|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3* X' ~ R6 U+ u5 ?
2 _% E& b/ g* G: P以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
& t7 ^' B, l, O9 V
! }8 ?9 ?1 h+ V C `8 I( O Together we made it' @( o8 p" a; w3 D* V
同心协力,我们做到了
1 L9 ?1 p" ~4 @6 B: N/ k% M6 Y We made it even though we had our backs up against the wall i2 g% S- Y8 u8 j
我们做到了,尽管来之不易5 R7 i0 ]2 v4 o; r( K3 R$ K
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)3 k( O' ~% n* R6 R" K9 v
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
' T) v/ d- l8 o) {6 ` But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
) n0 n V+ d- l6 k/ N. }# c 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)/ b1 [) \: w' {! a% Q
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)$ ~+ A* I6 ^+ v
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
( m, z" r8 F: X; U6 W6 n As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
) X1 d% T4 ^, A8 _9 { 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著5 S! ]/ j# Y" o' g$ |
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
4 E; e1 O, l3 B4 ~ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
- j, k: ] [) q: T6 z4 h# Q9 Y We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
; Z/ q/ A" Z- P- ]& ^ 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
3 g8 d# y T7 h3 b( ]& j6 r; u" ? Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
7 {1 w: z7 D! R) Y2 l# s 轻而易举地取代了所有人
* s7 i9 b1 d% l( m7 n5 p So failure has never ever been an option (trust)
5 c$ u5 d. k* D5 V8 }! ?7 o 失败将不再成为结果
6 n- |. q0 w. `0 j7 P, Z A nigga paper long like rush hour traffic$ c- [ m0 A) s# @/ V
黑人的免费演出排队长得像在堵车* T* O- V" j E: ^0 f' U3 o- P1 V
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
. g% p& g! v; K. J% t# Q* K 我要去买定冒兜2 e+ Z& F6 I1 d% q
Together we made it (say we did it niggas)) w6 W/ N: M3 x. {3 w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( N/ H% R/ F# G# Q' m" U6 h
We made it even though we had our backs up against the wall (come on); h+ N( Z: c4 r" c) I1 p4 ~
我们做到了,尽管来之不易
8 }3 W. o: |9 N3 F' j# Q6 { Forever we waited (ah hah)
$ {, O- s' k+ J. a" y" r2 a 我们一直在等待
* U+ O2 Z' b) L7 i' F8 B And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
; V* w6 k! Y- k% V4 L8 b 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! j N; `! T6 N% u5 z- O0 [ To the riches (on the road)5 ]; b# s" _% H- c& q7 t8 j
致那些富人
4 ], T5 W# s- f" ?) e4 F To the ghetto (on the road)
8 S8 G9 G) s0 Z3 m3 G 致那些贫民
& c5 v# M) d/ I$ _8 E In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
1 d+ z ~, u. s 按计划,致这首节奏强烈的歌
8 N8 f. _0 \1 n Rise with me (on the road)
, L9 j% O; G' z1 g+ b1 k, o 和我一起起身吧$ u: O5 P* d2 p" l% l7 B3 |
Come and get it (on the road)
7 {# M$ i/ T9 T$ ?$ ?) `, S 起来得到它* Y: O8 H9 N: Z% h2 z$ T
Yeah, yeah, yeah, yo/ x% d. J' a, P1 q W
When it all got started, we were steadily just getting rejected1 I) @# h9 D, x/ G3 y; E0 u0 F
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
) S2 X8 o% E- u6 I, a3 }( X0 o And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected% @( ?8 b+ c# J+ C
貌似无论我们做什么都得不到尊重
4 C2 b) O {5 [+ D8 z* P At best we were stressed
7 n& R& k8 z3 L 最好的情况吓,我们得顶着压力上
8 O1 | j& o2 U* [ at the worst they probably said we're pathetic$ C/ t8 c# w* T" a
最糟的情况下,他们一票否决我们
6 n: a8 J. [5 K( ]% q, H Had all the pieces to that puzzle
( G. _4 t0 _ x4 z' Q, Z 集齐了拼图的所有碎片 `! \5 T* t1 Z
Just the way to connect it1 @7 Y5 ~5 N* ?0 @2 h
就看怎么拼起来了2 r: I7 M* U+ W7 K" n3 z* B; W7 H
I was fighting through every rhyme9 S; j. b" m5 a5 y3 u! `" B0 v l
我苦思每句韵脚
8 R4 p7 Z1 d+ M; n& I. }9 f Tightening up every line E: b! L# h# h) n
浓缩每句歌词
. _# t. d6 D0 d Never restin' the question as if I was out of my mind
B$ J5 X: n: g# ~2 f9 g& h 从不停止思索,就像发了疯一样
/ E8 E/ R" j. x6 D5 K% W3 | It finally came time to do it or let it die
0 I5 O! f9 k& [2 T; ? 到了最终决定时刻,不成功则成仁! ^3 ?9 K9 n5 P/ D3 {" y3 K
So we put the chips on the table and
: S0 G+ ?- [" @0 b1 Z- E 所以我们把所有碎片摊到桌上
! I8 [8 j* ]7 k Told them to let it ride, sing it (yeah)
9 L- d7 Z: F/ x) L 告诉他们试听一下,唱吧
0 W( D- `8 N8 c& G4 L1 S9 B Together we made it (say we did it niggas); p0 ?# o, |1 ~. j8 C( s* i! U
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" D6 c- {8 \8 ?$ [6 ^
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)0 O( S% l, p2 p) G. V% z
我们做到了,尽管来之不易& M% U# G+ e% x" z2 Z2 P
Forever we waited (ah hah)! F! b; a9 ^; H) n* |7 o5 I w
我们一直在等待' n' `. u7 g9 m: m) Z
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
2 }4 X3 ^; E* y' v- h& ~ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了9 W* Q3 g8 q% i0 r4 ^# R. w; L
To the riches (on the road)* X1 z# C4 K; T6 J% K
致那些富人
Y# o9 Q: a* j2 O: b* T3 k, s. k To the ghetto (on the road)
4 _4 v7 ]( G* r3 M& w- e 致那些贫民# c) W4 _3 Q8 H
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road). y+ S, E/ m u9 q# D4 E
按计划,致这首节奏强烈的歌
9 v9 J/ ?* g3 G9 _1 _ |7 R Rise with me (on the road)* F& r8 g2 W; J X1 r
和我一起起身吧, C8 w. U; i( @# x
Come and get it (on the road)$ T9 T3 F2 [; e. s/ s) L! j
起来得到它( m G2 Z$ a/ c0 s$ O: \
Yeah, yeah, yeah, yo7 a& K" L" c5 V8 ^& ^& @1 E
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'/ ^: l: G0 ?8 q' v
以防你误解我的努力为追求功名# {! N- L" Q6 M d
This shit that I can leave for
* r) {4 x& m- |( r) i: T J' j! R 这些该死的身外之物我都可以放弃
/ o# u# b! n2 l+ I& C My children's (children's) children's (children)( b0 G9 ~0 ?6 Y$ f' h
为了我的孩子们5 z: h1 S1 w1 {% K9 m& ?
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
3 Z3 ]0 L& m" E9 L 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩% n8 |) |( w) O$ o5 \" u/ h8 J
Fighting for sales when I'm stripped7 R; l+ A: {+ `
我贫苦时,为了大抢购而挤破头 r' c7 S- u! n4 K3 y& O7 S
To negate the hustle from (yeah)
% E) p3 u) F# X2 m1 X 我想要否认那些我曾经干下的勾当
( o% A0 l% y) w3 _- Q From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
) V \# C# Y! |& U5 P 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
6 L# V% ^0 \* U/ y; Q h. Q To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
% f, f8 f" l0 Y8 _* e; h 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱( `( z) q( |- [+ o4 Z4 r( z
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
* M# ~) j3 Z% T5 D% ^ 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了; d, H" ^) u/ k* i9 ~2 k# S( g/ A) s
Let's make a toast to the hustle3 V- f' j) O( k* p: b* ?
让我们为那些奔忙而干杯# Y# n8 e. A$ @. n* J: E: {
Regardless how you get it, sing it
- w5 C$ [* m( U f* M 无论如何,你成功了,唱吧6 n9 ^8 ~, Z0 F8 Q( n
Together we made it (say we did it niggas)
# m; o! u' ^3 N3 q* ^) w- [ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
5 }' P% H( C& t3 \ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
% G2 n6 v# }7 F( f9 h* { 我们做到了,尽管来之不易! ]/ h+ O" K) e8 a9 q9 h- t ?
Forever we waited (ah hah)
9 ^9 g9 E0 o; m! Q 我们一直在等待: b* C3 i& ?* P3 j
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
/ {( a4 y( r$ b/ l/ s7 m% u. }. f/ g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" m) D3 z+ d; V To the riches (on the road)
9 c& p) v8 |* }( ^ 致那些富人' `# V8 f9 @2 m
To the ghetto (on the road)% U$ F; _6 J/ p: c+ a) k# K4 }$ |
致那些贫民" u& ^* | o0 f& F& h
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)4 |6 r. }: h6 W' E
按计划,致这首节奏强烈的歌9 v! f; H; }1 e4 F( K9 w& J
Rise with me (on the road)3 U& |7 p8 s3 i. x: K
和我一起起身吧
7 u: m4 L* ?; D. ?5 m5 U# w" j' Z) Q4 ^ Come and get it (on the road)
( H2 H* z8 M, V. W4 e7 M 起来得到它
. }% E* J7 P- w* w4 X8 `6 O Yeah, yeah, yeah, yeah
5 I6 L4 q2 K) u& i" Q/ @2 g% T+ h. B
+ X* H- J4 p* `: a* p
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|