|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
! e w5 n6 N$ y0 v
- O, V; ]3 U5 M( U. U* F: e以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:4 ~8 y9 k4 ^: e) A: h
& H) Y0 \8 g" c7 F! m9 P Together we made it
& O7 r9 a3 Y/ X; W4 Q( ?) T& I: [ 同心协力,我们做到了2 ]. E4 |- U+ L
We made it even though we had our backs up against the wall
2 N# ]- R5 y4 n4 E- z7 J" { 我们做到了,尽管来之不易8 M% t' ]7 `7 q5 T
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)0 q0 O0 p; ]: }5 {$ l6 w
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
) p2 B) U$ H o' t/ K2 E. o But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)$ G3 J! g$ P( o! O: w1 I7 H( i
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)0 b" m9 W% Z, _1 p1 S3 C
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
- y- w% ` E: x* O h4 c o* \ 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
0 \& G* P7 a4 T9 j6 x* Y As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)0 s/ |0 O6 W6 X" p* G
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
& |" S) S. }! }9 V# ]2 i' g! E You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)3 m# X' E/ x* F. ]. n
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)( K$ C' g+ C! k
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)5 P- e5 ~( }$ ^& O. r
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重( m: ~; B$ g' t+ g/ @- L5 q v
Superseded everyone on my little struggles and (uh!). T' M* V( t! f
轻而易举地取代了所有人: B/ f$ j0 H |" g, o9 @
So failure has never ever been an option (trust)5 w5 a3 D8 t: r i
失败将不再成为结果: P6 X; [4 t* v% L+ @/ T" g) u! \3 ~
A nigga paper long like rush hour traffic
4 m+ j0 y A1 W8 d 黑人的免费演出排队长得像在堵车5 T" G" ?2 m9 |. x* f5 K
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
- F9 g; O' Z9 s, L4 ` 我要去买定冒兜
% `& s* q! I2 {2 o9 ?' t) O Together we made it (say we did it niggas)
3 i" S, }7 ?4 j! a; ~3 ~ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 }% U6 J/ E5 i
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
2 X, Y6 t2 i0 U: Z0 y5 r0 ~$ k 我们做到了,尽管来之不易
: s" w. M |8 V, `, {4 k, h: J6 S" G Forever we waited (ah hah)- s: H& S6 a# r [- E B. T
我们一直在等待
. l# k$ Z. \. f* y And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
# z7 d. l. c$ i* N* O7 k 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
- B$ {: p+ V5 j6 m4 r To the riches (on the road)1 H% c6 C( N6 j* A* \& Q
致那些富人
q7 h' s1 z) f. i ~/ A, `& Y To the ghetto (on the road)
1 k6 z. @1 R# j 致那些贫民% d& F1 Y( k) B4 S! e( ]& S
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)4 U4 \) J1 _$ `
按计划,致这首节奏强烈的歌
4 E4 s* _( D/ g Rise with me (on the road)$ e5 } A! ]$ h* P8 g( N. ]
和我一起起身吧' [3 e8 F0 m' B4 Z: e% q
Come and get it (on the road)2 p( t$ ?8 S4 z
起来得到它
; v$ ]4 G$ N- Z" G t) y% B Yeah, yeah, yeah, yo0 ]; R6 m: K$ D( u% g
When it all got started, we were steadily just getting rejected
! C7 E/ t/ g) [$ E+ j! Z 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了* F4 o* I& W9 D1 K1 w
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected# w; h" v4 t! e1 b$ M2 b# B6 h3 O
貌似无论我们做什么都得不到尊重
1 l3 n6 t7 Z `/ Q; k* x/ q+ } At best we were stressed
6 S: e/ k, i& A- V4 ^/ S 最好的情况吓,我们得顶着压力上' o4 S6 s/ ~! [; t
at the worst they probably said we're pathetic
3 b& U: O( V6 A+ F6 z 最糟的情况下,他们一票否决我们
3 }8 ^, g1 {+ S' y* g Had all the pieces to that puzzle2 C; O, l; Q0 K; {" i* D. ^) U
集齐了拼图的所有碎片
4 U) w7 Q6 T8 B4 [$ q Just the way to connect it
, }, X0 n6 n/ E 就看怎么拼起来了( P4 K+ Y* W5 R% W) i
I was fighting through every rhyme
9 h: A/ Y4 f0 `1 _ 我苦思每句韵脚
6 W D$ g: n. W1 [; B Tightening up every line
1 |* N4 ^; _- T( Y: D+ C+ k+ K 浓缩每句歌词
; ~9 I0 n& j) _% w5 N Never restin' the question as if I was out of my mind
/ M8 x8 q) M+ C. J- ]+ h M" L1 X 从不停止思索,就像发了疯一样
S! f6 Q2 q; i- N0 W! J It finally came time to do it or let it die+ c* b% \4 A. Q" J/ I& ]5 R* l" ~. s# \
到了最终决定时刻,不成功则成仁2 ~2 U/ E: c2 l# z" x
So we put the chips on the table and
5 A5 v' E; b, P# N 所以我们把所有碎片摊到桌上; P L4 s/ d4 k& O$ p* W: f6 K v
Told them to let it ride, sing it (yeah)% n: r! w9 B% B" D; r+ ?) v
告诉他们试听一下,唱吧, f5 }7 B: A1 b. E0 W+ U" b
Together we made it (say we did it niggas)
! }( N4 W* H9 k p 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) q$ ^2 Q% g2 X E% g, _7 a
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 y, g/ g& q$ l7 y1 j/ Q 我们做到了,尽管来之不易
3 G! i$ U) Z! S* v+ y9 V Forever we waited (ah hah)
1 L; N) L4 z# ]) m 我们一直在等待9 f' {. q. v& K! F7 L1 e) @8 l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. b) N3 u! h; F1 U Z6 a 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了4 ^% T o" ^) \
To the riches (on the road)
1 O) y+ P1 ~# r+ ` 致那些富人. b5 R. V) [' O, m$ E
To the ghetto (on the road)
4 V ^2 t( B4 } 致那些贫民
" j2 X' q' z# T3 m# p In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ T/ q$ s" j/ i/ M" p- d
按计划,致这首节奏强烈的歌# q7 D; ~. B* E X& V. ?9 F# X$ w
Rise with me (on the road)7 O* m' @: \5 r4 A, n9 ^5 [" c
和我一起起身吧" j0 D$ ]% r" w1 N
Come and get it (on the road)
- |7 t. z* r* n8 E- R" y+ J 起来得到它& ~: e2 @7 X3 C; x
Yeah, yeah, yeah, yo
0 y+ L H! `: m0 ]! ~ In case you misunderstand exactly what I'm buildin'% t/ t. `( ]5 [! A7 Z: _
以防你误解我的努力为追求功名
( i3 U R7 p( o0 z6 p( h This shit that I can leave for
' P1 W8 M5 V) [: |5 _ 这些该死的身外之物我都可以放弃
% L. N D; ^- ` M My children's (children's) children's (children)
; v, n6 L3 d% u. [3 K. E 为了我的孩子们* `' f {0 ~7 `, S3 Z: H3 J' M w# T+ V
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
- N9 x' E: d3 w8 T- P9 _" { 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
6 ~& J0 n# u# T _; U Fighting for sales when I'm stripped f* E+ t: B7 @6 @/ b! }/ F! a7 F( X1 [
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
4 c( E; Z0 O' Q* J% ^# G- m To negate the hustle from (yeah)
+ h1 q5 d5 C* _ 我想要否认那些我曾经干下的勾当7 R. P; U; ~6 R+ _
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah), O& P& ~7 Y% ?& T% a, |/ E
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子8 o! ~4 E: Q" z; G: Z% q8 `% ?- y
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
e: ]3 q& U4 S1 o1 f4 h! k% T 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱4 J/ v' ?7 t6 K. o. K8 n- d. A7 i0 g& P t
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
. j/ }/ v, D% |- e9 ]6 H2 W: g 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了3 l# w& I4 ^# q' y4 { I) J
Let's make a toast to the hustle
3 i& e5 R8 p* z) R( ^) L% S9 o 让我们为那些奔忙而干杯
- }! }9 C' w0 Y" d) }4 F Regardless how you get it, sing it* I! h4 x# K' _* _( z: D$ X
无论如何,你成功了,唱吧
& O+ O1 u1 x- Q6 L0 o/ O! c Together we made it (say we did it niggas)' O& [$ ^% y- Y2 ^; N: @9 f
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
$ L8 D& N w; w0 H1 G3 V3 {$ ` We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. o* E3 q" {( A! V0 I& v, m7 V& O 我们做到了,尽管来之不易
5 k3 s& O T5 u6 d) ? Forever we waited (ah hah)* T3 v% H0 b$ ~9 w# A7 |' ~7 ?- U
我们一直在等待
0 n6 B" B k' E+ L4 E And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- W) K" R% h: n3 Z7 p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
1 X/ L7 W) |+ ?) v) L: p To the riches (on the road)
$ T3 R0 X( O M; _ 致那些富人
- d W$ G/ e d3 A# z' `7 T To the ghetto (on the road)
; B6 k7 T! c9 @ 致那些贫民
, }6 W/ P0 ?! f+ d* \ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
0 G% i( A. `9 l" w7 }9 N 按计划,致这首节奏强烈的歌3 f8 P$ G. U2 Y% G" A7 H
Rise with me (on the road)
, X! J' y' B1 e 和我一起起身吧 d- q* a& v3 I# u- p: H* t' r
Come and get it (on the road)
8 d1 V: x+ @4 ~* A+ K 起来得到它( v! A/ |' Y5 ~! N( Q- t# A4 C8 V9 ?+ a
Yeah, yeah, yeah, yeah/ j+ n+ ?+ m7 |* z# e
6 {- B5 ?6 ^0 H# c& O/ r# z
$ L# q6 H! _# u) Q4 z( I( Z
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|