|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ o- k* I/ S5 L+ ]9 \* M
# {& `# D2 Q: m0 l
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
, ]9 s! G; @' h) E0 i- y- k4 U
; @( |" k+ S6 E. a$ A8 u! Q! H Together we made it
1 N% x) x3 I5 Q9 B2 J( R7 [# Z4 g 同心协力,我们做到了
* e8 b9 X/ B/ `1 y$ B6 g We made it even though we had our backs up against the wall
0 [# ^9 H0 }; l1 k4 p* G 我们做到了,尽管来之不易) ^+ o# c+ ^' a% @
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
, I0 S! e- n$ _( t' F 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好- K1 K S Q" i( r1 y
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
p7 m3 a2 {# v" N 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
7 A B# @3 H, p9 c/ k; g/ n! u Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
8 [& p# }1 j6 N4 H 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”- @+ y6 q: R2 g; V
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)( Z) w$ I+ a7 @2 \
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
/ ~) R% \+ u* y# G# H" D You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
( ]8 O* ?' }! h# l a 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
9 ]# P3 P R9 ~4 B; ^# b8 ` We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)8 ` f6 _5 W; b& q" h! C0 T' e; \
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
0 `* J2 I. d7 ^7 ] Superseded everyone on my little struggles and (uh!)8 g- n9 L' [2 n, I* E
轻而易举地取代了所有人" \* K# X$ W- E+ k- _
So failure has never ever been an option (trust)
+ S- I) L$ `9 K- M3 x 失败将不再成为结果" ]8 M# g9 F/ ]) P
A nigga paper long like rush hour traffic
. s" N* K2 m( z) K- x% f$ |5 Q7 t 黑人的免费演出排队长得像在堵车6 g; i% Y: G& M
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)' B8 A ?% L+ I
我要去买定冒兜
- K7 I# U- e* S+ P' \ Together we made it (say we did it niggas)
& \3 o. f' h# n4 q, m, r* A2 `0 _/ [ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, E: {/ h& y6 [ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)! p1 s+ {8 R% B5 M+ H3 ~3 f
我们做到了,尽管来之不易 x' ^" o; D" _) u) I5 G& K: R6 z
Forever we waited (ah hah)
6 V7 R4 o% g% A$ P5 I 我们一直在等待: |9 s8 T" F' n% d1 l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
5 q2 f6 L: N) L7 a+ H8 ~ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了$ C' w( O; [9 o/ I4 o
To the riches (on the road)1 H- a4 ^' z2 L p$ x% q4 a
致那些富人
/ a& N- ]$ Q( Z$ S+ T: q4 ` To the ghetto (on the road)7 a, j r3 W+ Q$ D i" w; Y
致那些贫民
7 Z! Z! [- H% Z" c- Y/ z$ M In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
0 c( \/ D, u! b! x1 V 按计划,致这首节奏强烈的歌7 S% v2 q! q9 K/ J5 D. t9 j
Rise with me (on the road)
* a* ^5 r+ K* M+ o$ V 和我一起起身吧& h: s; G+ G/ G0 c8 e
Come and get it (on the road), D, m1 ` h7 v: S! p5 c
起来得到它& E1 U/ t7 J8 w7 d0 C
Yeah, yeah, yeah, yo
1 S; E }- t& }) w6 s- O; H6 l5 V When it all got started, we were steadily just getting rejected5 I5 y" {5 H( s, o% [2 D, N9 U9 v
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
/ ?* `& b' n' w. w1 `1 d& J7 j And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
' |2 ~$ c3 A! f9 _) O 貌似无论我们做什么都得不到尊重
3 p$ `1 E* e e At best we were stressed 3 v$ i* W0 @/ k l* g1 [
最好的情况吓,我们得顶着压力上
, g5 P; m/ {# j! G7 E at the worst they probably said we're pathetic
" }' T3 \4 {0 c( S2 k 最糟的情况下,他们一票否决我们
+ y6 @6 w- i- D* F( A+ j5 _9 S Had all the pieces to that puzzle3 c9 f0 g$ b* n
集齐了拼图的所有碎片5 u P7 L! S. C" {2 v6 k4 Y5 O
Just the way to connect it
0 ^4 P" U0 ~+ M9 ]% b' g; {$ { 就看怎么拼起来了
6 T4 Y4 B8 p2 d U/ w0 M9 Y) {- R/ p I was fighting through every rhyme
- ^# v/ Q/ y! g9 m% d 我苦思每句韵脚% ]8 J5 P' r- Q7 v) r
Tightening up every line
! d) f! k1 E1 ^: j 浓缩每句歌词
% d) Y8 @: l# H; G. f Never restin' the question as if I was out of my mind& [+ a2 V/ m+ `1 v/ g
从不停止思索,就像发了疯一样
& ?: P, c+ P: Q It finally came time to do it or let it die5 J( o, H$ V* l6 w6 {
到了最终决定时刻,不成功则成仁
- | `2 j) `/ p1 q* m! q# L. [$ a So we put the chips on the table and
`) P8 x- _' y 所以我们把所有碎片摊到桌上
) _) f$ L4 w+ V5 t2 n3 b) } Told them to let it ride, sing it (yeah)
. W% F" P8 G0 U8 q! y 告诉他们试听一下,唱吧
" E" K$ j& C4 o4 h/ i1 n Together we made it (say we did it niggas)6 W/ E* J$ J) m9 }# B* }
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)& b9 s& [& l2 C: v- n- C
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 @5 P7 f' q; @3 `7 W$ X6 X7 j 我们做到了,尽管来之不易
1 n" c; B& ^' _ q% R0 {% g( n Forever we waited (ah hah); b9 X3 G- C* `1 H$ `
我们一直在等待
( l" h. w- r" H1 E7 W+ S* a! T And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road3 U* g- F6 D3 P8 [% k
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 R& R- m7 q. G, [7 S+ ~6 G9 }8 V
To the riches (on the road)
; ~. z1 z/ c: j8 U# [ 致那些富人
+ o1 Q4 t: y* C2 v To the ghetto (on the road)/ Q, [2 L( m, u% N( J% h
致那些贫民
' ]* K# j; ~2 t! Y' D In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
: q( o% K6 h. r 按计划,致这首节奏强烈的歌% y2 q3 {) v% I, r2 p' P
Rise with me (on the road)& h' G/ E+ ?0 Z V
和我一起起身吧
2 v. g; o4 r0 e$ B" r Come and get it (on the road)
3 g4 c9 Y5 d+ Y/ ]* h9 s* N" x 起来得到它
: q+ \8 b4 w3 C; |0 S Yeah, yeah, yeah, yo: |% { J: Y8 l8 ^7 p
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
$ P Q2 q8 p8 ?: M 以防你误解我的努力为追求功名
. A# p; ?5 r* z' H0 w This shit that I can leave for* V+ O0 |7 Y1 g: l& T
这些该死的身外之物我都可以放弃
; M. l6 f7 L z% {2 x+ | My children's (children's) children's (children)& b$ \2 e7 R# E% @# e1 m8 V
为了我的孩子们
/ P" _$ ~( c9 a5 [2 z Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
' J+ J. k9 D& |0 S' M( q9 O; X; M 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
4 D5 a- _9 ^ i( q7 n1 }9 f Fighting for sales when I'm stripped: K" |- l4 ]! ^ I, ]/ V
我贫苦时,为了大抢购而挤破头+ R6 D: X8 i' S R8 x
To negate the hustle from (yeah)
3 f7 r7 m7 g1 T" w 我想要否认那些我曾经干下的勾当+ F+ L4 r# e G
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
- I- `4 J! k' ? 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子- |. V' r+ v8 T8 {# r1 |. j
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
7 {* {0 Z9 i+ b 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
" u$ t6 [2 x( D5 p5 }* w4 |; M But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)5 P1 p( k g5 h5 ~
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了5 O/ F8 B% x0 q- e8 W$ E7 V" M8 E
Let's make a toast to the hustle
5 ^# H9 p( H) G: F1 ?5 w, l 让我们为那些奔忙而干杯% X( ?3 b, M* s
Regardless how you get it, sing it
8 e: L6 V7 G- w) p& U9 \& r 无论如何,你成功了,唱吧
3 ? o8 ]/ Z9 a% p Together we made it (say we did it niggas)0 r/ l# s* M% R4 `
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)4 w& ?) m J% d
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)4 z9 T/ ~3 [. L. e& F% z) v8 F
我们做到了,尽管来之不易
7 h, R H( {( E: U1 a Forever we waited (ah hah)
2 e$ W5 M O; o9 h1 Z0 X 我们一直在等待
4 x! S; u# [0 @1 t And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
$ v A R. q! W1 O; Y/ r9 X9 l/ z 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ e4 T6 L$ [, ~& K' o& o( i To the riches (on the road)
3 l; t7 }+ {* u5 f! f 致那些富人: ]& R& g7 {: Y4 p+ v
To the ghetto (on the road)
; h* r0 \4 x! Q" N 致那些贫民
, t$ A. V/ t1 w8 b) T; X. l In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)9 e6 }, ^$ D. O
按计划,致这首节奏强烈的歌
* b) |$ ~2 a3 ^- ]% z( ~) a Z/ ] Rise with me (on the road)
9 h8 l+ v' p% @! J: d/ B8 x/ c- P 和我一起起身吧
: }3 q4 z m3 r Come and get it (on the road)7 H7 o0 a+ N! ]4 y! [6 f
起来得到它
" Q) S8 E4 f. s Yeah, yeah, yeah, yeah% x3 k8 Z% B3 ]! T
) t- u" p c& W+ _4 X2 }1 F
+ L) Y- X8 Y* z( Z# m
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|