|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp31 Q7 R4 K# n, J+ w: W4 U) i
. e0 s* C: z( ^2 [+ u以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
" n" y& ~: b. s" D. U' ?' n7 M! T y. s; ?) g6 G
Together we made it
: Y8 A" Z$ U# q: n 同心协力,我们做到了
8 h- C* p2 `+ R' |0 v We made it even though we had our backs up against the wall O, _( h+ p/ d; g& |& Y
我们做到了,尽管来之不易
7 g" H0 E" @$ S& v8 r See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)/ R( X2 J0 J3 ~% k/ P- W* n
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好) w1 y8 a j# R8 [& f" Z/ u
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!): B8 p3 F( X! P n' I, o A* ?! e3 m
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
& |5 [; }* E) K: s8 f ]& [% w Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)8 X6 @' X' X. g, Y9 }! y8 Q& u# \
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”. U, I7 Y' u w& H8 J
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
- B8 g4 u; `/ v1 m" g2 R 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 A7 R! E+ t$ e
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
( @+ |2 V e6 ~8 }% c- h% v. f 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)3 W. |8 x1 W- W+ s! k# S
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)+ _( k# l2 D' s$ l
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重 Z7 u# R, Y! H2 E; ]( x9 q, l
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
) F" R" W1 i/ T" M 轻而易举地取代了所有人* q5 S' k% B% j' X
So failure has never ever been an option (trust)/ ?' x' q) j, |! k+ D
失败将不再成为结果
; A( f/ e g7 q4 a+ f/ n) t A nigga paper long like rush hour traffic1 t# W+ L, x' N ^4 k6 k
黑人的免费演出排队长得像在堵车% H. j, D2 Z. ~3 M1 L: I: x* `
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)7 {" V/ S( B: s
我要去买定冒兜, L1 ^1 r2 K5 I4 z+ Z( \2 v6 i
Together we made it (say we did it niggas)
6 S, t+ {( }8 r4 \0 F 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
b! K* d* m, b We made it even though we had our backs up against the wall (come on)6 h4 e3 x' H, Z# M
我们做到了,尽管来之不易% F, w: n( K/ t) g# o1 x+ {
Forever we waited (ah hah)
: b4 L3 ?; G O5 z 我们一直在等待2 q8 s" i5 ~, A
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 K8 m7 L, T8 [4 W8 E0 V
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了: Q! J+ I* e4 s/ \. P
To the riches (on the road)
1 H' V" A6 X6 r. f9 K9 u4 H 致那些富人
: w* A+ _, l3 a. | To the ghetto (on the road)
`3 b% k0 W C 致那些贫民
) L _" U+ f/ S5 C, u In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
7 P; n1 k* Z- r0 n0 X 按计划,致这首节奏强烈的歌+ T6 l* S7 Q2 S/ \' c. H7 p
Rise with me (on the road)
. @5 G: G, h) }3 w4 \ 和我一起起身吧
8 r: P j1 D) c. d( U+ _* ^2 d0 w Come and get it (on the road)
" K" ~1 X3 g- A( ? f' Z. k9 h 起来得到它- X1 L- B0 B: N+ c% S5 ?* v
Yeah, yeah, yeah, yo
' m0 [! v$ S: G- \) b/ f3 ? When it all got started, we were steadily just getting rejected! C) U7 g. S* g: y+ O
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
' }- R% _& V& B7 Q3 C2 W And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
& F* I* D6 l ], i. Z0 h# Y" G 貌似无论我们做什么都得不到尊重
8 o b1 u: V0 _9 j6 y6 k$ e At best we were stressed
8 t1 D& _+ u* B3 x 最好的情况吓,我们得顶着压力上
! J# W0 P0 }/ H% i0 T4 [; W: c) o2 X at the worst they probably said we're pathetic- q6 R& w* T4 i1 F" R4 {4 k/ }
最糟的情况下,他们一票否决我们# `3 f9 Y) Y% v6 l4 [# |% ^2 V( F8 D$ x
Had all the pieces to that puzzle% f9 f( O! g' @+ z% T3 \5 M; K& }; C5 _
集齐了拼图的所有碎片
* s, p B2 z* [( g# A* D Just the way to connect it2 Z& i. S+ L3 k: T- I
就看怎么拼起来了7 T# x# f0 u/ K2 N
I was fighting through every rhyme& d: l1 J7 U0 l9 t
我苦思每句韵脚
- l _; ~3 v% m2 S/ a2 } Tightening up every line
! ~5 w6 z1 Y! Z* f3 ]* K) u 浓缩每句歌词
) j+ ]% H. }7 u- H Never restin' the question as if I was out of my mind* z0 p: N. c# I! M; `- x
从不停止思索,就像发了疯一样; n/ E" \9 B9 p" s9 V) j, y6 `
It finally came time to do it or let it die6 t3 k9 ~+ U# b0 s' o. ] z, A+ Y
到了最终决定时刻,不成功则成仁
) m5 Y6 h9 K* o4 g So we put the chips on the table and
3 ]' J$ l/ ]* T& A* k# K 所以我们把所有碎片摊到桌上+ d/ x0 K+ Y- t7 G; z1 {+ t: I
Told them to let it ride, sing it (yeah)9 p5 w) R! l3 M4 T
告诉他们试听一下,唱吧
) ~* M2 }) b1 a9 e3 f$ E, ]! f Together we made it (say we did it niggas)2 R0 g+ Y; o' O
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. | L- U! a( ?9 T5 |7 j We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. n1 T- C. c" D! a 我们做到了,尽管来之不易
, y( Z8 _0 Y1 Y Forever we waited (ah hah)
! q$ Y" f5 U) P& @- B 我们一直在等待
2 s& h& Y: [1 i. m And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road* t7 G) X7 r( ^: h l
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ m8 J1 w3 C# K. w9 p9 ` To the riches (on the road)
- G$ c2 M+ n0 }$ p6 d 致那些富人
9 I9 X$ b/ _. B To the ghetto (on the road)5 D9 d" F, A* ]) ?, u
致那些贫民) M1 f( `$ w6 T
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ ~% Q8 b6 n6 o9 d) K
按计划,致这首节奏强烈的歌8 M+ n: E5 N F a. Q" B) E2 Z$ ~/ k+ |
Rise with me (on the road)
. }+ o( e. i; Y7 i 和我一起起身吧2 H$ C% ~: h- q
Come and get it (on the road)' O5 b* g$ z# ~8 c' a2 a
起来得到它/ `' W3 @* q# L* B( m! \4 K
Yeah, yeah, yeah, yo
; |! `: i- b' O In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
! I, \" T" F& o+ ?8 m 以防你误解我的努力为追求功名6 r* ^+ A- L+ S/ V% e
This shit that I can leave for2 _( y$ n( _- P$ b9 q" a
这些该死的身外之物我都可以放弃
$ @. ?* }' Q8 V/ ?7 ^5 Q4 f My children's (children's) children's (children)
e% u1 X' S6 S3 D$ y 为了我的孩子们$ p; _3 w! A# E* q
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
! c; L4 m9 m4 b7 {; ] 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩0 `; P' z: y) s4 Z3 R, x
Fighting for sales when I'm stripped9 t( E* o% y5 R& t) }- Y
我贫苦时,为了大抢购而挤破头: ^6 c. Q" S. z& a, T/ L* ~1 a4 K
To negate the hustle from (yeah)
% z1 S( k3 \0 d 我想要否认那些我曾经干下的勾当9 h; l$ T9 m: q7 ]9 @
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
4 ?: n3 d7 U: S/ e$ \/ K; p 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
0 q- A0 ~5 p/ d To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)$ m/ c" o- ?( D5 l# ] c, A: Y
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱& R7 z1 [4 @' [: P6 C
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!) G2 C9 ]/ Q4 V# l
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了, A$ e0 H! u* [9 p( t, A
Let's make a toast to the hustle5 {3 G5 R. M) v9 n! }# i
让我们为那些奔忙而干杯- V ~7 S( ^6 K' x
Regardless how you get it, sing it
0 t5 H- o8 K- H9 v o% O, R 无论如何,你成功了,唱吧( K+ j; Q$ o6 P, v1 P
Together we made it (say we did it niggas)
$ c1 U7 r5 F O9 A. l 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
! T0 Y9 \, ~1 A/ B3 | We made it even though we had our backs up against the wall (come on)& M2 Y8 G4 q+ J# `
我们做到了,尽管来之不易( C' P0 ^# a x: h+ h0 x/ S
Forever we waited (ah hah)
1 }8 `+ N" h# ^. `2 k: q- L 我们一直在等待
" X7 p. V) @/ y% d And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ R3 r- T3 R4 @
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了% C. [. z0 U) g+ d ?3 U
To the riches (on the road)6 X% b- p8 k7 I0 Y1 w
致那些富人. i& d5 d# Y% ]6 W5 G; I( l9 R4 q
To the ghetto (on the road)
m! l/ ]3 D! P* _7 w: E4 x" {* y 致那些贫民: g9 E1 Z2 k- g# |' @: ~
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 i5 C1 u( n7 Y6 t( X2 z, g 按计划,致这首节奏强烈的歌
! t! Q) T9 F2 G# {- ` Rise with me (on the road)
( {6 l1 E5 n, ^9 ?& x 和我一起起身吧
1 C# N f) V5 ]( M0 T6 H. ]: ~/ W Come and get it (on the road)- B, k! s1 d3 u: D$ [5 ^6 W" M+ W
起来得到它: Q a% w( c& q' g
Yeah, yeah, yeah, yeah
5 p9 e0 ~3 ^4 u ~( ~3 J8 e7 g
5 ^4 v8 l! q& F, @
9 z r# m8 v7 P/ l! z我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|