|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ {5 i' f7 C1 `9 @) a$ _
: A$ i- @6 f5 c% q* r( g+ M以下是歌词,感谢百读百科提供的资料: G# A! b8 q8 s: g5 e4 f7 K5 I+ p
" i4 |& L1 l5 G: k& Z2 i# L: c Together we made it1 ~/ d: J8 e* Q7 n- l O
同心协力,我们做到了
7 c1 u2 v2 B' I! ] We made it even though we had our backs up against the wall3 y, q! B, A" t4 V! w# _8 {
我们做到了,尽管来之不易% a4 a+ S0 P% M; j ~" u3 m: m
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
$ ?% h3 L2 p- P: o, b7 U 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
0 C& ?, _7 ^ n8 T8 a' r4 X But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
, D2 Z: y3 z1 r( h 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)5 U5 I( g* z4 [5 \5 L
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
( l4 E# o6 m- G9 I! E* T 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
, h# ]" J3 R5 B/ o As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
. r& l) ?4 O/ ?( w f 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
, h3 h3 W1 U9 F0 `3 M* }9 h You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
7 \$ I2 Z3 U7 V& d+ D) { 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)% _4 e: k2 x! r% U( o) o8 B
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
7 v# g q( B: H- V 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
! R* C" _8 f! \. n0 K5 U2 P4 ]$ x Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
% ?+ R# R% y( a* Q3 r$ f7 ` 轻而易举地取代了所有人
- C. R# \- F9 f- v: a So failure has never ever been an option (trust)* Y. M% c) M. ]/ ^& L7 h0 T( M3 q
失败将不再成为结果
, I- u9 r0 ~+ d) S8 R: z A nigga paper long like rush hour traffic [& Y) W' a' h. C; M6 V
黑人的免费演出排队长得像在堵车
( p; E t/ B$ _+ \ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)5 B- T) G# I# S5 l
我要去买定冒兜8 k2 Q; C" W( w6 o/ S& b; }" O6 C
Together we made it (say we did it niggas)
8 d9 g, v* x* \2 {! { 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' D. g5 ^5 B$ S We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 `; y3 v4 d4 p6 _7 i
我们做到了,尽管来之不易9 s, r% g2 K" O, J& y9 G- W
Forever we waited (ah hah): \+ Z0 R: q5 @/ @, t3 K0 w* l
我们一直在等待: w8 V' D9 Z. W6 U/ f& d; G# `
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road, W% o/ K; `- { D
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了/ |1 P+ h) `) L8 p* F3 b. q2 C
To the riches (on the road)
! C( V9 M" ^; \( M; e( g; ~1 Q& t4 ~ 致那些富人
5 N! p- o& w9 R; u3 D To the ghetto (on the road)
6 ^' J4 y3 o4 c; u/ X 致那些贫民0 d! d" x2 X. f7 X: s( f
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 `- S Y! @* p7 ]6 g- l- i2 L
按计划,致这首节奏强烈的歌5 @8 v a5 s% Y+ f
Rise with me (on the road)
2 z) J& x/ A' C9 ~; {2 ^ 和我一起起身吧
; j" O( o) f2 b4 w- k' [ Come and get it (on the road)
( q6 z, `6 Z( M+ ]0 ~2 N% \ 起来得到它
$ N! I/ r0 U( k- M% F Yeah, yeah, yeah, yo4 k. k" i9 U2 d& n v
When it all got started, we were steadily just getting rejected5 J: I9 a6 j9 O8 A- W4 l6 d
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了2 A& {' I9 X% |* d
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
8 ~& s* ]1 l' G% A4 Y 貌似无论我们做什么都得不到尊重
$ A, M6 M0 L1 Z/ C( @ At best we were stressed 2 K1 [% O- {( G3 h+ y
最好的情况吓,我们得顶着压力上 l) n- H4 j" Q$ n. E7 ^% {4 k
at the worst they probably said we're pathetic. `( S+ T+ v* K! n( E
最糟的情况下,他们一票否决我们
2 ~' b3 |8 _+ `# q2 |. O7 M6 \ Had all the pieces to that puzzle
% A d6 G, y4 J 集齐了拼图的所有碎片8 q% S. G p2 B+ h. p
Just the way to connect it
' D' j7 N! f) l/ w 就看怎么拼起来了
; l2 W) |3 d, |% Q8 b I was fighting through every rhyme2 E0 j8 V& N) n# l! b1 u
我苦思每句韵脚
0 |1 m9 P( m& x/ \) C) A Tightening up every line9 P$ B' O7 s% y4 C# u
浓缩每句歌词' G9 Q4 P8 W$ x- Z
Never restin' the question as if I was out of my mind
) D! Z5 S" Y/ V9 ?: u7 \6 T 从不停止思索,就像发了疯一样
^- W: A- h! ]7 ^# } It finally came time to do it or let it die, o4 c- t: w$ D0 D! O0 L
到了最终决定时刻,不成功则成仁
- F) P/ b- ~+ I- U So we put the chips on the table and/ _% Y( D: t& F5 I9 J
所以我们把所有碎片摊到桌上5 t; d" E3 u0 Y. T3 m8 h& w( @% v
Told them to let it ride, sing it (yeah)
, q$ l, V: ]' ?- p 告诉他们试听一下,唱吧
4 i3 c( ~8 y! E' q0 H+ _! [ Together we made it (say we did it niggas)
2 S9 w; e( @# t 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
0 O) j Y7 n9 L/ J* w We made it even though we had our backs up against the wall (come on)8 B) q( ?) e# |$ }7 U$ `
我们做到了,尽管来之不易2 N* \! x6 s O+ a1 z; G
Forever we waited (ah hah)
- t, q3 L3 W" c2 C4 j 我们一直在等待& C4 t( @5 `' ]% l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
" L) z" z% t- _; R. E 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 e/ r, e g/ G) \( W1 |- `& i To the riches (on the road)
' g2 l; I% J- h* k# T1 k 致那些富人
) h) p8 O5 P: E, ~% I) Z To the ghetto (on the road)* ^( e; H$ c: P: d$ @# A
致那些贫民
l: X0 h$ G; J% M In the projects, to this bangin' instrumental (on the road): P1 E' j4 J# P
按计划,致这首节奏强烈的歌6 v' t" @$ C# w2 F% b' @' v) i
Rise with me (on the road), V X M* B) e" e
和我一起起身吧$ Y! ?" {) K; O |$ g
Come and get it (on the road)2 `1 h' `# l! K) P' d
起来得到它
# b" a6 H! W" n* `2 G0 y0 C( { Yeah, yeah, yeah, yo/ c- k& E* P; f, b6 W
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'9 \ z; X/ G& C0 I7 j8 e
以防你误解我的努力为追求功名! d3 p% j, f! `7 j
This shit that I can leave for
6 r! M7 l1 @3 _$ T! k: v- y5 P 这些该死的身外之物我都可以放弃
: ]" f3 B% Q! u4 M$ I) H My children's (children's) children's (children)3 P* V( A! J$ S5 j3 k
为了我的孩子们% q9 N. r$ S c& y. j! p
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
, g6 m4 A$ N. z8 {/ Y 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
5 d; |( U' N- S6 i5 k Fighting for sales when I'm stripped* l3 C6 i- t5 m* C0 s5 f1 i
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
9 k r N- O+ f ] To negate the hustle from (yeah)- j+ E! _- ~$ j4 O* b
我想要否认那些我曾经干下的勾当3 N. p* o$ o2 j
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)% I# o% O' w5 r! w5 j) j
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
5 W% j5 P4 l; h. u* A To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)$ X! z3 w" Q r5 K0 W! S4 l
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
" T4 j2 C2 W* \7 W But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! Y% o; }6 ~# Q3 Y) J% k: `
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了) b. @7 Q( }7 v1 f3 g: ]
Let's make a toast to the hustle& y6 @# O* Y: S7 k K/ K) _
让我们为那些奔忙而干杯! V0 R' E& l' ]- G
Regardless how you get it, sing it
8 Z& a5 q3 C; z+ Z' a8 B# Z/ w6 R 无论如何,你成功了,唱吧$ K8 j$ L2 s/ Q. O# [
Together we made it (say we did it niggas)
0 n3 S# q+ d+ L/ w 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
7 ?& m: f2 r- \# y* G We made it even though we had our backs up against the wall (come on)- v0 M- W/ D- G
我们做到了,尽管来之不易$ p+ t2 u; t1 Q: i8 q9 s8 Y
Forever we waited (ah hah)
6 ^! n( {. c* W }) e B: O% N 我们一直在等待- J+ ?3 \ f; Z4 L
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
* c# y; V' A6 f c; J4 q" g5 o 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& T( l5 @% |3 u+ ?1 z) H$ Z To the riches (on the road)3 q5 E3 F5 _# Z; D q( d- P
致那些富人
: O; n$ M7 r" i) J# y To the ghetto (on the road)* Y2 D+ e+ c Z: m5 }
致那些贫民5 q0 k+ e& |; D+ e
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 E- }+ j& W, B) f 按计划,致这首节奏强烈的歌
) \1 ~( `4 C! @: V I5 o2 n, ^ Rise with me (on the road)
/ P8 r5 Z9 `9 f9 P! v, ] 和我一起起身吧
7 a$ Q' N# c. T3 j5 f Come and get it (on the road)
$ {5 L/ [/ Q5 e- G1 V, m 起来得到它) q( q& L& b) l0 h) p: S, a
Yeah, yeah, yeah, yeah2 j9 B9 I/ v# S1 Z X5 B
$ A Z; v* V/ U* F8 d+ _/ x
: u e' H& d w+ |$ a2 n我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|