 \
Never restin' the question as if I was out of my mind( |- ^& R3 g) q8 I) O0 q, V
从不停止思索,就像发了疯一样
9 M/ }1 |& _& b- v It finally came time to do it or let it die
- [% E6 ~/ a/ a 到了最终决定时刻,不成功则成仁: q; |( Z0 f2 Z( g
So we put the chips on the table and; g% m1 c- Z3 U! K7 G Z
所以我们把所有碎片摊到桌上+ u( s; ~0 k5 q* N/ v& @1 }8 t
Told them to let it ride, sing it (yeah)
+ p0 l5 ?5 @) I, C# K+ N. G 告诉他们试听一下,唱吧& F5 ]: o" |% [- k. k- i. [. u9 `
Together we made it (say we did it niggas)8 }; \0 {) P4 U# i$ U
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) q" @. @3 b, l0 t( V, ?: d) A We made it even though we had our backs up against the wall (come on)) n( U# s( i1 r7 }0 j! Q7 b- u
我们做到了,尽管来之不易0 H% P& Y3 W" p
Forever we waited (ah hah)* p$ n$ p. ]# H5 S5 x
我们一直在等待
1 l; o1 _/ t( x, A, w$ U( r And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ p/ B1 w/ r& v/ R 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了1 y1 r* I, q+ K- |+ l o
To the riches (on the road)% ~ U. t( N' ?, S8 o
致那些富人
; Q; ^1 V5 ?1 s. X/ X0 o To the ghetto (on the road)( E% p9 g% }6 o% Q- s: M
致那些贫民
6 W7 W) o$ \, K3 a- l6 s In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 M" W( c. n7 E8 q& P1 w- w+ y0 M- ] 按计划,致这首节奏强烈的歌
% @1 o7 k5 m1 ` Rise with me (on the road)
, R% w1 ]2 @( \( Z$ u1 F+ q+ p- |; A) o 和我一起起身吧) K$ X, P$ X8 t; `. }5 d
Come and get it (on the road)
& A3 [; n4 g' z9 d. h# R 起来得到它
/ h1 l/ h8 G& O Yeah, yeah, yeah, yo n. w1 n1 g ?
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
9 j, b* v, k4 M3 _/ c- Z+ Y3 H 以防你误解我的努力为追求功名3 }: S2 j! Z9 t! E' ~" X: M4 y
This shit that I can leave for$ O. e- L( i: C3 @* e/ i& }
这些该死的身外之物我都可以放弃
6 V) O$ S: ]. f2 W( x My children's (children's) children's (children)* O0 x7 r8 u& G1 \0 t) {
为了我的孩子们
. \: B2 F. O/ ]3 _9 G& d! u+ m+ J Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
0 }/ A3 |: j, k" N7 R0 i0 r( | 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
2 a7 y. z3 r* }1 q: w% k Fighting for sales when I'm stripped- a: A$ k. s4 s* l2 V
我贫苦时,为了大抢购而挤破头2 [2 p7 Y: a; B# k# n1 S
To negate the hustle from (yeah)% o; l6 H1 I& }+ T! X
我想要否认那些我曾经干下的勾当0 I. j0 p4 T" Y/ n& x _ B
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)$ o4 o9 E, ^, {! l1 h; ]; m
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子! R& R- M, K5 l _4 H- T$ }
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)6 @+ Q' Z6 \+ n+ t5 O
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
( K! |+ y1 u6 P E6 R( L4 U1 \ But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
/ a7 J- t/ X' ~+ E% W 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
: E+ H; n& J& n Let's make a toast to the hustle
: Q6 ~9 `0 P# @( V$ i, Q7 r5 g 让我们为那些奔忙而干杯
2 w4 J) ]1 I+ D. g: v% d2 J Regardless how you get it, sing it3 }3 i9 v! _3 n" t4 n4 ?9 C
无论如何,你成功了,唱吧
3 p3 j# _8 I5 D3 s1 W+ P Together we made it (say we did it niggas)1 ?) h( m' L& I- {6 J+ m: V
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
4 t" S( v8 ]( K We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
K9 `6 X( D; [0 t6 Z% R& {+ q 我们做到了,尽管来之不易1 p' j& a2 ?7 L- s7 n
Forever we waited (ah hah)$ p9 Y2 ^* @/ P
我们一直在等待
% `. J6 ]. O0 h$ e' x0 G" V And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
" \) P4 U1 x4 [- b3 ~2 C 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 A! g3 @8 U m7 E1 g
To the riches (on the road)
- {: D( v0 o! m) P, ~5 \9 i) g 致那些富人* P, H! j! I* h0 J: j4 L' N+ G
To the ghetto (on the road)0 ]/ k! `$ H) F f- `: Q) q, \
致那些贫民# c1 ~9 G( y- ~$ A: \2 W- Y, M7 z; b
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* X |2 h% ?+ n( ~6 p; N/ @ 按计划,致这首节奏强烈的歌
) S- U2 T% u5 n Rise with me (on the road)
: Q( m- T) q, k& ^/ g 和我一起起身吧# M! e( N/ Q [
Come and get it (on the road)
9 x- y* n! o J( `4 ? 起来得到它4 l. g- C$ T Y8 V: m# @
Yeah, yeah, yeah, yeah7 r% G% n1 S% e# s" B
; X% e' O* V, s( {6 F" H. o' ~
2 w! p( J" a: y9 l( P6 w
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|