|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp36 G# s5 A+ ~: n
$ r! P. f) p$ L; ^4 G( m' b以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:1 L$ K/ [8 h K' l1 E7 s8 O- \
8 m6 s( |7 c8 p7 s
Together we made it& z& U) ]6 i, V+ _" h. Q5 P `4 e
同心协力,我们做到了: h3 ?8 K! r0 O8 |7 Z7 N3 h
We made it even though we had our backs up against the wall) y2 o) K( e6 W6 i7 `7 v2 H
我们做到了,尽管来之不易2 m1 U4 m, |$ |
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!), B9 F( f1 q. h! {8 b( n
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好5 O1 W# A* u; s6 g) l6 a+ u
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
; K4 ]# I, E. j V& W5 w8 i/ u5 Y 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)% v* Z2 ~! m) G. P* e7 ?
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
! V( T2 l" X0 n6 l. x 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”8 O1 h' ?5 @7 a1 v: Q6 m
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah): Q8 C2 z2 p$ C
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著) ?0 K# Q& Y, H8 r
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)5 W2 r! z8 \' N" I0 b; t
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
k$ R' U* h3 p5 T4 K- n6 P We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
" D/ Q* G7 T, \8 t4 w 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重, Q( s1 @) Y6 R" K/ Z! s3 T
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)+ [1 \4 H- q5 G& a
轻而易举地取代了所有人
, L6 Q6 {$ p% P7 ]* N So failure has never ever been an option (trust)
$ W7 S C9 E1 b/ B: b% Z; \. Q( y 失败将不再成为结果( m6 x* j5 H8 i4 H- ~' R% Q) {
A nigga paper long like rush hour traffic
8 o; r5 q3 N/ S* ?: I 黑人的免费演出排队长得像在堵车( J2 Y. y1 z) d h7 \& e
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!): W5 \- q' C9 j$ }" a
我要去买定冒兜
J/ x! e$ n( i+ v5 I+ |) B/ Z Together we made it (say we did it niggas)
) g$ x. x- l- t2 R+ S$ J 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)2 S+ L8 ]4 e$ I$ I
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
) O/ Z) m2 x \6 Y4 C) } 我们做到了,尽管来之不易
+ `- Y$ W8 V( _* d) f Forever we waited (ah hah)
2 _( \' [/ I3 t; ?2 a 我们一直在等待
; a" \5 J4 E. M And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- g8 z' f6 B5 r# V( @. ]. B( p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
- ]( G. G9 W. X4 @$ Q1 j+ E To the riches (on the road): k0 x. f8 M, _( I7 {7 U1 k
致那些富人! W |; r# T, ~, z
To the ghetto (on the road)
9 m6 h8 Z- q' C# e 致那些贫民
7 ~% K) d- d6 {! o" I8 R5 U2 e7 B/ ~ O In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)! W! b; x8 Y9 J! j% E
按计划,致这首节奏强烈的歌1 S9 f' I4 b/ w! m9 f
Rise with me (on the road)
% ^2 h& x/ F) {; V: K/ s 和我一起起身吧 J/ M5 U+ C4 a! x: Q
Come and get it (on the road)- C$ K7 t9 f' }) d
起来得到它3 ?) y% Y/ Z1 |" Y1 j
Yeah, yeah, yeah, yo% Y* j& U4 T% C! T4 f) n) v% a
When it all got started, we were steadily just getting rejected" K3 `7 G3 c% N5 \
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
" k+ {6 S D& A+ E And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
; V6 {( [, M$ B5 S$ Y* F1 [2 R 貌似无论我们做什么都得不到尊重4 D* |( R7 v z/ z5 B
At best we were stressed
% a0 X1 U5 ~/ n7 S- C9 T 最好的情况吓,我们得顶着压力上* Z8 j/ Q \+ c) M$ o2 S
at the worst they probably said we're pathetic
" D% G5 v- X5 i- j$ N) m0 y2 ` 最糟的情况下,他们一票否决我们
: a. ~: ~( Q! Y. f Had all the pieces to that puzzle
. o7 |: Z: Z+ N 集齐了拼图的所有碎片
! I7 I* _9 x; \0 ~* Q5 t' t Just the way to connect it, Z5 ^1 H) a+ Z( h* J
就看怎么拼起来了; F0 d* J! U+ |# X* o
I was fighting through every rhyme
1 T- M" G% S5 e9 ] 我苦思每句韵脚$ ]& G! p' c6 e9 A% U
Tightening up every line: \9 s! t3 z2 P9 u
浓缩每句歌词
) U8 E, K2 L$ \, b Never restin' the question as if I was out of my mind ]6 q% f; @! O! X$ u
从不停止思索,就像发了疯一样
; l/ Y' J/ ~/ q" x7 u( A$ S R9 X It finally came time to do it or let it die
# z4 o* M3 [5 M$ z! R, ]! m 到了最终决定时刻,不成功则成仁
1 [: `- s/ {' T; R: \ So we put the chips on the table and5 {1 {- W, k; v3 h3 P, R
所以我们把所有碎片摊到桌上
2 t/ S/ D' j0 K) S% x G Told them to let it ride, sing it (yeah)
* K$ L+ R( r u. b 告诉他们试听一下,唱吧! h6 z, m) t; D
Together we made it (say we did it niggas)) e, ]& ?! a# ~8 Q, f6 I* K! C
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)+ R& O' y# k. s# D0 u
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 }+ T/ m8 f0 u: G+ u 我们做到了,尽管来之不易7 {0 O$ f# \5 }. d9 L1 @
Forever we waited (ah hah)2 r x7 i0 K* z) X
我们一直在等待
0 W( z; s" n, h! B: C And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' n e% v5 \, r5 l+ `2 Y+ _0 A 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 g0 z% {6 ?) ]; L To the riches (on the road)
7 t O; Y4 ?- ^: ?* Y 致那些富人
2 D% P ?! J# \* V To the ghetto (on the road)
6 ?( J8 R$ R7 Y3 h, F; L 致那些贫民
. n% Y/ M2 @ z% _2 s In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
) m! H b/ ? t1 r! s 按计划,致这首节奏强烈的歌8 s- M8 i1 O1 x K0 Y% X9 n
Rise with me (on the road)9 O0 {' E6 Z, g( S% q8 S
和我一起起身吧1 D* _8 t' P$ d1 q- n2 T
Come and get it (on the road)
6 t& I' }: h+ Z) i" O& Y 起来得到它" w- _; V* L, P4 g7 c2 z0 f
Yeah, yeah, yeah, yo
1 @0 l* @$ A( }8 F* C5 E7 a+ W5 C' r2 L- o In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
- l0 F$ k3 ], K 以防你误解我的努力为追求功名
# O" f1 v$ ?) h9 M This shit that I can leave for
# q1 ~3 [0 ~ r0 `1 G 这些该死的身外之物我都可以放弃
0 B f! a: [# E My children's (children's) children's (children): D5 u, D' I1 b: K
为了我的孩子们! B+ c% \' w) J, q. ?
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
0 O% D* A: G0 V- @. P8 S2 d 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩$ |+ Y( F. w9 W, T
Fighting for sales when I'm stripped" u4 o1 O) N1 K* @' d
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
# y$ ~4 k: Z8 U( k: S To negate the hustle from (yeah)
5 V5 W- @2 f0 R' @7 D 我想要否认那些我曾经干下的勾当# S2 V# O3 d! k" F
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
( k7 L- Z% q$ O- { t1 k. \ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
8 d/ ?" j o' A$ H3 Y) B0 S To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
# g( C9 k0 n+ _% F& M 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱6 p9 ^3 W; _' @3 ~8 g" q
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)# C* \" V; f( N% Q1 ]
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
7 W, l/ c) o: W" f2 ^9 @ Let's make a toast to the hustle
+ \% H6 P- d8 L. Q) v' J8 C 让我们为那些奔忙而干杯5 Y, e0 Z+ d* U6 e; O9 i
Regardless how you get it, sing it
8 ]0 a. s+ s6 c. `0 a7 e" P" J5 y' [ 无论如何,你成功了,唱吧. D- ]! Z g8 [ H" ?4 G9 R
Together we made it (say we did it niggas)
1 V. E- p) N, J 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; H. v: `# v, N% _5 i" X We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 t6 n% \7 V( b( A W1 o
我们做到了,尽管来之不易0 K' U3 Z% l; b$ r( C9 g$ {; r' _+ w
Forever we waited (ah hah)
& R; u7 Q8 Q( {' O3 O 我们一直在等待0 f/ E" E3 ?% @! `
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road8 V# z% i* [/ j3 X8 r+ B
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ \, ? \" I2 F1 w) X
To the riches (on the road)% s* P5 O" a! r& O$ T! p
致那些富人* Q; e! N! ?& e. J" e( S
To the ghetto (on the road)9 _5 \ h/ c6 ?. O5 k& x4 L" S
致那些贫民
2 a6 V: W1 o) N, I) r1 J6 f In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ A# o% E0 ]. X% ^! u
按计划,致这首节奏强烈的歌
5 k q+ u0 @) `+ x Rise with me (on the road)) _6 _$ i) Q& q0 A# N4 W
和我一起起身吧9 C" j, ~1 A" Q' @
Come and get it (on the road)
& i" w d/ f. I/ Q& F5 ? 起来得到它
6 ~7 m( x4 h; d: [) i+ T% M Yeah, yeah, yeah, yeah# ]8 r' n# \7 n" ]
5 y6 T! \' H1 K, K- r* h
6 c. [, U, s5 m- B2 H0 {
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|