|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
" p9 `8 e, K3 a- T1 f; y8 o; b
+ L4 f x4 L* Z; c+ v" C$ L以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:8 J' O7 R; f4 Y& u: I) Q) v7 \
' P2 J, y. W5 c1 M4 k; e$ B0 v" p
Together we made it7 n8 P* {7 v' ^: M
同心协力,我们做到了
9 l6 e; M% l4 u We made it even though we had our backs up against the wall
2 a3 C1 E1 ~/ f4 G/ u6 B5 J 我们做到了,尽管来之不易
6 C c$ O, v% P. e& A9 C See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
z/ D g+ Q+ U& @7 o 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好" s! ?9 S1 g! b p9 P- E6 h
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
: m$ k8 j6 _- k4 [ f 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)4 L; I5 F8 F2 ]1 A0 T6 Q/ \/ Q8 k
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
3 ~! `& x& @7 ~5 p" f5 j 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
8 y2 g9 y1 Y. I/ w$ U$ e7 ~ As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)& K7 g, q- ^+ r! x6 u0 ]8 j
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
' z1 f. [" p7 t You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
R; [: c6 H- G 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
! i0 ~ A- U% l We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!): x0 H8 P" O; l( t/ Y
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重) \5 s3 w9 |- L: W2 e% W2 @ h
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
5 W- l2 Z$ C3 P# b/ a7 s8 r 轻而易举地取代了所有人% A/ q" L, {6 r
So failure has never ever been an option (trust)
& Y0 b% Q1 W. Q% S: t 失败将不再成为结果
1 Q# k( R1 @/ v8 k$ J9 ^/ U A nigga paper long like rush hour traffic
4 d8 Y& f0 G! ~# @) { 黑人的免费演出排队长得像在堵车
: m; y0 m B, i And I'm about to take the hood shoppin' (get it!); F6 ]+ H) e' u# Z1 l; ~% b
我要去买定冒兜3 U! E9 @4 j$ b7 d! {( b' Q
Together we made it (say we did it niggas)
. ?4 ^! Z: h7 W4 ^+ B" ~ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; s. I/ g+ z$ D We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 b6 b, r6 B6 [$ M 我们做到了,尽管来之不易
4 t6 E o8 Z" s5 z) j8 e* _ Forever we waited (ah hah)4 C G9 o5 O5 T N: G8 r3 m" X
我们一直在等待# e" X/ F Y5 ~: `2 p: Y
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road3 o8 r8 U1 S8 Z# u7 v# E% Y
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了2 L, X9 i* r, W" g
To the riches (on the road)
: k9 \+ }- A* J/ Y- p0 Q. B 致那些富人! j6 n/ e5 Z- x0 h
To the ghetto (on the road)
8 i. ]- Q& B. j$ Z- ^" L 致那些贫民
( @- _; F) U, B4 A- U- I8 E5 Q In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 r4 t1 ?0 e- X" ` 按计划,致这首节奏强烈的歌4 l1 Q+ [5 ? v: Q: \" C/ @
Rise with me (on the road); u) w" @2 X: ?1 N
和我一起起身吧
2 W, Y% } q& v* ` Come and get it (on the road)
! @ X8 K' L/ C5 Q+ v" R+ n/ ^ 起来得到它+ D+ l" J( K( k! C7 ^( l
Yeah, yeah, yeah, yo
# o3 n( E( s' n7 V. a4 B1 m When it all got started, we were steadily just getting rejected
5 k! d& F8 @2 P 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
; `- T7 |) F% u, H! R! z0 q And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected- R) Y4 _- F" Y6 U* w$ E
貌似无论我们做什么都得不到尊重
\% z6 p/ m! x: o% m" g$ m3 H8 R. ` At best we were stressed % \$ z. J) L L
最好的情况吓,我们得顶着压力上: J6 R3 f: M6 g0 C# p) h/ M
at the worst they probably said we're pathetic5 ^: n! H7 ~( X* x, x
最糟的情况下,他们一票否决我们
+ Y9 e2 V0 P+ \+ j) C Had all the pieces to that puzzle
" k- Q: N! H8 k2 G8 P" T" \; F4 b O 集齐了拼图的所有碎片
1 q; Y" i3 D( K6 J3 a Just the way to connect it4 c" T8 t! F* }& E* ~
就看怎么拼起来了8 U7 T4 A% a+ j2 t; B
I was fighting through every rhyme
/ I0 d8 o( H+ k' m- p 我苦思每句韵脚, J+ I! u, }$ h# f
Tightening up every line
' E& P, q2 C) I' N 浓缩每句歌词
- @) D' L3 [7 y, n$ X4 r# B Never restin' the question as if I was out of my mind7 o2 d: n, k n! B- T c: E' F
从不停止思索,就像发了疯一样. \. t" g2 |* b$ _( C g( ]
It finally came time to do it or let it die
! {* D/ W/ d0 P) X9 h 到了最终决定时刻,不成功则成仁! u: I4 E' C+ ]8 d) M
So we put the chips on the table and. f4 v( C/ {) {9 @' {( \) ~& d- `
所以我们把所有碎片摊到桌上/ O: u" H5 M# D% \
Told them to let it ride, sing it (yeah)# m9 n1 C) [! H' V7 L) V1 W
告诉他们试听一下,唱吧7 W; `: |- v: e* Z7 h
Together we made it (say we did it niggas)
3 S) d+ U! x3 T+ ~" { p' p6 } 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)+ \( { ]9 M. T4 X+ G& ^
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)6 K0 I# j0 m0 _# ~/ H) c* w
我们做到了,尽管来之不易5 ~! M) Z& _4 ?# M. Q: h% @, T
Forever we waited (ah hah)% i- I1 b* E3 x6 E& k- t7 ^
我们一直在等待( F' N/ c; m( ^1 P6 f& K
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
3 @( A2 J, U/ j# g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了0 i9 f8 X+ i. B3 u/ ]" _
To the riches (on the road)4 D+ K$ }4 m. @# o, d
致那些富人
; f2 R. t1 J! u/ g5 J9 H1 n' R To the ghetto (on the road)4 g* \( M6 n6 |& \$ O1 j$ T1 S
致那些贫民, V* {* l$ Q1 m* p! C2 U+ j) y6 C
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# ~# j& X$ R/ [. ]+ y+ K
按计划,致这首节奏强烈的歌# y {/ Z% P' g! t# Q$ S' z6 \
Rise with me (on the road)4 {: r* x; t" K2 E3 S! n8 H
和我一起起身吧
3 o, G$ S; F4 x. g7 F2 J% x Come and get it (on the road)
3 B5 x- T# }% j4 b$ S 起来得到它9 W% u* `1 u& J1 f2 c) s8 S( ?
Yeah, yeah, yeah, yo# H% e, h$ A( W8 P2 |; x; f8 I( S, U
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'0 E" J5 L: @% g; F
以防你误解我的努力为追求功名# v0 y( p2 Z$ |, r. ~: u+ a/ K# `/ V7 F
This shit that I can leave for! _. L/ m7 A. `2 l' L: m/ k
这些该死的身外之物我都可以放弃+ O3 z! v! c% R9 L
My children's (children's) children's (children). d) g' u) m. }6 V& @! @) o0 `
为了我的孩子们( B$ O) w& \( G. w# y
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)% P/ M- k, V* v5 ~2 P/ H
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩; s) E6 Z. F: S' Z C: p
Fighting for sales when I'm stripped: X) x. q( l7 P) o7 C; _. \1 c* L- t# i
我贫苦时,为了大抢购而挤破头- }5 y6 I, i9 W; j0 r
To negate the hustle from (yeah)8 S4 m/ Q! H) y/ m! c. x
我想要否认那些我曾经干下的勾当
7 y+ n6 Z# J. }" w$ f From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)- z3 v* ?1 P( p" w, p7 B" F( d( t
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子 N" b7 B k1 f: J2 \0 l
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)! `, V* e/ y8 ^8 P/ m
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
, d1 ]4 B6 I, S. i But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)# ]; Q, C5 y) x3 V6 h M8 ]8 O
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
& S* j- Z6 N- }6 c( Z' n Let's make a toast to the hustle
# Z j; f$ g7 ?! N1 D* ~! k 让我们为那些奔忙而干杯
8 j+ {! W- {$ B2 H3 m8 ^ Regardless how you get it, sing it m$ a- A: m7 O
无论如何,你成功了,唱吧' X- B( X) W1 \1 y
Together we made it (say we did it niggas); n: h& h; W" u! R
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" j& D% ^+ ?6 F7 J' G% \# e
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 G' F7 {5 g' C! L2 y4 D. s( k/ P$ g. _ 我们做到了,尽管来之不易
0 {( t/ Q& ]. _0 u5 z3 M Forever we waited (ah hah)
2 P% M6 | Y1 L/ }7 j; @ 我们一直在等待
! ^- }) [4 i# w And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 l6 U! ?: j# a- p7 j
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ z" E& j P! r# h# w# Z0 u# w
To the riches (on the road)# V4 ?8 y r( m* o
致那些富人3 c, v: H0 s$ [7 m$ ^0 x6 }
To the ghetto (on the road)
4 L9 I; p2 V" ~8 q! I1 ? |4 {! L( O& H 致那些贫民
3 W+ j, g+ ^$ _% o2 H In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 N- x3 ], z [7 z6 T g8 j, N
按计划,致这首节奏强烈的歌0 `! y9 t6 T& g. p. O
Rise with me (on the road)
9 |0 K. h! a. l 和我一起起身吧, X& E4 X7 W) l% t0 F. F; V
Come and get it (on the road)" u. A, N9 \# x6 G, o
起来得到它, R9 u. [, l' z; u( B
Yeah, yeah, yeah, yeah2 u. q( N4 B( \7 }
3 l3 T3 e) V- m. w
8 q$ A( O( D6 T. C( f
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|