|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
; }. U( p8 @6 G+ P- d. ]
) B. X7 N! e8 @) i2 q1 r" t以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
" }" S1 T! \1 c
# o" U" `6 _! G7 ]# n9 B# U Together we made it
7 Z+ w/ \3 ]. v. i 同心协力,我们做到了
9 W) U; Z- J7 }6 o. U2 M/ e: C& [$ H V We made it even though we had our backs up against the wall1 m; ^ d$ C, a9 S0 F
我们做到了,尽管来之不易$ c, A% {6 n; H# B3 x, v
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)* M! V% A* U3 g! ^* s- W
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
1 i2 a2 R6 y* Y& F' v( p But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!): S, Y! s4 B/ x/ a
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
) u; r0 Y% ^$ \8 \# i/ C! o& M9 E Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
* C9 y* V. N4 W+ y7 g 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”7 j7 e( G$ w7 c% T% B1 b- l
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
6 v8 D; W6 o2 @+ y) W/ | 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
6 A7 O# q- f& R You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)0 s' o. M& h$ m( W' o7 r9 y; N6 s
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙); N8 f t* @6 T- k2 ~+ F$ r1 J: r3 z
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)8 F2 U0 N n; `' B( P& S
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重+ m6 d6 G$ u) ?& {$ Q8 n
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)( h0 m2 I5 T* W* |9 W: F+ A( x
轻而易举地取代了所有人
4 h8 A8 j* y* D) \ So failure has never ever been an option (trust)
* y3 U* i2 z, P5 } 失败将不再成为结果
9 e. p* ^0 v: J3 v% ?( L- W9 R A nigga paper long like rush hour traffic
# {" w8 f8 d0 B' n 黑人的免费演出排队长得像在堵车
, X9 O* `( J/ o# {% v And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)4 p/ G% `$ f+ K/ L
我要去买定冒兜
! a p$ d$ { y5 n' A2 @$ O+ [# N Together we made it (say we did it niggas)/ a7 S$ L1 e2 O+ {. D
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
# z. P: ^, ~: z8 g/ M6 X We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 q6 l3 S; y; I. o 我们做到了,尽管来之不易
9 T+ s* p, ^! Y7 {/ i Forever we waited (ah hah)$ u* S$ z# G' A5 k; d# S- ?7 ?3 K
我们一直在等待
+ ]& X! e3 \" ?6 P And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; t; w( a; I0 ]* q: n, _
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
2 h1 [2 i2 i7 D- b8 F5 N" t To the riches (on the road)
7 ~( Q6 o- o7 w1 V) l% v- S 致那些富人
/ V. S T: R8 C5 c To the ghetto (on the road)* f- S1 F& R' T/ L3 u
致那些贫民0 S4 ?0 z5 }7 i5 U$ [( R ?/ h
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* }: R$ T5 @4 k( q( ? 按计划,致这首节奏强烈的歌- H! g8 d5 Z) Q( i0 E+ k. [5 F& p
Rise with me (on the road)( K$ @6 X- |' |
和我一起起身吧
* n9 j( U2 u3 B Come and get it (on the road)
" V n9 N3 M0 M5 f3 Q* x 起来得到它
) H( J3 b5 h! `3 X Yeah, yeah, yeah, yo
; s3 n0 H& Y6 }0 m When it all got started, we were steadily just getting rejected4 U; q( N8 p; P0 J3 m% t$ T5 ^ @
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了0 _: @, n# v. m) ?* `! o/ p
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected) h8 U; Z- Q8 Z5 E+ f0 u: _0 r
貌似无论我们做什么都得不到尊重
/ ]0 r! V4 j( J% G, _( { At best we were stressed
9 P# o9 z. n$ G0 e8 h( ]7 Q 最好的情况吓,我们得顶着压力上
+ ~9 o. T i! J at the worst they probably said we're pathetic5 S2 Y2 ^( `7 U- B
最糟的情况下,他们一票否决我们* F- G8 e: Y/ T7 t3 d
Had all the pieces to that puzzle
5 E0 O& t1 Z8 w- f3 U q 集齐了拼图的所有碎片: X3 w$ D5 }9 \
Just the way to connect it3 z; O% t% x/ q9 C$ D
就看怎么拼起来了
! L: z$ G) ^" j0 ]3 n I was fighting through every rhyme6 P- }1 K& l9 O9 h0 [3 O, @
我苦思每句韵脚
, {: R6 ^+ B D" n1 n' d$ n Tightening up every line
" z" Y2 E3 j' {4 S2 E 浓缩每句歌词- ~& w4 C7 F4 w, C
Never restin' the question as if I was out of my mind
) H, y7 A. f+ ]( N, z% r. k* ^ 从不停止思索,就像发了疯一样# j/ n4 w! G2 e* j/ _% y2 D
It finally came time to do it or let it die
/ H# i5 n3 {% ] 到了最终决定时刻,不成功则成仁3 t- A+ s" M- l9 u" v" N0 h% i
So we put the chips on the table and
7 D3 v6 [) b4 A: f/ G6 S2 D5 y 所以我们把所有碎片摊到桌上
; y* P& n; m7 v) I+ g Told them to let it ride, sing it (yeah)
! R2 z2 D; a/ @. _: [1 I 告诉他们试听一下,唱吧
) N/ s4 `' }) \# j' F Together we made it (say we did it niggas)% N+ |$ S2 U4 a/ Y
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)1 B2 p# _4 x+ o8 J3 d9 F
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)1 G: \; Z4 U0 ~+ H( Z) Q
我们做到了,尽管来之不易
6 c) z6 M# Z7 [6 |8 z Forever we waited (ah hah)! I/ `# B. ^) }2 s' N5 y
我们一直在等待* p, ` Y5 j: A# J: s- d) X6 a$ x
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road4 E2 h$ ~' V2 x9 \
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
5 K# U" d7 q: @. I2 h6 j5 v( R2 O To the riches (on the road)4 u( y! `" f; H. F& A
致那些富人
2 ]& V" t0 L% I3 m" u To the ghetto (on the road)5 }$ u, x, p; `+ T. Z
致那些贫民+ C+ Y9 O/ k0 J6 E
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; i1 c* B4 W4 [9 ` 按计划,致这首节奏强烈的歌" i/ f: l' _9 S, w8 T, e
Rise with me (on the road)2 J! j0 I; W n# ^
和我一起起身吧8 z) b# {; ]6 a: V6 e3 B e1 N
Come and get it (on the road)1 E. ^) v8 _4 O u* z
起来得到它
# a5 W, g8 ?- ~2 h, Z. }2 J5 A, @ Yeah, yeah, yeah, yo7 Q' o5 ~. m5 i4 i- Q. i7 |" @
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
+ d& ~6 g# e9 V | 以防你误解我的努力为追求功名0 l% R6 ~" `8 j! V5 K( q
This shit that I can leave for
5 x/ P, I, E5 M- I* [ 这些该死的身外之物我都可以放弃' t8 J9 _& U3 F; F, K
My children's (children's) children's (children)
$ S9 E; t0 L2 P) V; C$ s 为了我的孩子们
' B" @+ m6 _8 ?) B8 f, Z" b9 ^8 } Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)0 p% Z0 W1 p7 F/ U5 h! {6 Q
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩( ?# B' }; n4 I( t+ p" S
Fighting for sales when I'm stripped
% l: {+ \% ^/ w 我贫苦时,为了大抢购而挤破头5 z6 q) I c. I: C3 I1 A0 B- N% o
To negate the hustle from (yeah)! ]1 L) e3 N. X
我想要否认那些我曾经干下的勾当0 _6 \. i& b( P& l, V: n$ Y
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
% M3 s' a, m5 n4 P @5 ^7 U 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子+ r# M6 u, l+ ^( H3 a( A1 L
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)8 h7 C1 q) Y" w# z) m7 t
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱. | J& i* {4 ?/ g
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)0 K% _; \5 v7 u( M/ V- N" r; _) B
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了. U! B7 N) T7 E2 T6 F% q
Let's make a toast to the hustle
3 Y% G1 O; }' L 让我们为那些奔忙而干杯
7 C6 x1 j7 Y+ D3 T5 m! Q- f( R: j Regardless how you get it, sing it, N- x' |1 s% m9 n1 p% V
无论如何,你成功了,唱吧8 Q! D8 Y2 J$ {& b' J6 W
Together we made it (say we did it niggas)
1 t$ j& E2 K* D: v 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们): }# j- ~7 v" b% A* J- B- @
We made it even though we had our backs up against the wall (come on). ~- W8 M! w) ^0 j. L V
我们做到了,尽管来之不易) e y' b9 O9 [1 P, y. c. ?
Forever we waited (ah hah)% I% @3 z, W; A0 t
我们一直在等待+ @8 @ S: }; S6 I* r3 i/ k
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 X5 n& S" c. P) O N5 _
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了& h3 Z8 k' v' U9 r
To the riches (on the road)
) ]! [! a/ }7 }8 x& }) r 致那些富人: b8 r( I) ^6 m* l0 `6 A+ Y
To the ghetto (on the road)& A p* h+ R3 O. V
致那些贫民. d6 u% t6 A" u' J% O, F0 D8 e$ I
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
! _* K# N D2 L- {9 @: G+ e3 S 按计划,致这首节奏强烈的歌0 n& ?$ t1 L5 p$ R. a' x: R( a* m' X u
Rise with me (on the road)
$ R& l [! C% C1 z 和我一起起身吧2 R! W2 o- }4 R) a2 M
Come and get it (on the road)
t$ m6 {5 s! N( d& N8 h! b 起来得到它1 \2 r8 R4 K( a; S) o- N
Yeah, yeah, yeah, yeah J5 Z5 ]+ D+ @& T3 o, i
& B1 C8 a) Z8 b) M9 J( A* m& b
+ z0 C9 W. D" K8 J/ j
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|