|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3: |4 e6 u# [7 y% {0 i
+ U; _$ X* ]8 S2 y0 C! y2 Q
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:2 { m$ `% v6 b+ e- G
( ~3 _) R! x7 F3 [6 ]2 n* c Together we made it
4 ]+ C) w4 j- K5 B 同心协力,我们做到了
: @! R! @5 |% m2 g5 ? We made it even though we had our backs up against the wall
7 }5 `! Q4 _& R3 Q 我们做到了,尽管来之不易: U6 m* U$ a2 U9 b( C4 \; o
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)7 o+ Y; l8 d5 J c" z$ _, \: w
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
% O/ p1 r- z$ V- D8 x But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
7 E+ L, w4 o- K( F* a4 v' O7 y F 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)5 ^8 }- A0 o% p' m. K# ]0 y3 [* d: F) l' n
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)4 C" `' k; C( F8 J2 }
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
7 c" _) G0 _& N H1 G As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)% M9 i+ {9 Q8 m" b: n
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
* G9 D% f( h% |) V T' p& K You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
& H6 [1 H g8 b 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
% \! ` n8 ~& s! E0 E& f We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
1 E8 H1 x6 Z4 Y! a/ b0 z G 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
# d% O1 {$ t. P, y% p7 r Superseded everyone on my little struggles and (uh!)2 l/ w% f [. v' `
轻而易举地取代了所有人
3 {% T f8 O! Z# `! C3 e So failure has never ever been an option (trust)
3 D8 P3 d+ H! Y9 l% y 失败将不再成为结果
: [1 K9 w8 Z" i A nigga paper long like rush hour traffic
# h0 f. `0 B" P) F& [ 黑人的免费演出排队长得像在堵车
' y0 H, Q0 M2 w And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)' W) u6 P& W$ q3 Q0 Y) X& O
我要去买定冒兜
9 t- z4 K) `2 d Together we made it (say we did it niggas)0 M* m% k2 o1 z2 Q, g: S; g$ L
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
" G' E& {+ W$ h! x: o5 g$ k We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 I$ Y2 c3 z& R) }) y
我们做到了,尽管来之不易
0 ?0 ~: H3 u8 c( t4 N* ^ Forever we waited (ah hah)
1 V1 q( p& c# c8 }5 x J. A5 U 我们一直在等待
" ~6 E+ a0 G4 n s) c+ N And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ q5 }, R/ ~' ?! B! h8 f7 V% M- G
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# ~. Z3 s6 T" S' Q5 i
To the riches (on the road)
+ p9 J' j$ c3 N/ ]* e, s5 [ 致那些富人* @" b. P& h9 A0 |2 B' N" \
To the ghetto (on the road)9 v0 E+ r, w: w, H$ X# E
致那些贫民! X! K2 f+ r h
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)) k/ ~/ P n |: _: P0 J* w
按计划,致这首节奏强烈的歌% n* K9 I0 l6 K D# U- y
Rise with me (on the road)
- ^4 e7 H* i1 H* Y. ~' h3 Z) U8 T 和我一起起身吧, ~0 V7 q3 O4 S+ `
Come and get it (on the road)
% c2 k9 x. f) t9 c2 O 起来得到它' D' h5 f+ [8 W0 _
Yeah, yeah, yeah, yo
% H, c1 w2 x+ b+ X: h: O When it all got started, we were steadily just getting rejected5 m2 j! x: h' p( @2 W2 i! k1 X" F
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了) g9 A6 o6 V% P" ]) ~+ Z9 j
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected: ~; |4 ^; \. J" ~5 C! z
貌似无论我们做什么都得不到尊重
# o& w! \* P+ b; ^+ C' { E* m O At best we were stressed
2 E& A9 S- U! M3 i) q 最好的情况吓,我们得顶着压力上
( `9 M1 j! \; E) t) Z) I0 y/ R at the worst they probably said we're pathetic
$ R( K- v$ D& n 最糟的情况下,他们一票否决我们7 Q: [0 I1 [) R1 \! P) g- F- O
Had all the pieces to that puzzle& h, V" X/ a4 n# z a
集齐了拼图的所有碎片
2 |0 G+ ~$ \ |$ O Just the way to connect it: C. U7 [" Z7 l& A, j Z( u
就看怎么拼起来了" w: R& X# s& Q1 I5 Q
I was fighting through every rhyme9 R3 V* d7 G5 W
我苦思每句韵脚
) A$ W& X6 n7 d7 c Tightening up every line
; B$ N" S+ [' X) T 浓缩每句歌词' `( @# B2 F' A N' @4 Z3 [
Never restin' the question as if I was out of my mind
! v; w( R7 y+ j. J4 M2 _ M' w 从不停止思索,就像发了疯一样: K& t$ r: S n, L C4 T) j
It finally came time to do it or let it die
, i4 r4 A7 T8 S0 Y5 A- v: T. k 到了最终决定时刻,不成功则成仁! a( s+ ?8 U' Z- F, m
So we put the chips on the table and, {" X9 ^2 M0 B. H( j, m
所以我们把所有碎片摊到桌上
5 e6 @0 {/ c* Q$ U Told them to let it ride, sing it (yeah)
' r6 h6 O( ?1 W ?) j- _ 告诉他们试听一下,唱吧3 J+ |# w8 V5 G. l1 t5 ~8 a# o1 b" Z! a
Together we made it (say we did it niggas)( y3 l% s9 {( J* [, H
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)8 Q$ h' `: Z5 p( c1 z4 b3 ^! G$ X
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)! ~, B! @; P7 X; [/ b
我们做到了,尽管来之不易
$ r+ [- n: `5 } Forever we waited (ah hah)5 H8 ? e K: a! f+ a5 v, h
我们一直在等待
! ^1 Y9 Q' Q* v$ T And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
/ @% C) {" N, t5 t4 _" u; F 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# Q+ l9 n5 o* g. g
To the riches (on the road). Z/ k6 i/ h8 ?) z
致那些富人% b9 c2 p0 E5 t4 }- ^6 I
To the ghetto (on the road)8 V4 ~& n( D# n: p
致那些贫民
/ m+ g! E$ R+ x) j" Z9 q In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
) ?/ [5 N% f" P6 d6 x2 R; R9 L k 按计划,致这首节奏强烈的歌0 `* J8 i0 ?0 V3 [# W
Rise with me (on the road)
2 ~9 o5 R/ z/ ~. B1 R. X, d2 U 和我一起起身吧% l0 s( t4 ~) P* [3 y$ t# ^
Come and get it (on the road): C* t; }6 R1 W8 l% e1 b' e! L
起来得到它3 T: A1 ^+ _4 c9 i- t8 [
Yeah, yeah, yeah, yo
+ H: t3 J. S" z7 e2 v! _ In case you misunderstand exactly what I'm buildin'/ o: |$ i; W) b0 w& ? |
以防你误解我的努力为追求功名
3 H7 T( {9 j- c6 o# \4 i9 ^) q This shit that I can leave for9 c) x7 O5 F; W* X# e" d
这些该死的身外之物我都可以放弃
" a) z/ a$ W% A" ^' G! `* D! l4 \ My children's (children's) children's (children)
6 _- W/ A- p( B+ e! E& v# ~ 为了我的孩子们. P8 G. C7 {0 k' @- p4 d2 U
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)1 z. K0 Z8 N, g- ~7 M; D- f
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩2 k& Y1 w( u# v* L, m
Fighting for sales when I'm stripped# m0 D) f, ~$ I* H1 f! Q- K% w
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
) d4 H- v' @) }/ J/ o8 q To negate the hustle from (yeah)) M$ D0 s8 ^( _- |) `
我想要否认那些我曾经干下的勾当& `' z0 A* ~: {( Y! i0 Q
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
- t2 Z. \) E3 Z2 h( X$ k) F 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
" t' v9 d% L4 [4 G- b To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
; d5 w: l; g2 D 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱3 g& U& o/ N4 U* p3 B; X+ u
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)+ }, t& T! ^" A+ t( G1 E; ~; A
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了/ {) v0 x6 G$ V/ S/ l! L
Let's make a toast to the hustle
9 J5 e/ \4 m" F M* G3 Q 让我们为那些奔忙而干杯6 n. A" o5 @% x+ l0 |8 B
Regardless how you get it, sing it
' N) v+ F+ e; C7 r/ z 无论如何,你成功了,唱吧$ n3 }( W% Q# E, A
Together we made it (say we did it niggas)
# C" f! D) b! U2 C$ P 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 N/ p' N- |; F" o6 y+ Q
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
0 J% w( ]& N5 d5 a/ O 我们做到了,尽管来之不易
9 N# a' N u2 R& B* {8 l Forever we waited (ah hah)
' q( }3 n: k% t/ h. V 我们一直在等待
! w5 `' P+ O" p+ R! r And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road, `" h3 b' N# K
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
6 h/ a) k7 |* i$ j To the riches (on the road)
' s4 V. H' m! n& O 致那些富人
: I6 U! G2 h& u4 @9 X To the ghetto (on the road)
/ ^ @) c0 i, D+ n 致那些贫民
) O; K4 y1 K7 K7 a: D7 s In the projects, to this bangin' instrumental (on the road); Q: e% x% ^9 N; @
按计划,致这首节奏强烈的歌
2 a. |/ t) }4 h; D$ _ Rise with me (on the road)$ z6 L ~+ M2 ] `1 Y+ K* t
和我一起起身吧6 g( ?& p; e. @# p7 W
Come and get it (on the road)+ ^) L! G/ G% T7 s7 j
起来得到它
; U; W. X& @$ k Yeah, yeah, yeah, yeah
0 W1 c6 N7 Z5 {' }# E/ K5 q1 {* T4 {# t
" t8 k4 T5 @( i1 V2 [
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|