|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3; G( ?2 p/ ]0 s" k9 w5 f9 a4 E* d
3 p; F- h, N# o( f: L7 v1 {+ P3 F
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:5 S( K5 d6 v. ]
& O9 L! v' V- b U
Together we made it
2 q8 D* |: G v 同心协力,我们做到了
2 A5 d+ r5 v; K- S2 r3 S We made it even though we had our backs up against the wall
0 a7 t4 J5 M4 D: R r, A# H, ?/ K0 Y 我们做到了,尽管来之不易
) g) w" W! t& h5 {1 F See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)+ L: D" }) Y9 G! b% z% t9 y
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好/ O' e% P: y# x; u I* l! k1 `, U
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
6 g) k5 I6 p' J% v+ U3 e 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
& D/ K2 ^; f$ O2 j" Z" h" b2 s Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)' M; ~4 {7 e! q( A- C3 V' k; a
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”) M+ G5 r# P S% o2 O
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah). P$ @# ~7 I. X. ?6 u
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
9 f5 T' c7 R$ B$ Y You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
o) E2 U- y6 {, x1 m 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
# R7 j9 {# M, N$ t) J We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
8 V2 j+ m: h) Q _8 A+ Q 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重, H2 _6 O) L( b' Q+ v6 ]
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)0 F7 ^: [/ r9 N& F6 K7 P5 F0 ~
轻而易举地取代了所有人
; h: g- k2 _! J7 `% g$ N) N So failure has never ever been an option (trust)1 L1 I. m3 b/ P9 C7 {1 m# w
失败将不再成为结果6 T/ }8 Z2 U" s# ^' e2 D& E4 E
A nigga paper long like rush hour traffic
3 f n1 C/ m2 t* C+ v 黑人的免费演出排队长得像在堵车+ V! v/ h9 N+ f# ~
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)3 |& p6 w% Q) W2 u+ ^
我要去买定冒兜
$ f9 j4 v( l0 p! Z2 Y v" g Together we made it (say we did it niggas)
+ e( `4 l# G! f& n7 J! u" v6 ?9 D) \% O1 C 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" G& P0 W! K8 [" b% }
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
5 v0 ^& W( e2 ]4 m9 P 我们做到了,尽管来之不易
( k4 E- ?8 d8 m" ~ Forever we waited (ah hah)/ m A' j2 o& S* Q! T4 i- c
我们一直在等待
/ y& L9 ^( i f9 u6 r2 m0 K. H+ @ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 E6 D$ _/ b: F- q! Z* s
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
3 m6 z" ?; I {1 ]/ u- g4 R To the riches (on the road)
6 K/ @$ M4 f! C, P 致那些富人
l5 p1 D" l4 K) B$ l, p To the ghetto (on the road)
: M( {4 R1 S& H) \' p5 \2 `9 K 致那些贫民" q' S2 R' _ `4 R% s
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; ~6 E# d9 f0 O4 l3 O! C; @$ Z 按计划,致这首节奏强烈的歌4 p8 t' P3 C1 O- ~
Rise with me (on the road)# Z/ {# Q8 }% T$ m. O: |
和我一起起身吧 ~9 ?4 s |2 K- q/ H/ m- I
Come and get it (on the road)
% S& @/ Q O: F" v 起来得到它9 \, L" [$ V5 x$ v7 a) Q
Yeah, yeah, yeah, yo
+ ~2 ~! B" X5 R( Z, m4 z% k When it all got started, we were steadily just getting rejected) m4 I5 k7 t4 w; ^/ V' T& D. b
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
9 T1 p! W& A! {& M8 O9 Z- x; t5 u And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
# p* }& H# N( {& \ 貌似无论我们做什么都得不到尊重$ C; S- l. @6 b5 p" b
At best we were stressed
1 p: ^% C* U! H N: ^( h# B 最好的情况吓,我们得顶着压力上
' v+ B4 N! I9 p# a3 Z at the worst they probably said we're pathetic
* R: | Y1 i2 r 最糟的情况下,他们一票否决我们& K3 k. B. g. ?5 Z, `. E5 v' Q
Had all the pieces to that puzzle1 v' e+ g+ r7 I4 \" ]8 P1 L
集齐了拼图的所有碎片
- l$ p( T- D% n9 [5 l( t Just the way to connect it3 N& X! K6 x! J
就看怎么拼起来了, y( n% i e/ U+ ^
I was fighting through every rhyme6 p- E. J `/ z/ Q4 }" X( \4 w
我苦思每句韵脚
4 n) B* s( q$ G+ P( { Tightening up every line% j5 {" L) h6 Y: O
浓缩每句歌词1 V$ c$ Z% `1 p; _6 R
Never restin' the question as if I was out of my mind/ _2 W8 F7 Y* H. T& w/ @% y
从不停止思索,就像发了疯一样
5 V. b8 Q& R2 z9 P. V It finally came time to do it or let it die
1 r5 s+ ]6 V9 K$ X3 y. S 到了最终决定时刻,不成功则成仁$ k" R' s$ y; O: h$ L& l
So we put the chips on the table and
; v6 F0 R& x% s0 E+ x# t 所以我们把所有碎片摊到桌上
8 \+ {+ z1 k& c9 s& Z$ y# {" H) Q Told them to let it ride, sing it (yeah)5 }2 J( v6 K, A8 v
告诉他们试听一下,唱吧% s1 T8 a3 P% N/ M. K }0 Z
Together we made it (say we did it niggas)
! L( q) g' |* a6 o7 H 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" h3 P. z# Q9 }# }1 G! o
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" O9 ~! n" D6 q8 A0 t 我们做到了,尽管来之不易
) E B5 b4 M/ K2 N$ x Forever we waited (ah hah)
1 }$ L2 b4 F) F3 x3 @. y 我们一直在等待9 a* m' u! h2 s8 V( `
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road, j4 M) Q6 V7 S& ~% H9 |3 L. n. o( \
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ c, \# x# X4 }, l1 _: N9 h G8 q
To the riches (on the road)! G1 U* N& E0 Y% m
致那些富人0 W4 @# |$ B1 l8 Q
To the ghetto (on the road)
4 ^; B3 w" j4 {2 x) F; D 致那些贫民( d4 @$ u% m) X
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
1 S4 M! u$ b3 b1 q- e# q: j' B s0 z 按计划,致这首节奏强烈的歌
$ Z- m' ?/ j4 j4 C9 I" ^7 J1 k! B Rise with me (on the road)2 h# ^1 d5 w1 h% p' t$ ^
和我一起起身吧$ Z& P5 i7 c4 U$ v
Come and get it (on the road)
2 a R( R3 k8 ^' I" Y+ H9 k 起来得到它
9 D4 d5 S" W: K- H; Z& x8 {2 n Yeah, yeah, yeah, yo
1 l: O0 i6 t1 P( H E In case you misunderstand exactly what I'm buildin'3 k3 u" |! r3 d) Y% G3 D8 U8 S9 t
以防你误解我的努力为追求功名
4 r: M4 t2 l4 X( n9 e, Q! s& ? This shit that I can leave for9 B7 R; ?: u7 P# C/ Z0 S
这些该死的身外之物我都可以放弃& F4 w3 y. | [
My children's (children's) children's (children)( n w& `) I* `, Y$ @" X
为了我的孩子们& E* q8 L1 d# ], x
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
( j1 N' n/ N! @; e, h4 G3 v 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩# ?# E4 ~7 s# n' d3 p
Fighting for sales when I'm stripped2 s! x5 Y2 l3 M o) V" x4 [+ o' h
我贫苦时,为了大抢购而挤破头" @# {5 V. A+ y# z$ @
To negate the hustle from (yeah)4 U- v5 ^5 K) y5 |) j f
我想要否认那些我曾经干下的勾当0 z: P0 V, I' J8 M0 B
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)! s2 E0 Y+ i) b) T9 |7 \
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
- Q" W% D( M. `" ^* r To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
1 X4 u/ C% m$ k; ?' f; g 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
0 s4 u+ n8 a( m6 I But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)6 ]: F# [. D ]& B/ W
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
' X/ T5 k3 v4 M Let's make a toast to the hustle
, ?- i: Z: r. t' r 让我们为那些奔忙而干杯
( F# F, l6 D9 B3 g: F0 a( K5 s Regardless how you get it, sing it/ t/ [- v# ^( a& u8 _( i
无论如何,你成功了,唱吧
! N+ l _3 c' |9 u8 k& R Together we made it (say we did it niggas)
* V. f0 O( [- u& I1 h 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- N: U/ P% W5 d. @3 _+ P We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
! _! f( f0 ^! z: S) K% n4 a 我们做到了,尽管来之不易" u0 q+ A8 m/ u* G
Forever we waited (ah hah)/ V! U, j+ S2 }! J) n
我们一直在等待2 o* B9 B$ T. m# m
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road- M# Y+ N O" I1 J
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 Q& w1 J5 f4 T9 d9 I9 B4 J1 ?
To the riches (on the road)
) \0 y, I0 Q8 c$ V. @3 f& ^ 致那些富人
+ w1 @, K) Z* s4 c# Y6 `( w7 w% c. f! m* E To the ghetto (on the road)$ q) z0 J$ A+ N& h# B
致那些贫民! S* ]* @3 q. T) \2 U
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* K9 G1 V- s8 q( \ 按计划,致这首节奏强烈的歌
( V" w5 @, }4 K1 |3 z m Rise with me (on the road)
/ n0 ]* V2 ]( Y: m- x) I 和我一起起身吧
3 n6 @5 S+ g j9 _ Come and get it (on the road)2 y4 G& T9 T& P/ b
起来得到它
/ h+ K) w ~7 n& \( ]6 N) B Yeah, yeah, yeah, yeah
) G& o' c* |8 v
* C1 y- M/ m2 Q& h& Z0 \6 ?) J* r5 R5 ~' D; |
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|