|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
! x7 a. K" ?5 p. f# O9 e5 r# V- @
) N! ~0 U; ]! I8 b以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
( X; m4 P% D" i( v8 h& k
8 W7 c6 E- A/ d9 G7 r Together we made it/ d( u5 G: w+ U% h& {7 |
同心协力,我们做到了( h# n6 y5 Q$ Y
We made it even though we had our backs up against the wall' \/ W' Q2 S# B9 b# |
我们做到了,尽管来之不易0 F8 R+ D. ^. \9 @4 B
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
! q. e7 U5 W2 T, O' R 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好* L0 ?$ D6 U' A7 m, e! {8 m
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
* v, V6 d, p0 p n9 h 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?) @, E0 u/ m2 C( L
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)7 Z: M" b$ b s1 D. f
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
- G& L6 c9 V* E2 s M& } As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah), G( }( H& @$ a5 N# K
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
a/ D5 l- g9 h+ a: u3 p6 f' R You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes). W7 m$ X1 z+ o
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
- b. O9 `8 {7 h) e6 w/ G/ W' p' h We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
: B0 }( F" D& a4 |9 h% A 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重7 {1 m$ ~3 c" J, l8 B
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)! a& z$ K* c: y6 ~2 s2 }- s
轻而易举地取代了所有人- F/ d! H, `4 z i0 K2 v
So failure has never ever been an option (trust)' B2 D( K0 K1 G6 k. t
失败将不再成为结果
7 s+ V! T/ C; j, g; P A nigga paper long like rush hour traffic, i' N7 f! N9 \) h. Z
黑人的免费演出排队长得像在堵车4 M! n8 B5 \2 D# I0 B
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
) @+ ?4 E* }+ m% [7 ~6 ^ 我要去买定冒兜9 o" @; b) h5 L. y' b; \, @! j
Together we made it (say we did it niggas)
2 P; v% M9 @% W5 n$ @4 I 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- z2 f9 e& t$ W- I5 l" j We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
, c7 Z' Z3 E1 Y @% u) E 我们做到了,尽管来之不易
. ?& p5 F8 Y! z+ O* o/ P- P Forever we waited (ah hah)
- d L5 Y. z$ j" J; p+ n# ~ 我们一直在等待7 I F% @# Y7 W' @- P' G# Q# K
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
4 p4 b- W3 S8 {3 @8 W3 V 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 P/ e7 s; f7 X: B
To the riches (on the road)
; u: e+ `, f* q1 w5 L 致那些富人
5 {8 w0 Q2 u; z8 d* V To the ghetto (on the road)( ]& L9 v! T/ X! m7 e m* M& P
致那些贫民
3 Q1 d9 M8 ]( F' v3 V In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# q" c) h, U" f: ^
按计划,致这首节奏强烈的歌9 A# b# x, k" O4 T) { z+ A
Rise with me (on the road)+ i/ j! D+ B9 e/ |6 ^
和我一起起身吧
: D; _+ ~; {, h- _# b+ X3 q& E Come and get it (on the road)
- A# A% M1 e& ~2 C$ m" X8 `8 n1 x 起来得到它
; W3 O* p3 B: H0 Y Yeah, yeah, yeah, yo' _% u& F: t9 |7 a( h! _
When it all got started, we were steadily just getting rejected
; m. V2 a2 Q- ~5 R" g* |$ V 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
* ?; Z. I7 y6 b1 W5 K& | And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
5 v: M7 X& a$ {; x6 ], m 貌似无论我们做什么都得不到尊重
+ C, @: a& s" Y1 e* g G At best we were stressed
6 E0 z) R+ _1 m0 \0 q( J! z0 E 最好的情况吓,我们得顶着压力上
( d6 _( S# z) M$ Y at the worst they probably said we're pathetic
8 i8 ^/ r5 V+ ?+ I9 l/ T 最糟的情况下,他们一票否决我们
2 {2 _+ m" h, f6 e# ?1 i2 U7 G Had all the pieces to that puzzle
" p1 v% H6 E! a$ t+ Z' ]7 z 集齐了拼图的所有碎片
- z A2 H! _- U' j9 A Just the way to connect it- K$ `: n" b! F+ C+ {4 u! x; C
就看怎么拼起来了: e: Y- _1 i& R3 r/ [
I was fighting through every rhyme
6 \! A9 K# L# t0 B: h 我苦思每句韵脚: c* a9 O$ c. h7 b; W
Tightening up every line2 H; B3 c0 x- K& ^8 w
浓缩每句歌词
0 t3 y+ Y. L% V! s, A1 l) X Never restin' the question as if I was out of my mind/ N' o) W, q; m5 {' m1 |" `
从不停止思索,就像发了疯一样! |9 Q. w5 E6 ?1 [0 `" B
It finally came time to do it or let it die
& \3 W; p; ?# J5 P6 f 到了最终决定时刻,不成功则成仁
' z' I% e% T/ e8 E So we put the chips on the table and }' b- C4 ^7 M) l* C
所以我们把所有碎片摊到桌上
1 u% U8 X' q2 v" E+ O" L: K) h, \ Told them to let it ride, sing it (yeah)
: V- w! x2 e P& ]4 o 告诉他们试听一下,唱吧
& ]( Z( B% J. M, `; S' _- S Together we made it (say we did it niggas)2 n r9 \0 N# C0 i
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)' i" u- z$ j' `' M# b* y! \
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)/ n" Z; M! \& M9 ]6 b2 ?5 ?
我们做到了,尽管来之不易
0 @$ A) x" ]( E Forever we waited (ah hah)
0 q: P6 N, a$ { p8 q 我们一直在等待7 M4 Y7 E: L6 |/ m( y9 ^) @
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ g& s# D6 R- K! U- T+ ` D 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了: F; j$ y0 C S) U4 R& S# f
To the riches (on the road)
$ G5 e) u- z0 t* y& P: G 致那些富人
6 Z v: l) u6 o. v% J) l5 M To the ghetto (on the road)
8 D+ g; D U: W: l$ P 致那些贫民9 `' G8 n \% n3 `* ^
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ t8 ^# U$ ^9 \. f
按计划,致这首节奏强烈的歌
* X. o* o" A. R) w. e3 @# T Rise with me (on the road)2 a, }; a* n& u l' i6 H# Y' h
和我一起起身吧
: I R5 d. N& h% M& l6 |; w& }" ~: ^ Come and get it (on the road)/ I! O5 E+ b3 f5 z3 z. X4 b2 ?4 T
起来得到它5 Y# Z5 f9 u5 _. B
Yeah, yeah, yeah, yo
$ q8 _) s) N' C! A3 T* p In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
+ v8 u: g1 s4 T- ]6 h 以防你误解我的努力为追求功名6 A) }7 {% J* }8 ^" n: l- V
This shit that I can leave for
: I1 J& ?3 B4 E/ m% m. c) G6 } 这些该死的身外之物我都可以放弃
( y1 w( e+ g, d5 g9 K, d+ O My children's (children's) children's (children)
2 w( V% D: M' ^ 为了我的孩子们
) P1 m$ B) H$ M& J Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
* a) ~) w+ _" k3 L3 A5 @ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
: n0 t. ~) N$ ]5 ~) l3 G Fighting for sales when I'm stripped& x6 T; h' L5 f7 n
我贫苦时,为了大抢购而挤破头% p. G$ R$ j- }0 K; ^8 q" y
To negate the hustle from (yeah)
# a o* Y2 h4 @1 r 我想要否认那些我曾经干下的勾当5 J1 \, J5 {) y) R# r) d
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
+ `% `0 W9 e2 V4 s" x/ c 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子/ U9 ^* ^, u9 _; w
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
/ c/ ^: p6 R1 ~$ Q% G! E5 }: x 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱/ R! u7 i" c; y4 ~8 d# w
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! c" W% q5 c: L" I$ S( @9 P8 t
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
2 A/ r% i5 s+ X; c0 W Let's make a toast to the hustle
& a9 {" \& j3 \% G8 l( o, j" v 让我们为那些奔忙而干杯
% R5 t3 S" }: L: X4 h! s4 ?6 U# f Regardless how you get it, sing it
6 J/ I/ G$ L6 c; C8 o3 E7 k- k( }3 q 无论如何,你成功了,唱吧+ ^4 x5 ^- u2 r) D
Together we made it (say we did it niggas)
2 T* W% G: _6 X n7 z 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) O7 G; h! G+ ` h We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" F5 s' `4 G, M: x. A 我们做到了,尽管来之不易9 N& _3 i' e9 A, ?0 w) i
Forever we waited (ah hah)! O9 U0 D3 y' S0 Y* s! Y) B: j
我们一直在等待5 b' n3 G- A/ E4 d* |
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ d' R4 P9 B, m+ R: d8 V 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
( [3 ^* x1 e6 O8 Z0 u( g To the riches (on the road)
" Y7 A) J1 D* W+ d- B- q& t 致那些富人
% F3 w9 T) Y/ z V# @& I. u: ~! b& U To the ghetto (on the road)& f6 ?. W2 R2 r+ k4 K7 M
致那些贫民1 J! |& p' J" b3 [$ S7 E
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
$ ?0 T6 h0 K4 b, y2 |$ t3 o 按计划,致这首节奏强烈的歌
L9 z5 r# S# [; M2 V Rise with me (on the road)
1 z- A6 F$ b0 D) a& ? 和我一起起身吧7 v6 \2 f b7 R: w- `% k6 @$ |
Come and get it (on the road)
3 {/ y3 u1 b8 w; \2 e) h% X* Y! Q 起来得到它
6 E0 d% C) l2 y! E Yeah, yeah, yeah, yeah
8 C( d' W, P1 V- c$ Z A% f) T( ~6 l; G6 S9 v b! N2 u( X \2 E Y
' G* H5 I* e6 h: C; |' z/ R+ G) U! H我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|