|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
* p: s- v' B. `$ ]3 N% G; K5 E( I2 v" i, |! \
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
% c, c3 f) U2 b% S7 k
9 W. v! P$ S% D* X8 E$ p Together we made it
% [# D5 J7 w/ O* C, f4 P 同心协力,我们做到了
" E( h6 \7 ^$ s5 ?' D$ R We made it even though we had our backs up against the wall
& U0 A4 W( k- o G- f/ `4 s 我们做到了,尽管来之不易 @8 f# ?! C% W; D N `* c
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)4 f& j$ s4 f3 [6 U4 v4 a/ S
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
8 H. Q, e. j7 P1 v But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
6 M! ]; P% { p- l7 K 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)" X; H! Y+ w: q a8 m+ q/ ]' }( \
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)$ g' x g) }1 X% y! m; R
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
, f5 g/ E4 R0 a/ }: u( { As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
0 D; I' ~/ g# l* [) |. J! v 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
2 T. J/ V) k1 k5 i You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
" G7 p# ^1 a8 v" u8 \2 _ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)' @& w e: e# S
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)) K: W9 f' ^3 N# W1 x
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重, Q1 U( _+ q8 E
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)& A% |/ ^* f: C+ ? l. v4 c7 d
轻而易举地取代了所有人9 c% ^5 j6 f) L" i# J0 K/ ~9 j- D4 x
So failure has never ever been an option (trust)" I' b. x& Q" A; f6 }
失败将不再成为结果" U+ B2 ~/ w9 d, L/ }6 ?0 O) C
A nigga paper long like rush hour traffic
& X) F- K p' Y5 a+ c 黑人的免费演出排队长得像在堵车
3 L3 x/ Y( w' m; N6 F3 E1 `8 W5 | And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)7 W: E, Q, ~! U7 E
我要去买定冒兜
, L& g2 C! p* d/ W, L4 G$ M% x5 h Together we made it (say we did it niggas)
9 E z" d" t. a2 f$ u 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)2 ?1 C) w' M, ?
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ {; E1 h. V+ D0 P' ^" ^8 Z; I" P1 f 我们做到了,尽管来之不易
) I+ j& W$ [! P9 H Forever we waited (ah hah)
# V4 p/ Z& }# A0 O' G) W( C+ Y, p 我们一直在等待+ o! g0 `' \: n( e# z& [- O* V
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road6 X2 P! m+ {0 M% d! ^) _8 Z2 a
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
* I: {3 B1 N C, z; Z To the riches (on the road)
. q8 w1 | c$ f6 U: l. S 致那些富人
0 [4 H; g( } L, C To the ghetto (on the road)
* E5 \1 O: X# L) O6 o4 L4 v f) _0 {3 x 致那些贫民: D2 U0 [: Q) C3 }
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)! ~6 F: Y' J t+ x- q. d4 @% k( y
按计划,致这首节奏强烈的歌
- Q2 N1 H5 h) Q; [$ ]- o Rise with me (on the road)6 d+ G' j( d* i, A- t4 ?: }# H8 U- x
和我一起起身吧
, F! r8 m8 c8 V: A Come and get it (on the road)- Z) |7 Y, P! F' g: o: Y
起来得到它2 `" o8 w1 S9 d
Yeah, yeah, yeah, yo
; }2 `: A7 j0 H+ J8 ^( O: e When it all got started, we were steadily just getting rejected S" R6 e3 i1 u! a4 ?( Q6 f6 I
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
+ |# t. C& e O: L* s, P And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
# x* t. D4 |5 Z 貌似无论我们做什么都得不到尊重
" F' ?8 h. Q3 x3 X5 L, _5 K At best we were stressed
: C+ C+ U% g& k _0 s 最好的情况吓,我们得顶着压力上. c4 @8 D& R1 d, I; B
at the worst they probably said we're pathetic
; A& q6 b" r' @% l9 X 最糟的情况下,他们一票否决我们+ t0 ^* r) h- C* G7 L e
Had all the pieces to that puzzle
2 ?) n6 J X! c, e5 i 集齐了拼图的所有碎片2 O/ q c9 H8 `$ w# P# r1 H
Just the way to connect it
: p1 J6 z) C- e* @ 就看怎么拼起来了% G( f) u0 y2 U$ h9 G" H2 V2 b' V9 H
I was fighting through every rhyme5 M: Z9 v' A; S' Q$ A5 M
我苦思每句韵脚
0 P/ U5 A1 O. }, B! y' J Tightening up every line
7 i# Q5 p' e: K 浓缩每句歌词( Q9 g1 Z! P- N% g0 v5 S- I/ J ^
Never restin' the question as if I was out of my mind
z6 U; I A7 a 从不停止思索,就像发了疯一样 \1 e) D, F' Q, H' z1 t
It finally came time to do it or let it die
% a" O5 S3 p' ~) {" f 到了最终决定时刻,不成功则成仁+ ^2 G2 w! V1 R
So we put the chips on the table and/ t& O" w* Q+ s
所以我们把所有碎片摊到桌上
& P; ~( c& U% P7 I4 I. h: s- C4 [ Told them to let it ride, sing it (yeah)
/ k0 M( `/ d: { 告诉他们试听一下,唱吧. }# q& K4 O T9 y6 Z
Together we made it (say we did it niggas)6 l# y# T2 D ] i. y0 H* f" q
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)$ E& l @* d$ h4 |% f; \, t; G
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)* x/ Z: K5 n0 k$ ^$ q4 ?
我们做到了,尽管来之不易" ]/ O5 `! d8 _" Q$ J4 h0 @
Forever we waited (ah hah)! |& n9 R7 \4 W) u- s8 d% Q1 M7 f
我们一直在等待; `* H. |& x* U6 K3 I1 B4 G
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road# k5 R! ^- Y, L; A% v1 D) c: s$ u
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
) ~: y' u; F$ K; I8 }4 z To the riches (on the road)4 f+ d/ T' ~6 Z& ^' \7 R
致那些富人. p% H9 x% `! j& R! b
To the ghetto (on the road) w1 d$ o" Y- S8 @6 T V+ R7 T2 A
致那些贫民9 f, r9 ]; y. |% E7 Z- r9 Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
$ D6 e0 ~0 V. A! U( ] A 按计划,致这首节奏强烈的歌
* n" j( O2 v! l1 g! a, a: P; g Rise with me (on the road)" r5 E2 `# V0 r2 D. V( t2 ^* D$ [( j
和我一起起身吧# u& o2 h1 ]. {% A$ _+ T
Come and get it (on the road)
- T- Q7 c) v* }# W! c 起来得到它
. y* e: g3 M8 V% e; Z' X/ [ Yeah, yeah, yeah, yo% \" @* g ]* q4 S E
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'! q! J5 `) z3 `6 d5 D$ d; q$ S
以防你误解我的努力为追求功名( R c ]. J3 q& w
This shit that I can leave for
- D v% N( Z8 Y; [9 Z) ]- m w 这些该死的身外之物我都可以放弃
. S, i6 o) ^+ C4 l1 P0 ` My children's (children's) children's (children)0 j( o' H. g4 V$ B1 o
为了我的孩子们
* o7 p8 _2 ^* e/ K7 L5 s. I Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
) _* b9 P7 d) i8 q: T. n" U& a. k 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩* d: b: P! f+ R. W& M
Fighting for sales when I'm stripped4 G, k' `3 U; m# k- C
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
3 g! H5 o2 ~5 I To negate the hustle from (yeah)' ?& A) K5 D3 U/ q; d
我想要否认那些我曾经干下的勾当
. p4 H7 e! }. N2 n2 F1 ?% ^+ t9 c5 x From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)6 k6 B/ T% t* k$ o2 l; {
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
) T1 y7 a! n5 P. g6 ^ To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)4 F* q1 s# }0 ~0 J2 B: D
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱& n' X: B. d2 w6 p0 A5 U5 `
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
; b' t4 o9 o- O! M* a) V1 X R 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了- `: A# T, o8 b# z$ J! z
Let's make a toast to the hustle! x* N* N/ u* k: f
让我们为那些奔忙而干杯# z! z- p- X* p
Regardless how you get it, sing it
$ Q, J# v7 h* ` `# {! c; l( |) D 无论如何,你成功了,唱吧) G( C# u" |5 k7 J
Together we made it (say we did it niggas)! |) U+ M* w8 X, F
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- X) Q% F. ^" }/ b; h2 e We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
' L$ v/ N6 w) r 我们做到了,尽管来之不易1 p( e; e* y* R6 t& U3 n. _' k
Forever we waited (ah hah)
$ G: x4 ]" B) @. f0 D0 e) v# S 我们一直在等待9 s- [) w% z* Z3 j
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
* g1 {5 w( b4 F( X1 r 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
8 F' h% p; g- W ~, { To the riches (on the road)
2 x# {! p1 r5 x+ [6 a \ 致那些富人
# i, y9 B) p/ k' l To the ghetto (on the road)
) ^/ `( Q H* |6 R. J2 [/ M 致那些贫民" J. ?; V4 k: U
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
/ G1 d+ U M1 | Z4 P 按计划,致这首节奏强烈的歌2 `8 S0 n3 v' o" T7 O+ x0 r
Rise with me (on the road)( u' e8 H- D X1 j
和我一起起身吧
1 t! o# N: R6 `: B5 E) Y8 D* z Come and get it (on the road)
" L) n) J# J7 f9 H, g6 T4 y 起来得到它% Y' Q, \$ L5 c; b+ S( E+ B5 ]. W
Yeah, yeah, yeah, yeah
0 c0 s3 i/ }3 d2 e- }9 S9 O& |" E2 d7 N0 @/ i9 P' a
9 ~& e' H9 t" ?6 ~7 t
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|