|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3- U/ M- Q$ I7 ^5 F) V0 l
' U# r1 [$ O" g0 s4 j: f+ q以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:- g& {2 ]# R+ ^- q' ?5 w1 p; y
! F7 O; P6 [9 w# u4 N2 ^+ G Together we made it; L0 D+ a3 X$ V4 W) h# {
同心协力,我们做到了
3 l4 s, y0 T( U/ w We made it even though we had our backs up against the wall
5 L( A I3 ?" O6 V 我们做到了,尽管来之不易& \# F- P8 j0 s8 _& O1 e" K* G
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)# Q1 L. [; n5 P: W( e9 n E2 Q1 P
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
( @9 e& G0 y; m4 X6 g7 g But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
% i6 W: S( Y* a; C$ Q 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)# @+ ^' I- I* M, B
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah) N* F+ k" s# R# L: `* C4 |& ]3 ]
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
/ } ~+ J6 v/ r' B As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
# u' Z, ~" M0 q/ E- J3 @5 y 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著* R8 Q8 U! o- \$ G* ?" _
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
5 z: A7 }" j$ d i 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)- i% m" J k. w% E# c$ [8 ~
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)7 Q- J- Z# h; Q! ^7 D: i' U! p2 E
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重. I0 ?) V7 }8 P+ u) j& W
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)* Q, u- `- ?0 ?$ b
轻而易举地取代了所有人
' l& e7 s6 [' o: U# q% m So failure has never ever been an option (trust)
( n0 Q0 U0 u' G8 e7 V6 r 失败将不再成为结果$ y- m! U: I, V: C
A nigga paper long like rush hour traffic
6 L4 k$ \& x7 Z* q' w7 b 黑人的免费演出排队长得像在堵车" L: ?1 @, N# A1 T0 D' ?
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
, Q* z6 R' P( f* a `) S# M( t 我要去买定冒兜
! U+ f& V( d% f Together we made it (say we did it niggas)
$ s$ i" L, W$ g6 V; m M" H 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)4 t3 [2 g. b( e/ @2 D
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 f Z+ U8 ?% I 我们做到了,尽管来之不易) P# g8 c& e7 |3 z/ d
Forever we waited (ah hah)7 ^5 S7 J+ j9 z! v
我们一直在等待0 d7 u! ]1 M3 ^% E6 j
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road) A+ Y1 F7 g$ T, ^$ q* w
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ X- i& c9 A& ?* E( `5 O To the riches (on the road)
- N( T4 T7 d7 h% \. W 致那些富人
7 q# d: ?5 n. p9 n0 J7 Z0 b To the ghetto (on the road)1 i+ Y& K/ `; [
致那些贫民
' L; E0 N" t. ?8 M/ w& H; @) v In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
) q+ x$ S! y, U3 A$ d0 P 按计划,致这首节奏强烈的歌$ c4 W w3 T- O& k" ^7 b) P
Rise with me (on the road)
) Z, P# \8 y# @% B7 X5 n8 f' g 和我一起起身吧
8 Q8 @4 y/ C4 A I' P- v6 `* i Come and get it (on the road) A ]" t- A3 T' U
起来得到它, I5 C; A( _6 s3 R
Yeah, yeah, yeah, yo2 C& E& D0 [1 B1 l$ o
When it all got started, we were steadily just getting rejected& [5 `0 C* G6 @% \" z- z: M
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
2 d. P0 I9 O& r; [, s! l' Q7 c And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
: c, `' I. Q" X* w3 R/ s 貌似无论我们做什么都得不到尊重
. J' X" v2 V! m A At best we were stressed
4 @, P1 ^6 o! S! }$ B1 ^1 Q9 |8 I 最好的情况吓,我们得顶着压力上# G7 A3 E/ y$ @7 ^
at the worst they probably said we're pathetic
* K* B" l* @" s7 x$ r; w. W, }5 V 最糟的情况下,他们一票否决我们
1 M" E( ~4 ?, z( X$ a( \ Had all the pieces to that puzzle, V) s1 n; {9 d! k* ]
集齐了拼图的所有碎片' e* o% k+ i: c$ B8 W% S
Just the way to connect it
0 o: V0 q. p1 _! J$ D! ~; d 就看怎么拼起来了" b0 m0 C% z6 B
I was fighting through every rhyme7 @3 y2 o q5 Q2 l( c! U2 u0 m+ S
我苦思每句韵脚
+ A* t% S/ _* }! @% Z Tightening up every line1 c! v; c* A/ C$ j; z
浓缩每句歌词& Q+ @7 }) J0 G+ K7 B# e5 P' g
Never restin' the question as if I was out of my mind6 [1 M7 ~: C! K; K- J2 l8 N
从不停止思索,就像发了疯一样
1 {9 n; ~- c1 l6 B It finally came time to do it or let it die& }8 X" z% h0 c4 G7 `1 m! M) c
到了最终决定时刻,不成功则成仁
7 P" v" i) W4 e/ c; ^" O, Q/ M So we put the chips on the table and# q5 U. D1 C$ t5 C# r f
所以我们把所有碎片摊到桌上
- F2 J; r/ H/ f& q9 b! r Told them to let it ride, sing it (yeah)' o- J! I( b7 n% r; R' U
告诉他们试听一下,唱吧1 m$ s. V& M' z( m
Together we made it (say we did it niggas)
3 p1 w0 d5 h5 d, X# Y9 t) B 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; W% {: o; O3 D- d% t We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 h2 c" ~8 |0 Y# J; K1 O5 F
我们做到了,尽管来之不易
- C* Z; C8 Q/ X2 f- o7 L4 m+ y Forever we waited (ah hah)$ O: G, @8 F4 H/ z5 q
我们一直在等待
6 s& Q2 i. ~; r5 R+ k) { And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
0 V' v0 r$ r. G1 {% Z9 |/ U" } 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
; ?1 y$ d) [$ J1 z To the riches (on the road)) B6 u4 d# H- H: ~9 D6 d
致那些富人! k; k0 h8 q) C1 w; }1 v) t
To the ghetto (on the road)
$ U6 C, r3 g& B1 T# H 致那些贫民
5 `# K7 _, L( x, u, P In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; p9 b) u9 s% K' ? 按计划,致这首节奏强烈的歌
3 B. X: e, M( E# ]4 _8 _0 E Rise with me (on the road)- [& N' |. Y6 }* _
和我一起起身吧
2 g- g5 ^/ `: l5 X Come and get it (on the road)
' Y( e' t, y$ r" I% t 起来得到它
- v* W) o+ _6 J0 L6 r Yeah, yeah, yeah, yo
4 N* {2 W6 ~/ g, Y) |4 W In case you misunderstand exactly what I'm buildin'! d1 O4 n ]- F
以防你误解我的努力为追求功名+ F5 ]; q5 [ R5 p. k# d/ {. `
This shit that I can leave for
E7 P8 ^4 |- R- @! f 这些该死的身外之物我都可以放弃
: {0 B2 F. X" L2 Y My children's (children's) children's (children)
) c4 i! M( L7 e. A1 C 为了我的孩子们3 |! c9 |3 V$ P! x6 s$ Z
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
% v- `% }* q' X$ y1 V8 t* x 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
0 G( x, |. E( \, x: S Fighting for sales when I'm stripped! h% d- s1 v5 x P* T! H
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
" [" j+ ?: @; D0 r5 r+ K To negate the hustle from (yeah). l* Z9 y# s$ o* ?0 i( L2 `
我想要否认那些我曾经干下的勾当- t# x: ?# ]1 ]& I
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
5 D( z! X( y: j3 e2 c 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子/ `2 ?1 `( C# g
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
6 C% B8 h f2 Y _* ^1 m4 O0 @ 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱" @. p7 o6 I; d, S b8 G
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
5 U3 U6 d5 P& q6 s; Z 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了3 X, a/ y0 k( K9 P) y7 x5 y
Let's make a toast to the hustle& X. `; J8 W! B: r
让我们为那些奔忙而干杯
7 w. J6 e! |" S Regardless how you get it, sing it2 l, Q; ]6 m" `& D
无论如何,你成功了,唱吧4 V' H8 h4 e& U+ S& V/ Z* c
Together we made it (say we did it niggas)
1 K- y; k) n% p$ Z" T8 j 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, t" o4 e$ l) o- r* ? We made it even though we had our backs up against the wall (come on)0 z% u+ x0 p Y, H1 d
我们做到了,尽管来之不易
: q( X6 N) N3 g2 u( t8 K Forever we waited (ah hah)
/ X0 x; w/ @: ~/ P 我们一直在等待
- v5 ?! ?8 m0 v$ X/ R And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& x3 z+ ?( \" Z 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& L$ L3 e! c: r! k$ C To the riches (on the road)7 e* ^1 R* q7 S( L# \/ e
致那些富人
7 A" I" w4 s5 d To the ghetto (on the road)
- A- M: `0 J' Y3 f( T; J 致那些贫民
* |: f8 `* R8 m5 Z6 Y; P2 r: ]8 J In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
2 o2 `/ y J# w1 T. u D0 n 按计划,致这首节奏强烈的歌7 x% E1 m( S' p- \: h7 J
Rise with me (on the road)
; u9 \7 C5 G- H2 L4 F; K9 T- s 和我一起起身吧% I, K, I( i! E; }
Come and get it (on the road)! m* \: E+ _- O/ R6 l& }
起来得到它1 P0 ^8 s% W' w1 a
Yeah, yeah, yeah, yeah
: \" `; `+ K5 f- X! k7 Z j
( k7 U, m1 [5 Q$ O2 t9 G4 A- q6 W7 J2 O: S( h! A9 ^
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|