|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
r' n6 H! ^: a* J
" ^& |- J6 d1 h; N以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
" v2 f. I8 B/ n2 ^% m; _
9 @5 N: u6 U0 k" Q$ B4 x Together we made it
4 W+ d4 r* n3 k7 h5 z8 P 同心协力,我们做到了
- P( N0 t- A1 `( v- U. Z4 Z. ]1 x We made it even though we had our backs up against the wall8 ]& c6 z4 p# v; l
我们做到了,尽管来之不易
2 W3 H, g/ D/ S2 V& R See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)( R4 S) Q$ D! e. N8 }
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
7 f1 g" \5 X6 X/ W Y But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
9 D+ o8 Y v( N* N8 ^ o 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
7 S; }1 F9 j }3 k Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
( ?" } ~ o; L, \' m8 s, h; q. T 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”6 ^$ N. E: B) Y+ z7 z
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
3 b4 L4 x, ~. T/ A: v3 h 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著9 h$ A7 f( @3 X
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
" t' s; k% T6 Z: T 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
+ `* j& g- G5 U3 v We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
* w+ I: v7 ?9 m1 E 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
" g5 K9 ~+ Q; \) j6 p; s: O' Y* T Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
( l. P4 n# \% T 轻而易举地取代了所有人1 |$ w8 f+ V; Q: B/ s1 G' ]; s% D
So failure has never ever been an option (trust); N6 ~/ \& N$ d/ t
失败将不再成为结果
4 ^; s. `7 W. C: z9 I4 P A nigga paper long like rush hour traffic% X& E. i) x! d+ Q- ? M" M k
黑人的免费演出排队长得像在堵车 p/ T @2 ?3 H% k6 w7 z& H
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
3 o9 y: Q; L9 j5 }5 g* b) R 我要去买定冒兜 z6 F6 }4 n* [ u
Together we made it (say we did it niggas)8 Z3 r+ d4 d: f" `* q- N! U
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; K' A6 I9 ]2 m, P: f. v+ e2 Z7 R9 @7 R7 J We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" x5 j+ {6 T. \# b, ~: V1 [ 我们做到了,尽管来之不易
3 g2 J( O1 c: |, R, }' L% a Forever we waited (ah hah)
- v3 @5 | C" I! ~2 n. I& v 我们一直在等待
+ k) f( A& \( \8 a0 C And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) A; T# f T% n& } 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
8 y2 d5 M* w9 ?9 A# C% c$ g: Z9 V To the riches (on the road)
5 g1 o6 V$ S6 M, Y 致那些富人. {- M! X& A6 S& p' E; H( g* U
To the ghetto (on the road)1 Q( o) F( W" t
致那些贫民
' U, x% ^; |) V. C1 f In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)+ }: Y! T D2 {: C4 n& a) O
按计划,致这首节奏强烈的歌$ ?) h! Q O6 D9 u
Rise with me (on the road)
9 A( W/ @! E F9 t* |/ | 和我一起起身吧
2 C. }8 y* O# I3 j* C Come and get it (on the road)8 e% v& }0 v# C8 b) _' f( U
起来得到它
! j7 a0 N; m2 B6 u Yeah, yeah, yeah, yo
5 g M6 \5 d* K When it all got started, we were steadily just getting rejected
2 C3 p) k6 `# }$ {& w 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了5 k, [8 B1 @ m7 Y3 Y/ O8 Q! X$ X* T
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
6 g: [& X' k+ x$ `* X1 I+ { 貌似无论我们做什么都得不到尊重8 [+ p5 O0 P* h; X0 d- K+ f- _7 J
At best we were stressed - `* ]. [1 @2 R( x
最好的情况吓,我们得顶着压力上8 P% o. j& z. o5 R
at the worst they probably said we're pathetic O8 ^ [1 y, B# K" c
最糟的情况下,他们一票否决我们9 J; o( T/ ~% q
Had all the pieces to that puzzle
. ?# k% ]. S; V$ b9 ]6 X9 s 集齐了拼图的所有碎片
5 x* B: ?1 J& u! }1 s Just the way to connect it
9 V5 ?3 S# n9 |* i u+ C2 F9 g 就看怎么拼起来了0 s4 }! j7 p* [# J6 g
I was fighting through every rhyme
0 m0 d" N# Y7 f5 z 我苦思每句韵脚1 h w0 I' r- |- T" ^% i) V
Tightening up every line3 `1 [+ v. F7 b$ E' u
浓缩每句歌词. `+ T" t8 j2 @2 i
Never restin' the question as if I was out of my mind2 p) Q7 P( F3 K7 m
从不停止思索,就像发了疯一样! Q( b3 s) j4 y! e
It finally came time to do it or let it die n& a& H" s; [+ |0 l/ S; k
到了最终决定时刻,不成功则成仁+ `9 z$ Z8 |- l- g6 S3 m% t/ ] Z
So we put the chips on the table and
) @. S4 ^3 _. [) ^4 Y" c: ~0 j# v/ Z 所以我们把所有碎片摊到桌上' i! C% X, g7 B$ c" V
Told them to let it ride, sing it (yeah)
+ m! g/ J7 Z1 Q' d 告诉他们试听一下,唱吧& |( Y7 u3 u4 n; m C4 O
Together we made it (say we did it niggas)" A" B% |& s+ Z5 U/ ~
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)/ _2 e" K% I* _+ o
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
/ X$ P: G- W5 i- ~: N% [ 我们做到了,尽管来之不易0 z0 S! f4 [0 D/ a' F! p, v7 y
Forever we waited (ah hah)
j0 A, |5 O v 我们一直在等待
' g9 H( z, z6 ~, }* L And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) v$ n X& M% t, x) }6 D: v 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了3 p4 u: q' o! m, t; Q& D3 U2 h
To the riches (on the road)
% [ ~: e0 `, f) o8 D; \: t. U2 d 致那些富人/ x( Y f2 S; L
To the ghetto (on the road)
5 @" T$ ]5 O5 C3 f0 A$ u 致那些贫民
; K% O- M% w" O# `. J; z0 h& Z In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
9 v' B5 q6 ?# \7 d5 C( R 按计划,致这首节奏强烈的歌
- r- U% i# `9 j& A Rise with me (on the road)3 S8 v+ X! d* A" m
和我一起起身吧
3 B5 v$ J5 i1 k+ b1 ]0 a Come and get it (on the road)
0 m/ \8 F" y1 U( b 起来得到它- a" v" [- b2 r) i6 W: x& u0 P
Yeah, yeah, yeah, yo$ Y% Y& I/ w( @' e2 b1 A
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
4 V5 T; R8 h( W! [( {5 F; m 以防你误解我的努力为追求功名& U* x: E5 A- L
This shit that I can leave for
* m: o; i0 l4 P. T 这些该死的身外之物我都可以放弃
4 n( z6 |( X2 r" a My children's (children's) children's (children)- J! K9 U- ? G& g7 E9 d
为了我的孩子们. q8 q' _1 J/ o7 d
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)0 [/ ~7 B% s0 f" h
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩2 v/ n& a g/ e3 Z8 L: B
Fighting for sales when I'm stripped
: O9 F% ]0 T" b8 S7 y 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
" }4 Y+ Y+ g+ N* T2 [3 P6 p To negate the hustle from (yeah) {% C$ X& _: a# z) z
我想要否认那些我曾经干下的勾当
, J8 F; ~6 \. b+ t9 O3 y# ^" z From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)/ t, s6 N! n# a3 i& c
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
, d! a) e$ f% z7 N+ ^ To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
% t5 F0 |/ m4 s. B 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
0 X, U1 Y2 E6 N8 _ W But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)( ~; R S- A# t: b, ^5 T, n
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
) p4 f, _. G9 [' i- j5 \ Let's make a toast to the hustle5 y$ @+ ]; X6 n+ a) R
让我们为那些奔忙而干杯- h- X2 e9 S( j! z* g
Regardless how you get it, sing it
( G @/ k4 L3 q8 C- G 无论如何,你成功了,唱吧
$ [9 u& O6 J# N' F6 j- H2 C Together we made it (say we did it niggas). j* l% W+ J! R6 K7 A# A
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
& a* _# Y. I7 c We made it even though we had our backs up against the wall (come on)8 y. B+ C/ ]2 _8 n+ Q
我们做到了,尽管来之不易! Y# Y' ?/ |5 J9 U, _
Forever we waited (ah hah)
9 ? N. ?5 Z" J 我们一直在等待
1 J# A7 N) k: G& T9 d2 v7 L And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
d- a$ Z. X/ V% _, T& N 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 c# P3 h+ I" m) ]2 Y- N+ ?4 A
To the riches (on the road)# I3 I& k& T# X7 i
致那些富人
, w; r m5 j; m" f To the ghetto (on the road)0 u' C; m% y+ e' Q* _. K6 d1 ~$ C3 {
致那些贫民6 w! W& q& b: t4 ?+ ~
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& G7 U p: Z8 {! s
按计划,致这首节奏强烈的歌
, w! q9 ?, T/ c1 N P Rise with me (on the road); c/ ?$ b6 Q' |; W A
和我一起起身吧
' O8 j5 N. w V Come and get it (on the road)
& r) g) @ M$ z6 G 起来得到它
4 c9 b% a5 j' Y2 q Yeah, yeah, yeah, yeah V# j" M8 f) P! t% r+ A n
9 b% T1 o$ z, W* _4 C4 M
" W& V1 i t: A& t# M我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|