|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
+ `) T9 k# n# E7 w! @9 r# h: O* m- e! \9 n* a
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:9 c: c; l4 [+ _
% D* v. a* L% Q, {/ [
Together we made it- d1 A8 ?! z, ~" F( S
同心协力,我们做到了- N6 N9 D4 R4 e5 g( p+ r* z+ ]( X
We made it even though we had our backs up against the wall
+ L6 e i' E) C: ^) z- ? 我们做到了,尽管来之不易
1 e+ j# E. v( h) K7 o) Q0 X See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)5 ?$ C1 S9 m2 a6 z" ^: m
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好5 K8 D1 o N4 U6 W; ~6 Q/ p
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)6 D p' X; G8 S7 z7 ]. E5 Y
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
1 T' \' ?+ j& C( P, d" C5 X3 P Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
2 ]4 e# H$ {& u7 [2 ~, `6 b. ^ 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
8 I+ x0 Q* M9 k- w9 x6 _4 e+ X As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
. `# b- ?- \/ `# v 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
- s G% ]- A& O5 T0 p You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
5 @3 v: x( c9 |6 b0 |( x 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
4 U. ~1 j* a3 O& D! A' R2 k We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
7 F3 A7 y3 l8 ^9 y$ x8 ~6 C: x/ Z 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
9 [( H8 b1 f. h/ u3 V Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
0 D/ E9 I* [5 O- `4 g 轻而易举地取代了所有人* Y4 O4 ]3 u& y$ m6 D* H$ c
So failure has never ever been an option (trust)
) t0 s5 a: Z/ U1 I' K 失败将不再成为结果7 l- x8 [+ t8 s" J0 v( R
A nigga paper long like rush hour traffic& Y. m' S7 W+ j0 H3 D; f2 w
黑人的免费演出排队长得像在堵车, x8 r5 L$ s! R: [7 A& z* t# G# P
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!); x" ?) S4 A; v+ I, p
我要去买定冒兜
* ^+ h# ^* U6 Y Together we made it (say we did it niggas)6 ^/ [$ _& f; P1 P2 |3 y) u( F
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)% p( i- T, {$ g a K0 T! M
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" S5 E& D, ?$ g2 Q 我们做到了,尽管来之不易! a4 H7 R# d1 u# y1 O
Forever we waited (ah hah)
9 I i [1 c6 D6 m$ x+ q+ X! u 我们一直在等待
+ w* h2 M* C5 S And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
1 \9 ?6 C) x0 z; B7 N) L 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了2 a; z+ X9 i2 Y0 @6 P
To the riches (on the road)
! n' _2 V- [+ h9 A: M+ x 致那些富人
6 d8 f! X) Z2 T To the ghetto (on the road)
' y5 N( H/ q3 X( {# n" {& r" J 致那些贫民
( U: S7 e# u) m" _" ? In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
" Q4 t# u. l8 P8 { 按计划,致这首节奏强烈的歌+ p* C Q$ `" A( d- p9 A- S- A. D8 c
Rise with me (on the road)
. z5 y$ g, l, {8 C6 s% e w% B- c 和我一起起身吧9 z* q1 F& g( S
Come and get it (on the road)/ N) c; o+ O& a/ `; ~' z
起来得到它9 x( k4 z$ B. N: B- p* c
Yeah, yeah, yeah, yo
1 M( p( i+ O! `% G* ^4 ~ When it all got started, we were steadily just getting rejected
$ f8 Y3 i, r# C; z6 F+ o) s: e 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
6 Y3 U: K% F/ c! u8 h And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected Y3 p# u, O! i3 e+ m# [4 f( h
貌似无论我们做什么都得不到尊重# K1 C" c/ t) g6 s" b
At best we were stressed 4 n3 ]9 ^4 f) R( |9 H
最好的情况吓,我们得顶着压力上$ F9 M1 B3 u5 Y* h( ?8 E2 I
at the worst they probably said we're pathetic# g4 N$ e- a: s) Y% \5 X
最糟的情况下,他们一票否决我们, I' N6 ]% P% M+ Q9 r7 M. X8 Q. f
Had all the pieces to that puzzle/ g+ v5 |) L3 q
集齐了拼图的所有碎片
' e, g. p# l1 m( { Just the way to connect it2 p( V: _( z, r2 g: c1 h
就看怎么拼起来了
7 q1 x* c% Y$ Y! y I was fighting through every rhyme
0 Q# r+ x: ~4 O 我苦思每句韵脚
- x n( t! y% e0 _ Tightening up every line: @- {" j+ A: b4 w5 N
浓缩每句歌词
+ q! s' m8 Z$ g* u Never restin' the question as if I was out of my mind
; r" @. {0 z' [7 r$ i 从不停止思索,就像发了疯一样
5 T; B0 z' L7 E1 c It finally came time to do it or let it die
0 j/ }! [0 }+ O* e2 N) W) R 到了最终决定时刻,不成功则成仁) P- d* z8 O4 I4 G$ D6 |; e) k) l# {
So we put the chips on the table and
4 E; ]; e& R+ m3 X! P, f 所以我们把所有碎片摊到桌上, K* Q* R* ^' N
Told them to let it ride, sing it (yeah)
: u) V8 h0 j; m/ i( z 告诉他们试听一下,唱吧/ m0 Y" b3 R9 g$ o" M0 K* [# U
Together we made it (say we did it niggas)
& J9 u4 P4 m; y/ v- J8 Y 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
# @. K# u# o0 ~" @0 ]; y8 v( ?/ a, G, Z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ ~0 |* x# x4 e( R% D, W2 x 我们做到了,尽管来之不易
6 n! N, M% o+ r Forever we waited (ah hah)
2 V) D0 j. Q; B0 z5 r S D X5 u0 [ 我们一直在等待
! g( { B% g0 n2 ?- Q And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
4 o; W$ N6 n- v0 }+ P/ b* F6 i 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
1 H2 W- t) }' c To the riches (on the road)( |9 f [9 Q5 z- a! V
致那些富人; |& q, E( k6 P% I' Q7 H; g
To the ghetto (on the road): ^& J- S: K$ ?. B% h( L
致那些贫民7 q1 L5 Z0 t6 |8 T* y" m
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
/ g$ H9 V1 k* D* k) [: o) i 按计划,致这首节奏强烈的歌# r+ K+ O# z( j; u2 \- P- W
Rise with me (on the road) B5 g- |! `) c7 A5 @5 V
和我一起起身吧
; [( c$ O0 }- U0 m3 G) m Come and get it (on the road)7 N* c* A6 x1 ]/ l# N8 c
起来得到它" m9 q) T2 w7 m- Q- C: F2 y# h3 i
Yeah, yeah, yeah, yo
1 \& k, @) L# @- o A) t In case you misunderstand exactly what I'm buildin'& E0 w4 M! C, u
以防你误解我的努力为追求功名
; B% y$ r/ w' R0 K1 p- E This shit that I can leave for
1 m4 T% u; C a* y! z 这些该死的身外之物我都可以放弃
4 \2 J( U2 G2 S4 {) h) p My children's (children's) children's (children)
4 } [8 l, `: i8 M9 [! w 为了我的孩子们: K. F( b4 o, [+ y9 l5 _
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
0 K3 _1 S- E: @4 @ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
3 ? f3 ~1 }' }1 z6 e) j& W% p Fighting for sales when I'm stripped
- ^1 X1 J, ^8 n! Z 我贫苦时,为了大抢购而挤破头$ O- ~, Z- K0 E4 a+ @ ]
To negate the hustle from (yeah)
0 j) }9 ]; F' ~& W 我想要否认那些我曾经干下的勾当, ~0 X* _# G$ R# x
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)1 n+ _% w( R: j2 V. n# N5 N
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子9 ~/ \) q1 ^* z6 V7 f: U6 H, M+ w* s
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)0 r8 Z" X. y7 A/ z b* D6 v* s6 I, k
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
: j' \6 s% Q% J4 A5 M7 x; m But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
8 E/ a: F1 |/ C6 X4 i' K/ u 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
2 x6 b9 \% z: }5 M Let's make a toast to the hustle' X! f6 L z: E1 N) R
让我们为那些奔忙而干杯
4 F+ j( \* L: h. Y% l* t. k+ b w Regardless how you get it, sing it& a, a4 t C( B* l1 H" g8 M& j
无论如何,你成功了,唱吧
; \9 g% h, W* C* ]0 m- x) Q! k7 @ Together we made it (say we did it niggas); N8 U% V" }. l
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)* X) Y5 N3 v7 o, y3 I
We made it even though we had our backs up against the wall (come on). M3 a1 L( M1 ^6 e9 i$ x
我们做到了,尽管来之不易6 D, y& {# D/ L( k
Forever we waited (ah hah): Z# a' v9 v" |! }# l( R; ^9 I& ?: G
我们一直在等待1 O5 ?& M) P- F3 M4 `3 ]: |2 P
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& @2 Y' t* A7 L: W" j" g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" V& B9 J9 w; h2 S& {9 L
To the riches (on the road)
1 R6 {# a# [6 K& {4 ~- V 致那些富人2 R& C) k' a ^$ i
To the ghetto (on the road)2 i, p0 C1 j" ~& r
致那些贫民
" d) X& w; P+ n8 [ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road), R2 U! h4 V* S W
按计划,致这首节奏强烈的歌
# `7 Y: ]* ?& L1 o Rise with me (on the road)
2 H, _3 N- w! g2 i& j 和我一起起身吧0 c" u$ B( u/ F
Come and get it (on the road)4 M d7 r c/ } }* _( x
起来得到它 z8 L$ C, M1 b( V$ `
Yeah, yeah, yeah, yeah
. Z' V* x! y, p) V" V9 a, l$ r
, |- {' B. i' Z6 Q( M( X我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|