|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3. U1 \3 R3 o& K+ V9 O" W5 G0 P
/ Z7 B# W. M; C0 B* u# K
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:! W0 R/ R. ?$ o6 ]2 ]
& n5 y& [" n0 J) `
Together we made it
% _1 f0 f: ^9 _# n: z9 J, d 同心协力,我们做到了+ y0 G1 L' ?5 |- `
We made it even though we had our backs up against the wall7 s& _$ a5 W" Z% x
我们做到了,尽管来之不易2 @& p1 T" h& V4 c; v& I2 a
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
& o1 A0 E, x) b" `8 {6 v. E6 n 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
0 ]" R% L2 r7 r1 u8 P8 _. R- D But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
" P- G4 i3 b" R4 j8 q 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
# q% n% t$ X. D0 |6 M% ?, c- x Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah), ~/ N8 Y9 B5 D8 a3 \' O! E2 z
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
, D. d5 m: U5 G4 A As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah). F# x; r( a9 Q* y- y+ X
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
. f" W/ U6 ]; I You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
8 r9 z; x5 h3 y2 k 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)) e. Z. u& P6 o8 @
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)- Z/ x# t8 P0 o
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
0 ]& k* V; k0 p: O8 e4 E Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
8 `4 J% {( u, N9 w" T5 y 轻而易举地取代了所有人/ F+ p) Q+ ^0 [. u: v7 f/ l0 @
So failure has never ever been an option (trust)
) i+ Z5 g& G3 _ 失败将不再成为结果
5 Q3 b% ]. U. O0 t ~ A nigga paper long like rush hour traffic0 B6 @+ K# }2 H
黑人的免费演出排队长得像在堵车1 g5 ~8 d2 c ~; ]6 L5 I3 N( X
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)$ a5 h- E n, X A0 X
我要去买定冒兜) T j* m% c0 _. k6 ~
Together we made it (say we did it niggas)0 g* Y1 L. F/ Z, n* p# x; C, {
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 A8 O4 Z G1 I: | We made it even though we had our backs up against the wall (come on). W9 b5 m E$ h, P
我们做到了,尽管来之不易
/ _& D$ Q+ F! |0 q, B: I# ` Forever we waited (ah hah)7 S- Q4 S% V+ N/ {
我们一直在等待
0 q8 H3 S$ W9 t4 w8 I" t And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& J$ z, z, M* t: J2 R2 ~ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
' K) u8 @. G; h* C& A0 j To the riches (on the road), l# p. [0 {5 d( i
致那些富人
) Y0 o8 g. Z; O# C! ` To the ghetto (on the road)+ ~- l" W- m% a2 L
致那些贫民( J" _: x3 I) t& u- g; x1 Q2 F
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
( U" m; N1 Y" R2 J" K4 d9 t2 n 按计划,致这首节奏强烈的歌
0 o* s, ^ {; r0 d Rise with me (on the road)
% N( a3 y3 a$ q5 Z. \ w 和我一起起身吧( w9 R/ M) ]3 v c0 z$ }. z9 G
Come and get it (on the road)
- ]8 u' a5 d- _8 n 起来得到它5 |/ ~. I, [/ m
Yeah, yeah, yeah, yo& s5 Y% ?# T7 H* f) e. s( F; D! {5 b
When it all got started, we were steadily just getting rejected
4 v( c& @, E! [7 q/ I+ t6 f 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
( b2 L4 `; o+ \& q3 Z3 _ And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
1 l$ m$ k* s6 B9 | 貌似无论我们做什么都得不到尊重
D5 C; V: v# {% ~ At best we were stressed 6 W2 \% ~8 u/ ~) L, ~/ h
最好的情况吓,我们得顶着压力上
( `, ~8 \0 k/ [! m( I at the worst they probably said we're pathetic
: m6 k8 E* ~) A 最糟的情况下,他们一票否决我们
, a1 t: T& s4 Y4 O# A Had all the pieces to that puzzle& Z) [" b1 f8 B2 v! ]
集齐了拼图的所有碎片+ D- T% s: `/ }$ C6 Y
Just the way to connect it
+ G" W" [" E" |' f! n* y 就看怎么拼起来了! N/ }) y2 K4 O, W c$ S- J- ^
I was fighting through every rhyme |( a' F w/ I8 Z
我苦思每句韵脚% z6 T9 a) E" u# {+ `* p2 m# Z
Tightening up every line% a& i1 U* a7 ~) \, L: m
浓缩每句歌词( a1 J- j1 E' n5 V2 G; g8 j! C
Never restin' the question as if I was out of my mind; O. Q9 J2 H* D9 q1 k9 G
从不停止思索,就像发了疯一样
* Y6 x" C, n/ [! m& T) M' S It finally came time to do it or let it die8 Y, v+ I1 [5 q/ a- ~
到了最终决定时刻,不成功则成仁
& I3 p3 l* R8 O4 J. u5 Y- E- c, k So we put the chips on the table and$ F* ?1 R' ~1 r2 t
所以我们把所有碎片摊到桌上7 `7 k9 b1 Q/ B$ D4 F& K
Told them to let it ride, sing it (yeah)
( p' Z0 X, K7 a& h1 c, k" T 告诉他们试听一下,唱吧1 ~ l/ o( ~- L' K. V- I
Together we made it (say we did it niggas)1 i+ Z5 g; c' B: ^
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 B5 |; _! x+ d7 I We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 n) _ f7 N7 C5 ^% C! } 我们做到了,尽管来之不易
" Q7 Q: j, j- W Forever we waited (ah hah)
; S, h# \3 [8 n+ L5 d" K V 我们一直在等待$ g K' c" ?0 ?
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. g8 U& d7 Z4 b; A9 ?4 W 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 d9 g) Z8 n! E' j8 F1 a' J
To the riches (on the road)
# v$ @9 V S' X; i 致那些富人! h) o5 F# Y0 T2 @. [' ^* N. h
To the ghetto (on the road)
, B5 x* w( x6 K! i" {& _ 致那些贫民/ H( v/ o0 }: h8 Z0 g* \0 B
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
( u0 L6 h' l* o# G- _ 按计划,致这首节奏强烈的歌
- O, o& ?& v4 p6 q2 @4 C& m Rise with me (on the road)0 \; g) Z5 y9 K
和我一起起身吧
/ }: a& a: O: r, }2 k4 k- L# j% s2 E Come and get it (on the road)
# p5 G/ |; W @& O2 a# u! h 起来得到它
$ d2 x: }, E3 e1 n Yeah, yeah, yeah, yo
; L& O7 t6 M# {1 C# F In case you misunderstand exactly what I'm buildin'% _5 |& D9 e# |) q5 A3 W2 o
以防你误解我的努力为追求功名* ]" i( B! c$ x+ b0 [
This shit that I can leave for
' s1 J% V0 `& U J. V# B: `8 { 这些该死的身外之物我都可以放弃
5 t7 L7 R" P# p My children's (children's) children's (children)4 e4 A7 N# N" L0 d" W9 Q, f
为了我的孩子们, O" [- z; p) M3 q( S
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
6 ~) n/ K/ L6 N; E4 h; M( A 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
2 O1 A; A8 l. z) b/ A5 X! m Fighting for sales when I'm stripped9 H, P$ S( F* I
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
9 \1 Z- W. h& G To negate the hustle from (yeah)
- o6 Y' [, \3 g" o2 @- H+ N 我想要否认那些我曾经干下的勾当
; q& p) Z/ O8 }1 a! X- t- n) I From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
$ Z& D' Q# j9 r. L+ \4 a; | 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子$ K- z( ?7 W/ d- v3 \" e
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
) i3 ], q" ?: k" n4 |0 O7 H' H7 k' q v 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱* H q# e% g _
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)6 z" B. k% r; ~: _" {: U
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
" L- J) v0 h( J2 ]+ q: Y. O9 @ Let's make a toast to the hustle8 p4 G2 F2 J! `0 P0 h) R4 z4 t
让我们为那些奔忙而干杯1 B8 a/ u/ R& z# `6 | c0 D
Regardless how you get it, sing it3 i5 _% v0 ?1 ` }
无论如何,你成功了,唱吧1 S& p% r* ~7 J' o
Together we made it (say we did it niggas)1 ]# S! A; d) {* s
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) {/ Z6 d( Q7 M: k We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 Z m! T; A1 i p a5 u 我们做到了,尽管来之不易: X8 Z F0 u+ z3 R( T/ a8 g
Forever we waited (ah hah)
9 H5 A; [& ~4 G. m) W4 B( | 我们一直在等待+ c5 W* w$ {/ l9 Q
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road7 i* _: o- {& Y% w8 ]# |6 Z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了$ c% J4 Q' {4 O" G
To the riches (on the road)
! M* s0 h3 }9 n5 l 致那些富人
1 J- G6 n8 E+ E1 K To the ghetto (on the road)$ p+ i7 L7 C1 \! V. k4 \0 ~
致那些贫民
" |) |' _7 Z# m! B* L In the projects, to this bangin' instrumental (on the road), w# q& h5 e5 r i
按计划,致这首节奏强烈的歌
$ s6 K( h# m- I8 e8 } Rise with me (on the road)
- _4 m9 ?8 L# `) Y6 G* D6 ] 和我一起起身吧$ N( T7 f, R& ]9 j- d7 V
Come and get it (on the road)! e: m; Q7 v4 O! `
起来得到它, W9 Z& i6 A( S3 V
Yeah, yeah, yeah, yeah
# | J: n: x5 U2 u! t+ t4 q7 J7 Q8 V" V, B9 j* ^6 `
2 @ F0 C3 n) [. D- c/ }* R# n我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|