|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
. t, ]- f. ^, w1 Z$ g' D7 T. I
% h# N. J P3 G5 \0 g0 v以下是歌词,感谢百读百科提供的资料: V0 e: m) h- o1 {7 `
% h: P3 }2 O- t/ _; x+ ` j
Together we made it
3 B% B Q" C9 v# Q; E 同心协力,我们做到了: n& e0 f3 Y& Q, H' ^, `
We made it even though we had our backs up against the wall2 s; t4 X7 |# a+ P; t8 d
我们做到了,尽管来之不易( K9 V) f; Y* q/ @& f+ P, {
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!); ^$ }& `- I, R; `9 Y, ]. \
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好! p2 y1 ]9 v) ~9 @) Q; Y1 l
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)) l+ h0 N6 B; @3 v. I! b
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
R" n: ^" ?: @& r Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah), h! {4 Z7 ?: b+ D3 `4 ^4 i- h
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”7 E% G: a2 `4 z- d
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
- F' ?% `$ L, [* z- O 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
k9 M% g/ k- x j: q You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)/ G& w8 C- d, u* u% e9 V! ]
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
0 \8 {2 {5 M2 Z* Y& |, N2 m( s$ M We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)' c+ Z+ |, [9 N
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重$ a! p9 l. d/ S1 l# j! {
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)/ t; |. L, n8 R2 l& A7 U# G) c6 K
轻而易举地取代了所有人
2 d: `- Z! ]1 r( }7 H So failure has never ever been an option (trust): A# q$ u' k2 g
失败将不再成为结果9 S- n! |- ?: V& C$ `4 W0 j! ] }+ y6 V1 s
A nigga paper long like rush hour traffic
J0 `# R; o7 Q 黑人的免费演出排队长得像在堵车
' t/ P( s3 T! S! k) [- Z! m6 l. n0 o And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)' \: _" }. k/ |% a; y4 [0 q& X
我要去买定冒兜
& Z/ V' V% r# C9 p Together we made it (say we did it niggas)
9 Z! g/ |. I9 S6 W 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( @5 @% S' W" R' p
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" ^6 {7 C" ?( _ 我们做到了,尽管来之不易) a5 O7 \3 e% q& I* G; J
Forever we waited (ah hah)
. o% g1 D Z {- v4 O; G 我们一直在等待
9 H& N; k. K5 [5 d; A+ ^% O And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
[* z. H9 E4 d+ n 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# R- `2 F. a8 e6 U- K8 @' s
To the riches (on the road)
9 q7 V! L4 O% h) R8 L# I! L- p 致那些富人2 `' b2 H. J+ _
To the ghetto (on the road)
0 K1 X5 j$ k/ G' X8 j$ r$ ?, p 致那些贫民/ T3 r" P' h! c0 F4 Q+ J
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)' u% c" l2 }5 B3 Q" Q d6 r7 y# k; c
按计划,致这首节奏强烈的歌
( t$ Z6 m& n4 L9 b' C/ z- K Rise with me (on the road)
% x* U; }2 X( V1 b. M$ A 和我一起起身吧
0 F" D, T! z' G2 ] V2 o Come and get it (on the road)( k# f* w& t$ h
起来得到它# ^& D7 f; ^2 c3 I# b& V! k
Yeah, yeah, yeah, yo
* E# w) f# s, n" ^) b When it all got started, we were steadily just getting rejected% i1 h1 m! G$ o4 t' e6 ^
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
/ ?3 ~8 G$ c L+ i! J And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected, V4 q; x" L" a0 N. }2 |
貌似无论我们做什么都得不到尊重: D. T1 q5 D$ c& B6 e
At best we were stressed
9 G D/ H& T+ ^; v" x 最好的情况吓,我们得顶着压力上
' Z6 a8 e( T8 X. O2 M) d6 A0 K5 G* \ at the worst they probably said we're pathetic
0 d+ C! a/ y7 U1 L 最糟的情况下,他们一票否决我们2 k* f j* @: ]7 D) S% r4 W
Had all the pieces to that puzzle
. k' N* B/ c* V+ t# m 集齐了拼图的所有碎片
) p* W4 f# b: {( x6 w2 C Just the way to connect it
: W% {" b; l% q) A 就看怎么拼起来了
9 C! E) r+ W# [2 F( |( x! ? I was fighting through every rhyme- w, p1 U! j7 S% @; i* f/ F+ V
我苦思每句韵脚
4 D9 |7 _! u8 @* Z+ a- T Tightening up every line l# h& e) J8 w+ H* g2 s
浓缩每句歌词- s' s1 b, u: `8 `! l% N' h
Never restin' the question as if I was out of my mind
+ Z: T: C& L0 v$ P* X 从不停止思索,就像发了疯一样0 }7 }+ m% S; X$ u: ^0 Y
It finally came time to do it or let it die' A( a& A4 t5 P
到了最终决定时刻,不成功则成仁
) K5 `& [. M1 b9 m3 g# t So we put the chips on the table and! I4 ]/ f! z/ s
所以我们把所有碎片摊到桌上
% e e2 c" S& d, a* W* a' x Told them to let it ride, sing it (yeah)
; `) H* ^8 Z7 y' M& U 告诉他们试听一下,唱吧
$ W3 R% D2 Q! C6 q8 K" x Together we made it (say we did it niggas)
, {% ^6 b( x9 j: s* q 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
2 j8 S- x. k- \% q, t { We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
% n z! l( N) g' V" t 我们做到了,尽管来之不易; o+ P. o' G- P) P4 ?
Forever we waited (ah hah)
) Q* Y8 b: d/ `2 x& L2 q- s* a 我们一直在等待
7 v d0 b4 q. s5 \& e5 {# K And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road7 g/ P& g: Z7 J* E! i8 P
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了4 u+ `' J( H* F$ D
To the riches (on the road)/ M& Z& ^. L* x; _, z
致那些富人
4 P+ \* b: i2 j+ K To the ghetto (on the road)
* C& H3 j. Z7 f8 y3 F4 v+ l( v 致那些贫民
# h, q: W: }* P- G! N+ Z In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)0 z1 c8 H0 @) ], H5 M& x% [
按计划,致这首节奏强烈的歌4 {" m$ G; }8 [4 t k4 P
Rise with me (on the road)4 I. h z* k2 J; x# l5 @
和我一起起身吧$ J) }$ }" O0 c
Come and get it (on the road)! } z/ ?8 h" ]" ^$ p9 [: A1 U, p
起来得到它2 W/ M+ y9 A4 @( y1 O" ?# p$ ~
Yeah, yeah, yeah, yo
/ T9 l$ J. Z0 T+ x8 L- F& M/ b In case you misunderstand exactly what I'm buildin'* T: V: z% g V$ Z# o5 K3 L, E- R
以防你误解我的努力为追求功名) J' S! I U2 b0 k% J9 e
This shit that I can leave for
2 N1 R4 ?+ c8 [" ~/ v 这些该死的身外之物我都可以放弃
6 z! S3 S; s4 h% j! Q) T My children's (children's) children's (children)
$ o/ f2 E I' ^ 为了我的孩子们
# ^# }+ H: {+ B" e; P4 \ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
0 m& y# n! ]7 i% b0 m$ P 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩0 Y4 n$ Z- ?$ t) x1 o8 X, O! y; o5 ?
Fighting for sales when I'm stripped0 ?6 [) d, K* l; d3 W8 |
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
" |& o/ G5 ^0 |% \* n& o2 d To negate the hustle from (yeah). q. @5 w! _8 ]
我想要否认那些我曾经干下的勾当
" v0 U- [8 V4 n/ o0 a! |# e From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
; P. i* x% v- p/ `" W+ _ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子2 U+ c M4 L0 j! Y: {! J, ^
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
- @: m! c: M O) h 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱1 A! q9 r0 O3 @+ j4 q
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!). `* k8 s- t% l8 r/ o& y H0 r7 J9 J. ^
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了# i1 `) D2 b* B6 R0 \: N2 M
Let's make a toast to the hustle4 O" N6 e% f' r0 H/ g8 }
让我们为那些奔忙而干杯8 D$ z+ ^5 f5 R/ ~
Regardless how you get it, sing it
" P( |" F9 u# Q3 c& \ 无论如何,你成功了,唱吧0 `4 `) J# o$ f( T$ n
Together we made it (say we did it niggas)
4 x7 W3 ]8 s3 d+ s 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) l8 G5 F) Q, j$ m( o5 G1 e& F
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)/ h& R B$ l: [& R
我们做到了,尽管来之不易
7 s3 m) m, N4 K; _6 ~" \ Forever we waited (ah hah)) M5 S9 u5 V) N3 i5 ~. H3 V
我们一直在等待3 B( c8 N0 Y" X+ q2 C. ?8 V& K
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 a/ a4 p' G% O/ S9 W. z! x
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了- a# Z c/ L) q. P- O
To the riches (on the road): o# x0 ~7 T! o: i& I' W2 E
致那些富人8 Y7 K7 l6 |; ~ H: S- P
To the ghetto (on the road)
( x* l% d1 \2 G2 S: d" L# e7 U& q- o 致那些贫民4 P9 Z U2 W8 c+ x# O* ]
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* f3 S8 H: w- D0 k, m6 \0 T 按计划,致这首节奏强烈的歌2 c4 @. q" E) W: I+ o: a6 \
Rise with me (on the road)* `+ f6 E' r, M; {7 A" e# v' {
和我一起起身吧# q: i0 o0 F! B8 u2 t
Come and get it (on the road)2 t5 D/ ^1 U9 E* R0 a _
起来得到它/ m6 a. ~1 h/ s g# T, {8 }
Yeah, yeah, yeah, yeah0 s9 h. g% g! P1 Z9 |" o
( c2 s' |" N. Q6 y' g+ G! @
) [. r6 U1 h( V- A! C我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|