|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp36 z, k& h. ]7 N! j' Y$ P; Q4 W
% m4 j; ^2 i0 A3 }
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:" a! H4 `: [/ J) @
% z& |! W, T- u- M! F' E Together we made it
: j! m9 _; v+ m& _4 \& f* N* S# A 同心协力,我们做到了+ a5 b5 x7 H& d$ d- f
We made it even though we had our backs up against the wall
' N" \5 S% k0 q) W3 a1 F 我们做到了,尽管来之不易 ^5 c' v# c/ f
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
" o8 O9 Q, C1 m% ]3 X5 K$ ?! a0 @ 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
7 r, e/ X4 Y6 l) I- z! \# T But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)+ E9 a# f+ }$ i- |, I2 {
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)1 P( D, _" w6 U; u0 E3 v
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)- v$ x7 e: H7 K8 ]" w- ?7 H
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
J# {. \- F* \/ `8 e# p# ?) }3 N9 b As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
/ \. u' B O0 ~% y 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
3 x0 t7 L% f- e; b6 T, P You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)0 c) N$ ?( w% d" j$ X o' i
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)6 W) |' ?, c* C1 x( W* |0 l
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)" L( }8 R4 ^% M1 W y5 G G
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
8 z5 r* v# p" A i6 @9 d* m4 ]( M Superseded everyone on my little struggles and (uh!)! L/ E& }- l+ a( ^/ S ^5 M
轻而易举地取代了所有人
4 q: v- B$ j. m @* d o So failure has never ever been an option (trust)% r5 ~4 M; p U
失败将不再成为结果& I* H/ L6 q6 F9 m* _4 f
A nigga paper long like rush hour traffic+ p& e3 T* I. j1 i0 p
黑人的免费演出排队长得像在堵车& O1 x9 [5 `" Z
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
% Z- X4 h: g' }0 |! Q( t 我要去买定冒兜2 V/ ~, Q5 w. l) `8 |4 y0 R& y3 c
Together we made it (say we did it niggas), U. B/ [- v0 T1 G
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. @) o& T& z* Z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)1 `3 p+ F3 a- q% @5 `- d1 k
我们做到了,尽管来之不易4 m" D Y, l% F1 T
Forever we waited (ah hah)
( J( W- ?/ H! [( j7 P8 b 我们一直在等待' k6 b& ]% n) G6 y; }( b
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
, l& a; j1 t) P0 q% d" I8 U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# o% \% N8 V3 p2 a* Q
To the riches (on the road)' o x! @& c) a3 _" j. T
致那些富人
, R5 N# p& o- l6 n To the ghetto (on the road)4 G5 L# o/ i, m- p O. L/ a
致那些贫民
3 C) a4 A+ P, n+ l( C% W! I# p In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 Q' L* A) _# S$ u4 J 按计划,致这首节奏强烈的歌" W" [. s5 ?5 H8 J9 L
Rise with me (on the road)
9 b p2 J6 j5 Y- d8 P) T+ | 和我一起起身吧
; A4 `$ y; Z- g$ h( j Come and get it (on the road)
8 C/ K! Q; H, _; |) P y 起来得到它; q' e* q' a! |* |
Yeah, yeah, yeah, yo
. ?+ I9 I% @) z" p8 c2 K When it all got started, we were steadily just getting rejected4 F* Y: G# z# S4 ~) v0 x0 {
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了% x3 q3 |( o4 d8 s
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
% b" p9 C/ }& [; g- M5 H 貌似无论我们做什么都得不到尊重8 {1 L( Z' L9 Y+ @+ [
At best we were stressed 5 J2 S0 q$ o1 @* {; N/ T
最好的情况吓,我们得顶着压力上
3 r. n, R; N- G) } at the worst they probably said we're pathetic3 U5 Z* r, z N$ q
最糟的情况下,他们一票否决我们' ~! r1 j: w% G) ~
Had all the pieces to that puzzle) J2 W0 }9 v8 v1 t" I; I
集齐了拼图的所有碎片1 y( H4 Z, z2 C k9 D) ]! K
Just the way to connect it- v6 i4 e& Y1 v4 A
就看怎么拼起来了
, D+ G$ Y, i, V# ~* ^# A/ L I was fighting through every rhyme
4 a; k$ G% `+ U 我苦思每句韵脚
$ v" x6 O, q& r, f Tightening up every line, d) i' `. y" `( b
浓缩每句歌词5 n z( A. h+ M8 l- @! N
Never restin' the question as if I was out of my mind
0 ^/ W, @- t6 @1 ?. A$ ` 从不停止思索,就像发了疯一样
8 t. Z1 W5 f; R& m It finally came time to do it or let it die
: f8 K- @- o( a7 i* i$ Q W6 \% d 到了最终决定时刻,不成功则成仁# f2 {1 `5 W2 T7 @3 C: e+ R
So we put the chips on the table and& ^; f" f% ~5 t5 W0 ~; G0 T% {4 j
所以我们把所有碎片摊到桌上6 o; x9 o) T) j8 ^* U7 |
Told them to let it ride, sing it (yeah)$ r" S Q. \: v. y% x
告诉他们试听一下,唱吧 c r5 f' d* u# d1 B+ S8 U
Together we made it (say we did it niggas)0 i4 ~2 D6 V$ f8 T4 I( P/ P
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. _1 i8 D- @+ Z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
& [5 r' o! W5 x( R( ? 我们做到了,尽管来之不易
* H% ]1 D' N& j$ C0 I! l' r9 ] Forever we waited (ah hah)
1 G! V% |7 B; W; ^8 A6 Z 我们一直在等待5 Z. H1 C3 Z- p, u( m
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
9 \. `2 ^ F! g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 y8 {$ ~4 ]' t7 r: ~2 \
To the riches (on the road)) S1 d; P L M# q* f8 q
致那些富人
6 V- Q' |% {# I3 M! u To the ghetto (on the road)7 g4 c$ R+ y( \
致那些贫民6 f& a, u/ |9 a9 A+ w8 L# e* ]
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)5 k7 Z! j: x2 c: k
按计划,致这首节奏强烈的歌6 q# v. [6 S$ }5 z+ H8 o- y
Rise with me (on the road)9 A7 p4 y' N" D9 `% B3 M' u) _
和我一起起身吧( Z( j7 M$ P" r4 s _9 R/ | ]4 |
Come and get it (on the road)7 K. f, H: x! ~) w5 `
起来得到它% ]' [! n( z$ s) [+ s* f& L5 ~" M
Yeah, yeah, yeah, yo
4 {3 K6 Q" L7 ]2 p In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
3 s' C+ [ J4 e r5 L6 F" ` 以防你误解我的努力为追求功名
4 G/ G% S& ]2 H; ^, \ This shit that I can leave for
6 X4 p8 f M3 `2 l4 H2 r 这些该死的身外之物我都可以放弃
6 e3 x3 {5 u8 n& j4 Y My children's (children's) children's (children)/ k1 S: n; @; S5 Q3 [0 V
为了我的孩子们& E X b# m' D1 q7 R
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)! u3 ~% k- X: o0 H' B
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
3 `& [& G; C ?* t9 s Fighting for sales when I'm stripped' X( A4 i' I. z8 M
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
5 ?8 S) y* \* f) _: v* }* u To negate the hustle from (yeah)7 Z$ X7 u: \! ]9 @% i5 _9 y
我想要否认那些我曾经干下的勾当
! ?+ l! n9 X3 G4 D9 s! E- B From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
# k& B x' F* Z5 D 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子3 M& i& u: l4 f0 D, v! \
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)4 p5 Y& h' W* F* @0 J/ e) k% w
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
+ r5 @ B1 E! G But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
9 C. D& f5 {1 U5 B 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
D/ ]) Y, R4 P0 n% i1 W Let's make a toast to the hustle
; d0 ^7 x) V9 p/ r/ Q0 q 让我们为那些奔忙而干杯5 p, |6 }1 s6 R) e3 C4 {; s
Regardless how you get it, sing it: d6 p8 F" u/ Y- b. f' Y
无论如何,你成功了,唱吧
& L- D3 v4 Q5 c6 y0 D7 [0 s" ] Together we made it (say we did it niggas)6 }, K. Z& U% ^/ ^. ~2 X
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)$ A, @2 n/ b7 I! [
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)" M2 b$ Q0 d+ x( A5 o w) v( c, ^/ r
我们做到了,尽管来之不易+ ?5 `1 w, F1 s2 U
Forever we waited (ah hah)" Y5 {) g' l6 X% E9 |
我们一直在等待
4 _ K8 h7 w. j3 p And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) Y8 N( S1 @5 e: x+ z 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了) D3 M7 }, K$ p0 e1 l0 I
To the riches (on the road)0 r1 H1 Z1 D$ X% T- S
致那些富人) ?+ P4 W4 W2 Y8 q) z
To the ghetto (on the road)
7 ]8 M" B$ F% D 致那些贫民
* D& _/ L9 c4 D) x In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
7 y* m2 B, q" ^1 T3 P- c: l% A 按计划,致这首节奏强烈的歌; h4 r5 K# w6 M# T5 s
Rise with me (on the road)
6 I' F! k. e. T! L/ E/ `7 @% f 和我一起起身吧
6 \6 v+ \# C: M- P+ m- f Come and get it (on the road)
- \1 ]5 E5 ~4 ?, p4 n2 ~1 Z" o5 Z9 b 起来得到它
' o5 \- A R( T5 E9 h Yeah, yeah, yeah, yeah
& z# T( c' l. ^6 s- G7 e0 j* W4 @/ R* |% T' @ V
! @6 R' `( h1 k: ?) `* D- E% O
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|