|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
% w/ y2 A6 R3 {7 c
) Z1 `9 u- O2 y3 x4 |. b以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:, h1 H; S7 ~$ J( a) u- y
1 l# H8 y& j: T. }4 x8 s/ x
Together we made it2 C5 b( @2 o( D
同心协力,我们做到了
& x: g' ^, H+ H0 h# l. i" C# i We made it even though we had our backs up against the wall- ?8 b9 n) E: g* K4 V
我们做到了,尽管来之不易
/ u; ]! S7 J7 i% e2 u" I See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
" C% g3 B, R( M3 C. m7 R" X 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
! l/ K* R3 D8 q* o But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
. o% X+ y8 G; Q8 R4 c2 U$ l 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
8 v9 P7 W. m9 U2 j. N3 G Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)7 t; f. O/ g8 }% M' s. B& A2 _
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”1 p! `) y$ i, ?9 U* S) p- O
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)% u# r J( }8 D9 c# U
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著: |7 c: d' e5 b. n) g4 x1 e
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)3 G( X" m, X6 F9 l
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
6 }1 ~9 z1 q! H: x, z% G/ o. y We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
, Y% s! N1 z9 U7 ^" I( q2 X* S; ] 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
& G% h% R6 J1 W! M Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
4 v9 C9 [- F! A" P3 Q$ [ 轻而易举地取代了所有人
+ A" y8 F& y( i, Q- m8 x So failure has never ever been an option (trust)
% _+ A! T5 {. P 失败将不再成为结果
+ j. d3 |9 L, L/ f6 W+ E A nigga paper long like rush hour traffic
' J- d- o9 H8 b, U& { 黑人的免费演出排队长得像在堵车) k! R! ~! ?5 I( ~" j3 q( M
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)' e6 ?, l0 ?9 l: {& U) V
我要去买定冒兜
& ~* I1 y$ F' ~+ \ Together we made it (say we did it niggas)* [/ W: |* f; D" V% G6 w% U
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
" t3 g, U; R0 l1 Q5 `* L We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
! h: i! R, Z! V( v8 g, A9 h 我们做到了,尽管来之不易+ c' A: Q9 E: Z4 h2 W: V
Forever we waited (ah hah)
0 M+ B/ D/ ]. \+ F4 I: l 我们一直在等待 l _4 {$ k, L( h+ n' K
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road8 `( e! d* _$ _4 C+ X1 z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# Q* i# j2 J4 M+ \$ y: K( q( n6 u
To the riches (on the road)
8 z8 y2 b$ S+ M/ [* Q7 i F# q 致那些富人- ^0 q5 j. v4 w
To the ghetto (on the road)7 w& l/ I; B2 ^( W8 P, e! m
致那些贫民# T, Q1 r3 |+ a0 c, j) i& I4 g
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road), n G6 k3 a# K+ S# V! G
按计划,致这首节奏强烈的歌+ o* L7 _, c3 C7 A
Rise with me (on the road)8 [$ f6 y& G3 y& m% i1 d1 K% Y# A
和我一起起身吧
1 o! {2 [5 n1 t Come and get it (on the road)
! h; }: S% C* Y3 J) r8 N+ p 起来得到它
: Q# }$ B' g/ u. J Yeah, yeah, yeah, yo- I- g0 u, \+ b1 c
When it all got started, we were steadily just getting rejected
( c( i% X/ \# C6 Y+ S- S 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了# K7 ^3 e, q& G% y1 k9 c
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected! U. F }/ k) S E
貌似无论我们做什么都得不到尊重& T. L! V' x9 P" W6 Z
At best we were stressed 0 d, ]/ H Q3 k
最好的情况吓,我们得顶着压力上
% ^. ]0 ^8 u8 ?2 ]9 |8 C2 f at the worst they probably said we're pathetic
3 u) R" H- C! c1 ~9 G' J5 D' ^9 B, u4 I 最糟的情况下,他们一票否决我们
' R0 S9 N, N- t5 i& R Had all the pieces to that puzzle; @8 s- M5 |) V- ?/ w0 a
集齐了拼图的所有碎片
9 m/ j! V3 q0 d, W0 @1 e$ B Just the way to connect it+ f3 S! Z- [7 [+ k, u
就看怎么拼起来了
% J4 }% F) @, R" _ I was fighting through every rhyme2 A! T8 i1 o8 u& O+ r
我苦思每句韵脚# A3 Y7 L% c `' M7 l
Tightening up every line
. G$ b6 J3 T4 ~; i1 J 浓缩每句歌词+ s) l I' w0 V% @* p( u, l$ u! T
Never restin' the question as if I was out of my mind
' G- M6 o, x) |3 K! k' O! Q 从不停止思索,就像发了疯一样4 z8 q( }5 Z5 z% c
It finally came time to do it or let it die
, u( r3 x* e! ^ 到了最终决定时刻,不成功则成仁% F) T" k$ T2 I! i2 D+ r2 ^1 h
So we put the chips on the table and
, |5 R5 u7 {$ P' b$ E8 V8 E 所以我们把所有碎片摊到桌上- @3 a. c& n; S" \) \( E- K
Told them to let it ride, sing it (yeah)4 S5 v, R9 m& e3 j
告诉他们试听一下,唱吧8 D1 @- e, V0 | w( X0 w
Together we made it (say we did it niggas)
8 `% i9 B+ p8 ]5 S2 B 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 D; f* c9 a( S# S We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
' w' l2 \/ e* A3 J. k 我们做到了,尽管来之不易* L1 \3 r7 T9 Y4 a z
Forever we waited (ah hah)! }5 b' _- d0 k" L' R3 p( Q7 U! i
我们一直在等待) ` q k1 q" l8 ^) ~
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ f9 @/ M4 e7 e9 {
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 l( X# t. n2 q0 ` To the riches (on the road)
8 n+ R0 z' }5 B 致那些富人3 U) t& G. }8 M
To the ghetto (on the road)1 Y/ v; |2 E2 P- |
致那些贫民
! R0 f8 @) {& c3 r, E- P$ U In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* B2 X! i7 y- r. p 按计划,致这首节奏强烈的歌8 _, [* T$ X% m
Rise with me (on the road). ?3 x. E) y/ H& F6 y3 Z+ m& `
和我一起起身吧
# ~/ w" s- J* I- v% R+ | Come and get it (on the road)7 H0 M& a* a8 x3 s1 y' K
起来得到它: z' e; k& X: _# w# M
Yeah, yeah, yeah, yo
; J$ o2 g$ B6 p* ` In case you misunderstand exactly what I'm buildin'2 K3 t! k* u6 r6 z2 G% v
以防你误解我的努力为追求功名: W8 x& c! y/ z# W d1 |
This shit that I can leave for* j R. P3 c1 h7 ?% D3 q
这些该死的身外之物我都可以放弃
, t; P, @0 q% Q My children's (children's) children's (children)
8 s7 R7 x/ W/ W, P) M5 X( K0 r* M 为了我的孩子们; e9 }2 b& |- |1 _+ ?" H+ y I5 v
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)! M$ ~' [. A/ t
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩8 b# I7 w1 m" \1 H3 K% ]
Fighting for sales when I'm stripped8 E" k. O& m% ]/ g, i7 L, t
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
$ Z0 h9 P- W5 ^ To negate the hustle from (yeah)
3 E" R* V) [% X 我想要否认那些我曾经干下的勾当
8 l' P9 B: c E6 w From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)7 y) F: ]6 C& P! V4 Z2 m- T8 {
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子3 g' n; e2 F; Y1 ]
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)9 [2 f E L: V8 b+ W
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱5 b0 I& o9 j+ b* D3 x
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)# z% T( V( `. J: m' B; ], y8 G1 u
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
2 C2 C [% c, @) c$ a Let's make a toast to the hustle
" v4 t1 g. J' ?4 w3 c, [ 让我们为那些奔忙而干杯% b: o9 B* t# q i6 Q# q
Regardless how you get it, sing it, T: y% v; W7 ^; a7 N
无论如何,你成功了,唱吧
4 y+ ^ U, N1 { Together we made it (say we did it niggas)3 H1 s) J u: D/ Y
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) {0 y2 f" H( O9 {/ o- z, b& F; N8 U& {0 A
We made it even though we had our backs up against the wall (come on); Q3 ?" y8 ~: ^' D6 y( {
我们做到了,尽管来之不易' ~7 G. Y- {, y8 }# U
Forever we waited (ah hah) h6 {3 I' N) p& W; _: h
我们一直在等待
. t7 n1 X0 P! A, ~9 e9 J/ ]+ Q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
6 G9 H, R r$ t 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
; O. Q6 Q1 K" X: D3 @ To the riches (on the road)7 |6 |' h* H0 ~( u
致那些富人
& Z7 g, q6 @2 _+ s To the ghetto (on the road)( I) x/ y% K4 W8 F# `
致那些贫民, d$ w1 l3 G) F) @% ?, R: H
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)( L$ l- l7 l9 e
按计划,致这首节奏强烈的歌
# [' n9 E* _- }0 S4 P Rise with me (on the road)
0 y6 n% C* \! j2 Q8 n- B 和我一起起身吧8 K V. N& l3 ]+ Q$ x
Come and get it (on the road)
" ], {8 E! `6 P/ U. k4 F' q 起来得到它$ B' E8 G$ p2 N- I( W9 u9 r
Yeah, yeah, yeah, yeah* J1 k) ?: e1 @) h& ]1 d7 |" l
/ {" k6 J a# t& ~/ Q4 R8 \; [: z2 b4 [# \$ r _$ J
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|