|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
* |; b0 E) `4 o1 R4 A+ g( N3 I! v* i' x0 y" H7 |: C# G
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:: N/ G9 X' D* [( S; ?
8 w" R4 z9 r; e4 N r' ]$ J Together we made it
2 J( Z8 h; f" o4 l a8 c! v: j 同心协力,我们做到了
) H: _5 b' b* f* y i! @ We made it even though we had our backs up against the wall
4 Q( B7 c$ G6 ^3 r# O+ K1 I 我们做到了,尽管来之不易
2 ^0 {: o d* `% ~4 e See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
k/ @( f O; A: F. g1 U+ F4 s 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好9 o( P: W- C; W0 q8 a4 N
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!): ]4 z- {. [* C! d: L8 d8 @
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
( p+ D5 j4 Q- a5 _ Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
( ~! O9 ~4 F/ d! z" V 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
3 M) n H" X, J" G; Q K$ f0 c As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
3 B# p& a5 l" @6 a' C 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
0 ^& X% K& }8 z/ G You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
9 F, Y. W/ L E9 p: k! v$ ~ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)' d9 j& z4 H5 R2 h' \: r
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
& L. E0 X9 E! y 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重) z C3 `; m( D; i0 d& w5 h: K
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)* Q$ E$ R9 c3 d( J
轻而易举地取代了所有人/ i Z) C) G, I/ Q7 S' P. E
So failure has never ever been an option (trust)
0 ^( R5 L5 T5 m! f: o1 V5 I" c 失败将不再成为结果: z; E' h' l" _6 A D+ L1 q
A nigga paper long like rush hour traffic3 y; X% n" e- d5 Q* R9 V/ g3 J
黑人的免费演出排队长得像在堵车; b. P4 y/ k% J: }( ]/ y# @
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
6 H8 N- C1 K& U5 @3 a! B" r' | 我要去买定冒兜& q# R3 D! [# q& W- R1 i8 |" v
Together we made it (say we did it niggas)
$ }0 K" U: |' G( J5 |! n: [3 l 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)9 H& N6 q. N2 R) \* {
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)( e! o- w+ c' y- g$ P l2 d: t
我们做到了,尽管来之不易& N/ W6 [0 T! Y1 a% u# D
Forever we waited (ah hah)% ?% l7 T( T2 b( v: E/ ?
我们一直在等待
6 L L0 F* }4 h5 q) e And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road. A9 |! ~) n# H
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
% A* I( u. L) v( L$ j [9 r4 v5 B To the riches (on the road)& X( V+ x" B* Q8 j
致那些富人0 C. l7 y% E4 W) S# c4 F* I
To the ghetto (on the road)0 f+ z! e# V X3 r, D9 ]
致那些贫民
% @; Y! V# z+ e4 k' s In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
' J! g2 h# g9 i$ f# X" k7 e* ^0 K 按计划,致这首节奏强烈的歌
% o8 b+ D: V: y Rise with me (on the road), g5 G/ {; W2 j$ I2 |0 T
和我一起起身吧
; j& G+ _6 s$ A: U# h' w# v4 H Come and get it (on the road)
! a F1 p# C# ^ h3 a" u 起来得到它
) a9 W9 x) X, _4 o: K: H% O Yeah, yeah, yeah, yo+ O8 t6 }5 s" T& i' O! S" S
When it all got started, we were steadily just getting rejected4 w; V' i5 L9 N5 m; _1 [
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
" v+ g2 W2 R# u% }1 s: Q: w9 E And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected: H/ J; B& [, y7 w6 f4 \( D1 J
貌似无论我们做什么都得不到尊重
, k! l7 t$ l! V At best we were stressed
% X! c6 Z: @7 V* ? 最好的情况吓,我们得顶着压力上+ W2 b6 v6 W4 a: V2 O& g
at the worst they probably said we're pathetic
9 [; }7 w7 h2 @: c* d+ l" b 最糟的情况下,他们一票否决我们: c7 Q* \! {4 L1 f* j
Had all the pieces to that puzzle# W, h. s" p5 ^/ B3 J- k
集齐了拼图的所有碎片
0 F! q/ ~" k) G, s+ Y& y9 c Just the way to connect it
6 s; L3 O Z3 N* V' H2 y. Q4 X 就看怎么拼起来了6 c& S I" P# H; G- r( S
I was fighting through every rhyme
+ _4 ~) [2 R. w% x# y0 ]) u3 q& B! y 我苦思每句韵脚/ }7 d7 V5 N, y& y: ^ i
Tightening up every line
# g% b( a; `' V; u) I8 p+ J: O 浓缩每句歌词& \, ?1 D: b. B' v1 ?
Never restin' the question as if I was out of my mind+ u1 h) U; E: `# P W: a3 P
从不停止思索,就像发了疯一样
& w$ b( g$ g" f+ Z O) V) Q It finally came time to do it or let it die
1 l$ V9 w) ] l, H& S 到了最终决定时刻,不成功则成仁
, G4 }( e/ f* S- g2 t So we put the chips on the table and
, f9 a+ S9 [3 n0 K! z9 O/ V 所以我们把所有碎片摊到桌上- m8 L* Z# J2 E
Told them to let it ride, sing it (yeah)$ n. h2 ]1 I6 P) j% }: `: h
告诉他们试听一下,唱吧
5 m* Y: b( K( N7 {6 k Together we made it (say we did it niggas)4 x4 U @& X7 J2 O
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
l h/ ?6 z& `( b We made it even though we had our backs up against the wall (come on)" p+ b5 E, E E+ a3 E9 l
我们做到了,尽管来之不易
9 E' @$ G( `: ?; u Forever we waited (ah hah)# O; R) ^' m" g
我们一直在等待
8 I1 b3 f" n* H3 f And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- u0 p! f4 P+ e( b3 D% x5 M 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! Y- f( p, V. B6 O$ i To the riches (on the road)
+ P4 w* h* |6 J3 H6 B/ O0 C 致那些富人7 p# U6 ~& ?; t% h
To the ghetto (on the road)
0 o4 A1 @; D3 j# E& v 致那些贫民: L W+ e: @! o% l
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 M7 ~2 z- A; l- \1 \9 W1 |! W
按计划,致这首节奏强烈的歌7 r3 C1 V% ^ K5 }& f
Rise with me (on the road)
3 ~4 E9 m1 r, X2 s% G# g( {; k 和我一起起身吧2 k) L3 @ @. C/ Q7 m$ T
Come and get it (on the road)
, F( E7 Z$ Q' P6 }, [( U: g 起来得到它
~4 q+ x$ `, o5 t* y Yeah, yeah, yeah, yo0 T/ M, c" U- K1 ]0 S
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
7 J- Q2 ~* h9 {. ~$ s 以防你误解我的努力为追求功名( G2 Y0 |/ E9 @$ ]& n8 }) J# i; P
This shit that I can leave for. K3 @: L/ b: o N8 k( z' R/ k
这些该死的身外之物我都可以放弃
8 _+ f6 K, z- h9 s! y+ ~- i. @1 c My children's (children's) children's (children)
% z2 C3 C0 h' \, S g- _# S 为了我的孩子们
/ N9 t4 l, H4 m2 g9 X6 p& ~ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
+ q* c; f. ]5 { b 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩/ Y J6 [5 _2 X+ ^
Fighting for sales when I'm stripped* Z/ u$ c+ Q2 T3 v
我贫苦时,为了大抢购而挤破头* s& A! j3 R3 K# B' [# F
To negate the hustle from (yeah)/ }4 a# H, `* q7 R4 R4 i
我想要否认那些我曾经干下的勾当9 {, X5 O& N5 Q$ I3 p" ~
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)$ t$ q! B& Z q8 }1 N! t
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
% `7 v$ w- n d6 \, k: B To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)7 c% N+ e+ w! _6 Z* m3 u8 G3 v) N
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱7 m8 b8 m1 B; C1 O, Q$ N
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)) Z+ f. s) ?* q. E$ Y. o# y& h
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
" r l# h% V9 N J; M' r$ e4 n Let's make a toast to the hustle; w5 s/ w# d6 N3 H' P/ O2 S
让我们为那些奔忙而干杯
; ]; \" W4 _, p# `' _ Regardless how you get it, sing it
+ X9 ^) ?: [% i3 n 无论如何,你成功了,唱吧
) w4 \. c8 f9 D* h- | E6 L Together we made it (say we did it niggas) F2 M4 }: v# D8 D2 g! u4 c* I
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)# v% a, n" R# J0 R6 F
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
0 A( W5 r8 @3 _* E3 ?, t 我们做到了,尽管来之不易
' H, ]" E. H3 C$ \ Forever we waited (ah hah)0 H9 c7 m; F) d( [/ I0 p+ D( a* g
我们一直在等待
6 r% t& V# {* ]5 X' J. b And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& E: N. k, n1 m) R$ r4 r# u 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
2 D1 o; w/ f& c: { To the riches (on the road)
; }4 ?3 b7 i' ?5 o; j 致那些富人
+ [% j/ l. O: E5 Y" }) u4 ?% w4 ] To the ghetto (on the road)& A$ V8 f# A9 I% c5 p* Y
致那些贫民 w e% q; ^+ B% k; D
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 u# {& o# W5 Z" g# W$ x; w- B 按计划,致这首节奏强烈的歌+ l7 F' w& S4 x
Rise with me (on the road)
1 _4 N+ \' L/ [$ @- ] w 和我一起起身吧
+ y% E+ z! {! `+ `& i Come and get it (on the road)7 n7 C' E' R0 q% B2 c" V1 B
起来得到它$ y; l9 N( }/ Z' { l/ Z- Q
Yeah, yeah, yeah, yeah
) g+ o9 Q4 S, P7 h! W
' W2 X' L2 h( [, N6 v
* h% ^$ W6 y: ]& A& M我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|