|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3. j) c5 h- E7 w) m- B) a+ T) E5 J
Q" Y" K- ^) ~2 ~/ b以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:' B7 P9 C! Z) b4 X T2 D
1 d/ [) m6 T A6 m6 S; ]' c Together we made it. R7 s; B8 I: \; }6 W) m% R' J z
同心协力,我们做到了
* o0 f0 f$ m0 Y& H7 c6 ~2 J We made it even though we had our backs up against the wall
! j( X6 ?/ A5 G$ b z$ \" j% o 我们做到了,尽管来之不易$ _$ z9 J( r* C3 p7 l
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
( Y9 G+ L1 c' O {, y 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好" ~% p5 l" ^! w; U! D
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)/ ^$ M1 T; ?; D1 p* H
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)2 ~# Z" s$ |7 o7 I
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
( }1 P( e- a; u+ l/ | ] 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”% F0 a7 v) O) n. e3 e# \9 w
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
# V9 U1 ~/ }3 _, ^2 I$ e 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 Q2 M1 C6 G% Y2 e
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
# v5 G0 x2 E% Q' D/ w) z2 g4 L4 Y& K Q 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)5 [) [) I9 x& n+ A: {2 }
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)& A g8 V3 Y- I5 P( c0 B+ u/ d
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重" }- i" E! r! x& [) i A/ B" ~
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)9 {3 q5 {3 S2 _/ M* R) V% A
轻而易举地取代了所有人
1 J: o4 v, r, `+ _6 J2 i So failure has never ever been an option (trust)
6 t+ x" ]! A3 ~1 v \; f 失败将不再成为结果
5 q: u' j2 s/ j; s$ D7 g6 o5 X A nigga paper long like rush hour traffic
) T. F% F. ^6 |9 o& a E 黑人的免费演出排队长得像在堵车& G' w8 L. F/ m" Y3 m& s
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)) j$ y8 }/ j4 R" k
我要去买定冒兜
O, O0 D# `8 J Together we made it (say we did it niggas)
# Z1 k+ ~* I; C$ E 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
5 B& T4 v. O7 C$ W$ p5 i/ S We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
' h4 a" c5 p4 c/ j 我们做到了,尽管来之不易% R" v& ~/ m, h7 p2 F; w! t
Forever we waited (ah hah)
3 |2 k+ O6 k6 f- @( A% R- E 我们一直在等待
: @5 E( S" A6 U( E; s And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) s( @% Y2 g/ f& G4 d 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 {" y: A3 B7 ?% f7 p; u1 Z
To the riches (on the road)
/ n+ O% Y( \% W' e9 t! R 致那些富人* v$ j9 C1 A ?2 x0 D" L
To the ghetto (on the road) [# i ?' Y0 Q6 h2 ^8 C
致那些贫民+ B1 {5 w' f2 _% k2 |( P; p
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
# {- q9 t$ V' L0 S1 f# h 按计划,致这首节奏强烈的歌7 [2 l8 t8 g7 W+ C
Rise with me (on the road)' a1 z1 [: b0 Q- a$ K
和我一起起身吧, c; k; T1 a5 @
Come and get it (on the road)$ ^0 p8 I+ a: D V
起来得到它4 t0 T& E4 y1 ]5 M
Yeah, yeah, yeah, yo
* M% G) h3 @, \6 o. O When it all got started, we were steadily just getting rejected9 k$ H7 R# A5 W# T# _
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了9 ^0 `* V2 d) V2 s
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected7 U$ w! U$ i: Q8 Y! W( t6 }
貌似无论我们做什么都得不到尊重3 c. N- J' Z0 z" k! D
At best we were stressed ; a9 a1 {: p% X$ m& ~, @
最好的情况吓,我们得顶着压力上1 U& s8 k: v) W4 Z( o6 _) U
at the worst they probably said we're pathetic
: r( _- o- ?" `* R& m5 _( z 最糟的情况下,他们一票否决我们& S+ { O- Q! P8 B, u! ^% {
Had all the pieces to that puzzle
3 B, t# O' @- }- C! ?6 V 集齐了拼图的所有碎片2 ]8 N' [+ C; j# z, |: ]( _
Just the way to connect it; J1 B9 V- O7 x; Y7 r! t- L* x
就看怎么拼起来了
& t1 n$ J- r5 L7 v' C' G I was fighting through every rhyme
h- \: i% Z2 |0 {* a, D' m0 ^ 我苦思每句韵脚
# V5 t$ F4 R @' r+ l. Y Tightening up every line
2 V3 j7 S5 d' V0 r$ @0 |9 K 浓缩每句歌词" n$ K, a6 h1 T7 \5 q. @
Never restin' the question as if I was out of my mind
6 D* B }0 g" K) \& L1 B+ g3 V' x8 ? 从不停止思索,就像发了疯一样: J6 N: j$ T4 T( y
It finally came time to do it or let it die" g8 b$ ]- l3 R3 I8 F7 n; k
到了最终决定时刻,不成功则成仁
3 p: K- F# X& `# h0 C; i" i So we put the chips on the table and
9 q( @6 K8 q, Q3 p 所以我们把所有碎片摊到桌上
3 ^9 o, S# |! o9 ~ Told them to let it ride, sing it (yeah)9 D+ K" Q# \- S: L2 t
告诉他们试听一下,唱吧& G- k2 D: K n8 B* w- q
Together we made it (say we did it niggas)! D V1 i9 I" v
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 C3 f( T2 K: ` We made it even though we had our backs up against the wall (come on); }) W& s$ q% a& ]0 I; G
我们做到了,尽管来之不易( c6 o- Z5 z* E+ _ R+ E% ?) `+ N# l
Forever we waited (ah hah)
4 k* g7 }& U: U) R; R 我们一直在等待
3 y, ?5 s, I; j* `8 ?/ V& C$ F. z1 T And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' r( F3 d7 J K- L0 D; U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了/ h- I4 t1 A1 c& B8 t
To the riches (on the road)
+ Z+ Y6 s+ Z `$ {% b' L 致那些富人7 O) j5 h% l# w7 ]
To the ghetto (on the road)
8 Q+ u& Y/ b6 u* H) c3 l2 R$ x 致那些贫民
+ \2 D" O6 n9 Y In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
% Q* P: n! a9 E7 ~8 M) p- ^ 按计划,致这首节奏强烈的歌
# Z$ `! R+ Z- o T/ k8 Q, E Rise with me (on the road)1 w' ?$ }/ p" x4 o' P" C
和我一起起身吧
1 A" j7 I- o6 g" Q8 ? Come and get it (on the road)
& F* L6 o; A7 ^. N+ K l 起来得到它
) X$ W. r7 b3 F5 ^' W; f* V Yeah, yeah, yeah, yo7 x( l! |) K2 p9 x
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
9 W2 L: b$ {( e1 g& V: \+ ~6 [ 以防你误解我的努力为追求功名3 i1 O4 d, S2 {. N
This shit that I can leave for
( e! d; a; c5 o. v 这些该死的身外之物我都可以放弃
; s' N' f8 B, T- I( u2 l& | My children's (children's) children's (children)! G) [3 m+ c. G. u
为了我的孩子们
6 G9 [8 U1 ~' ]0 X: `, w2 a4 c: o Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)7 w) d6 k% I! A% I+ i* h
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
1 c, a- N ?- L" Q0 p Fighting for sales when I'm stripped2 l5 U$ E3 W. ~
我贫苦时,为了大抢购而挤破头: G1 a9 z4 w: }2 a
To negate the hustle from (yeah), z0 y8 S0 y# b( ?9 a) `/ c
我想要否认那些我曾经干下的勾当
% z4 Z" U u' Y# a% Z/ z From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)" }, V! E, c8 r% D* b7 @
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子0 Z6 s+ o) J/ w
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)" C# t( g; b% o& `* H, M
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
+ W9 s5 K3 T( n But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
6 N! H2 r- j, ]2 v: j) q 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了* o& A& a& ~6 K7 B$ b* e; D
Let's make a toast to the hustle
( L! J! T7 k! k; J/ ^6 c4 m/ ? 让我们为那些奔忙而干杯
% J) s; Y, [: b: w5 b Regardless how you get it, sing it
+ ~! T D4 n0 e$ J9 s 无论如何,你成功了,唱吧1 L2 B! w# l u
Together we made it (say we did it niggas)
Q/ O4 d1 B8 S. d" u 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) p. z) I0 h9 l& S. }) f1 U6 t We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
, }' F {0 U" S0 ^" _- b" n1 [ 我们做到了,尽管来之不易' N. a8 s) y& n! B$ Y4 B: {# Y
Forever we waited (ah hah)$ g+ w" n1 T' J$ R5 _
我们一直在等待" a5 S( Y z- l7 v
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
! R# m: }! C7 `* p' t 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 @$ g; Y8 {) o. v To the riches (on the road)
J h# V" Y) m( w 致那些富人
R3 x3 ~/ ~2 j$ \# P' N$ G To the ghetto (on the road)
1 q7 F# T9 z7 ]2 P& q( O 致那些贫民: s4 U* m% G$ M: ~6 c
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
( s8 K7 ?8 i4 } 按计划,致这首节奏强烈的歌
% T4 g8 G4 t% X! r- Y% f/ q Rise with me (on the road)9 L( x3 z0 u7 H1 N
和我一起起身吧9 V6 r) g9 _# e' A
Come and get it (on the road)4 W# i, S1 R' l6 k2 q/ n
起来得到它6 Y, D& Y' R U' G: ~& d1 u
Yeah, yeah, yeah, yeah
% K( Y* F$ ^% g j' E7 k; Z. D% G- Y7 R% ^) N+ x
# W9 R1 W! c# S
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|