|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp30 _) v( ]' ~$ y% M1 T% [
& A; S4 }& w' S* \; [
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:) |7 f! H6 ]3 e0 s* j d
2 C6 S5 y6 T a" Q9 p' n Together we made it8 f1 U9 T# p& F) p5 U. z. i; t
同心协力,我们做到了$ @0 u5 n" P" e8 ?5 k
We made it even though we had our backs up against the wall
* ?/ p) v/ h9 s4 y3 K; N& }' G! @7 ? 我们做到了,尽管来之不易
+ a( j: p# [ m" E" n3 ?- S See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)- r/ `0 U2 C2 M. D
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好5 b7 c4 {5 ]3 j+ [+ l- e; |2 N
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)& \5 ~! w, P% O7 d
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
' v; w- Q& `. G5 x S- T4 [ Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
: @; s% ^# e2 N% Z+ [ 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”, E: |7 p% s9 a" N2 R
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
# }3 ]. ]. o* E5 W. m 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
5 w8 b, u) l5 W You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)* \+ X" y1 @* ~: `6 x1 J
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)) ~2 D( x5 \$ L3 B$ Y7 ^; e
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)! n3 U/ j1 |. k& P* V
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重1 _, m3 o9 s$ }& U
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)+ p" o3 `: H N5 I
轻而易举地取代了所有人$ v/ a f( c$ J2 e( M
So failure has never ever been an option (trust)
`4 \. u$ _# y+ [( J& m 失败将不再成为结果1 @ }: t; D+ i: v7 C! D. n
A nigga paper long like rush hour traffic
4 [2 Q4 L q$ _, }5 \ 黑人的免费演出排队长得像在堵车! `! A, h) G1 M, H9 U! W
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
& @* }4 m0 D; x% L ]1 J 我要去买定冒兜 D6 K& ^1 K8 R
Together we made it (say we did it niggas)* Z8 b8 l. k: p4 h6 [+ M5 ~
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 D0 v n: v3 h; u We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. A# Y" p4 M; `1 b3 h 我们做到了,尽管来之不易( C; F6 b" f2 l% N
Forever we waited (ah hah)7 H9 x' N1 Z9 t+ C8 m' L' c) J
我们一直在等待) y, d6 e( ~+ D* f7 V' V
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road. l3 b3 p! y6 H! n+ V
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# Q( Q9 k; r9 u1 s
To the riches (on the road)
' q2 x% U$ D8 |$ ` 致那些富人2 r6 u) J4 O3 Y/ q$ \$ q l+ p4 q
To the ghetto (on the road)
5 ^8 r& A+ _& [+ ?6 ^# r0 r- z a 致那些贫民
- b$ E y# e; n3 P( l In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 B' R; x3 z' C3 [# p; q 按计划,致这首节奏强烈的歌
- p5 Z( g' I3 N/ \+ ?/ r% s Rise with me (on the road)
' K* c4 S) ]; S 和我一起起身吧
8 n; p X: @4 u8 v V4 ] Come and get it (on the road)
. r/ j% s5 b6 t, i 起来得到它' r# T3 d2 V5 d9 D
Yeah, yeah, yeah, yo- Q. z* U0 O8 d
When it all got started, we were steadily just getting rejected
. b$ H( h* ~: H( b; e7 p 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了/ Q4 J4 {; W* C0 b, U
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
1 p/ K+ ~$ @ U7 V; H& S: b) K 貌似无论我们做什么都得不到尊重
9 }7 o, Y9 N8 R1 q- G& p% w/ { At best we were stressed
; D% h2 n* {- C 最好的情况吓,我们得顶着压力上
, v+ S, M6 [/ k( J2 a4 v at the worst they probably said we're pathetic* ]/ X( W" N4 |8 E! j
最糟的情况下,他们一票否决我们7 a1 f4 h$ o, C& {
Had all the pieces to that puzzle/ U5 i: N* ~! k8 Q& }2 t8 Z7 h
集齐了拼图的所有碎片; H5 }5 F' G( I, L, _
Just the way to connect it$ g- G, y" t* B( J5 w; a# R: s( s
就看怎么拼起来了3 h1 d; \) J+ p) l; F }
I was fighting through every rhyme; W1 z# d6 G s6 y9 p
我苦思每句韵脚
; R3 ^( `9 h) _' y Tightening up every line# `4 G! h2 @7 H3 p) m
浓缩每句歌词% \- k4 |% Z7 `5 y' d
Never restin' the question as if I was out of my mind* N$ E5 c1 X5 x# h1 E) ?
从不停止思索,就像发了疯一样0 g+ B' Y1 T0 j8 E/ W
It finally came time to do it or let it die
! l I7 d( s( R1 \& P 到了最终决定时刻,不成功则成仁" n. h% R2 z8 i' i. e% ]- Y
So we put the chips on the table and* C1 W) r) I: V$ @, E
所以我们把所有碎片摊到桌上
; Z @* b( W3 m7 y9 Q6 ^2 v2 x Told them to let it ride, sing it (yeah)
7 {& E O/ b4 H" B6 { 告诉他们试听一下,唱吧
7 i& C: I( o; f& D5 ^9 Q Together we made it (say we did it niggas)7 u0 w5 t0 O% J; |
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" z2 h, z L- Z* q6 o/ ~- `
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ m# b: P+ F. r8 x 我们做到了,尽管来之不易
4 M. N& o7 e/ M; q Forever we waited (ah hah). p' |9 ]7 s& h$ k% f+ J7 i
我们一直在等待* I: y2 Z& ?9 u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road& X- E" T2 X8 G# F$ o- O9 ?
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
* f" P, C5 y# U" T5 x0 `7 ` To the riches (on the road)
& u# Y6 ~7 ?% Q& v9 s( _ 致那些富人
- j8 E v3 |# p8 Q To the ghetto (on the road)' M5 I J& w7 _* d( e& {% {- K3 R
致那些贫民3 B h: r, {8 G! T
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; ]9 X! x( C, M+ U 按计划,致这首节奏强烈的歌
* h" ]3 }; o+ P" q3 D4 L7 j+ J5 c Rise with me (on the road)
7 `& Q/ t: i3 @. n1 x* \ 和我一起起身吧
) K5 A8 d# p$ y& ~* i Come and get it (on the road)+ _1 M0 M. k3 F5 l# N1 {
起来得到它
+ W9 u" l5 p& s, D6 h6 S# g# Q Yeah, yeah, yeah, yo
. _# d5 ^; M* d6 ?4 X" l0 f9 X In case you misunderstand exactly what I'm buildin'7 D+ j8 d t, v; z' h
以防你误解我的努力为追求功名
; W! e" I; o, `4 c, O# m: F This shit that I can leave for
" M# P/ U" [5 z& x; g 这些该死的身外之物我都可以放弃
& ~5 i& T, m# ~* S& m, Z My children's (children's) children's (children)
2 p8 ?, c# ^4 w4 I 为了我的孩子们
/ u4 p# p! h7 A3 `, G0 Q6 T Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)" q5 Z4 A: r1 F6 {0 @
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
3 q0 v9 c9 j/ g2 y# e* v Fighting for sales when I'm stripped
& r. B0 ?0 I* p, l 我贫苦时,为了大抢购而挤破头2 p2 k1 o( S+ m1 e0 d: ~
To negate the hustle from (yeah)) {- Z3 b( @- [3 P# n! Q- j
我想要否认那些我曾经干下的勾当* {$ Z7 y& T# ~/ K
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
* I" C! K- F1 c% @: l 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
6 g% b, Q+ S; _/ i7 M* k3 I T* R( ^ To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)* S2 F, J4 _, ^5 ~ a
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
# s5 q9 b1 o. c" `& N But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! ~ A& e# }$ b
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了* v' _* y& V! I# ^4 V! }
Let's make a toast to the hustle1 E1 j: d; ^& l
让我们为那些奔忙而干杯' N' Z; ^- s0 [7 L2 n
Regardless how you get it, sing it
$ w6 m1 l6 u, x+ P+ o 无论如何,你成功了,唱吧; G1 u& \) Z2 G3 {
Together we made it (say we did it niggas)# v/ ?& E9 P# U* r
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) Y% C; I4 T% i! L, v* C We made it even though we had our backs up against the wall (come on)8 x; q8 b! }. h0 U2 e3 N h$ v
我们做到了,尽管来之不易, _6 Z4 {% n" O ~7 c b' V
Forever we waited (ah hah)& s; M6 Q" c P
我们一直在等待- ~% m8 }9 o; M+ O
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
6 @2 L0 k, e8 Q0 H3 H8 f; Y 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
, G/ I9 q/ o5 u* w& Z) O i. | To the riches (on the road)& @+ q6 }0 h) Q. e/ q) J! J% `! V( X3 N* k
致那些富人3 }! A6 l/ m/ }% B. |
To the ghetto (on the road)
0 ?/ c1 D F/ V) j6 ]; \5 d4 E% z 致那些贫民3 g1 c9 H, s) K$ }2 p
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
7 G( R: W! h: j7 W 按计划,致这首节奏强烈的歌
# _ I2 i0 i3 y y Rise with me (on the road)
$ O5 w3 E& c4 R2 }2 A% q/ p+ Z 和我一起起身吧
9 [$ I7 z8 ?4 N6 K; H Come and get it (on the road)5 _+ ^) [1 z8 i5 Z0 P Q
起来得到它$ V' l X* U+ _2 K
Yeah, yeah, yeah, yeah
8 O- B9 x( z* Z$ Y& v
+ V4 E9 R# c3 ?5 ^" ]7 P
4 J, F6 E, \: ~* p" W我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|