|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
. J/ m8 x, \; L
' @( v9 l: ]/ g, h& @! ]2 c& U以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
8 x6 `! J9 R" }/ g$ N: Y9 m0 R9 ?* R7 q* ^, P7 p; D' Y* {
Together we made it5 }; {# J" h' ~- F& `9 G* V
同心协力,我们做到了
5 g8 L6 _8 ^( p( U9 L0 g; _ We made it even though we had our backs up against the wall4 V. a, q7 V h* Q; B* b
我们做到了,尽管来之不易
; w1 j, o8 K- D1 s8 Q4 G/ @0 M See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
7 _0 F( m/ M+ \/ t( d 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好1 U1 R, ?0 `8 [: _3 p- Y
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
" v c& |3 y! k8 x0 X 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)) X* C, U; o, {3 e
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
8 I l! f0 I3 l' f4 i! @3 U 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”& T* b9 S) Q/ h: L
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)3 b& @9 ~# }7 ] ~/ ^& o
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
' ^/ u4 W* c- b% V You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)" M7 d* v+ c# ^* ?
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙), k2 }1 }0 \2 _
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
& g7 K/ J! G& \. f 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重- k3 t' s2 x; Y. P- Q
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)9 ~/ H1 i6 ]' P K$ @
轻而易举地取代了所有人
3 u/ g: @" Z) s e So failure has never ever been an option (trust)8 g1 e7 h5 f' ]& Q( F
失败将不再成为结果
: P5 y. e9 P: V; `5 P A nigga paper long like rush hour traffic6 k6 @- `, X, L! d$ Q
黑人的免费演出排队长得像在堵车
: v0 [$ x7 H+ R0 W. W And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)2 j' k& e8 o/ A# L. F7 [0 }8 m
我要去买定冒兜
- {8 t# I1 m- u$ p* E+ I+ m Together we made it (say we did it niggas)
8 V: v0 b5 Q' U* l1 Q 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 n; c4 w( d! b! Q) j; Y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
" s3 a7 v/ g# S# @ J% D: G5 t 我们做到了,尽管来之不易
5 S% V) d6 d! P) A# P; T$ s/ D: Q9 _ Forever we waited (ah hah)' C! l; Q9 u: N, s
我们一直在等待
?( b: f4 t% _ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
; t! u' O( o2 I- i# m9 @9 d$ D 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了0 W$ _& g+ M) w/ x
To the riches (on the road)
! p# U! |, M7 ]/ y. \) C 致那些富人4 ]) q! |. S6 D P) j2 n( g7 N9 I, O
To the ghetto (on the road)
8 P! ?/ a! D" Z5 G+ @ s T 致那些贫民
8 Y7 k2 z; H1 U+ z3 s: L& I2 r In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)6 C: U) [: e: j) x: m* U6 r
按计划,致这首节奏强烈的歌
" O" b( d7 p2 O: d$ ~ Rise with me (on the road)
1 p! F1 U& s* i. |9 Y 和我一起起身吧
& R4 `) E) h, w1 ~8 f7 {# c6 G D' ~ Come and get it (on the road)
) r* m! ~( B, Q* w4 B. ` 起来得到它: k8 d' q0 J' i# R( [8 m- |
Yeah, yeah, yeah, yo
! j. ^' V: I: l) Y" Y# L( k4 w When it all got started, we were steadily just getting rejected6 ~; s8 t5 t, H8 u6 R- K; P7 Y8 x
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
8 u$ s6 [" A: N, m And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected; i5 T/ [% x' |3 I2 p) F p; r' R
貌似无论我们做什么都得不到尊重
5 Q& X$ Y- Y( E6 ^# K2 K At best we were stressed , C- }* j' H$ ]7 T
最好的情况吓,我们得顶着压力上0 ?7 R x3 G5 B9 n/ f
at the worst they probably said we're pathetic- P' c* m" g. g( D
最糟的情况下,他们一票否决我们) E; G: Z3 W% o* l/ j
Had all the pieces to that puzzle
" n6 W# |. Q, ?& a+ T6 ~ 集齐了拼图的所有碎片 ?( J' }, E" H% J& J
Just the way to connect it8 D* A5 ?+ @, t& J! G
就看怎么拼起来了
* H/ r0 \' c" D7 i2 k$ y2 p I was fighting through every rhyme% E5 y+ l3 W" _+ ]
我苦思每句韵脚
: k# i) q6 n: p! E6 i Tightening up every line
" b) a& x# X+ E0 b- d8 s 浓缩每句歌词9 d. B& h1 Y8 k: K
Never restin' the question as if I was out of my mind: u$ F# H( }) B- r# ^: {
从不停止思索,就像发了疯一样$ b9 i0 b, d3 d- H4 C1 s/ K8 D
It finally came time to do it or let it die1 O, m- t6 B% Y1 M- J% M3 M# z
到了最终决定时刻,不成功则成仁$ C W$ l, }( q8 w) I6 i4 \
So we put the chips on the table and! V$ U- d1 _1 P8 t6 V
所以我们把所有碎片摊到桌上* r2 S* w. U! F; s8 P# }4 v5 B
Told them to let it ride, sing it (yeah)
d o+ r! T8 t t* r 告诉他们试听一下,唱吧# D( w/ F' f* s# i: @9 [
Together we made it (say we did it niggas)
8 N' w% ^8 H5 M$ P0 g" c 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
2 k' v0 U! e6 Y2 |+ `2 a* l We made it even though we had our backs up against the wall (come on)" D$ g* g- [$ N1 D. r0 b9 V) P
我们做到了,尽管来之不易
2 y6 W- s; r8 m" P; \. D' W( n8 d Forever we waited (ah hah)
0 b5 R" f0 S8 D! D- R6 v 我们一直在等待: w [9 Y& P b
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" @1 [5 v! @9 B& P
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了4 ?! T" r* d& ?
To the riches (on the road)# h, O+ F1 z- ~% \" l8 b) |+ r
致那些富人
~1 ^7 q# y" U To the ghetto (on the road)) L8 d1 Z" R9 d/ f9 y4 m7 K3 T
致那些贫民( x% _% D$ R' Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ O$ }/ j( p5 E( \! s
按计划,致这首节奏强烈的歌
0 d; w, Q k& X1 K6 \& t9 ~& J Rise with me (on the road)
4 z6 Y% S, C, U3 \ 和我一起起身吧
( }: C9 O9 B* t; n0 W Come and get it (on the road)
! C: U9 {; v* D! K, L 起来得到它
' i6 m- m+ o* b+ j v5 _ Yeah, yeah, yeah, yo9 G k$ w0 v' b, O" B
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'; |' t5 y1 C, B
以防你误解我的努力为追求功名
1 M/ X* l5 n5 C2 f( ^ This shit that I can leave for
' n5 w+ R; \6 I/ j) V6 @2 c 这些该死的身外之物我都可以放弃
: T+ {6 T, n7 a9 C4 { My children's (children's) children's (children)
- ? o. }9 T- x 为了我的孩子们$ G; q! E+ d- S+ w5 c0 O/ U. Y H
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
7 c# A- A5 s/ H+ W+ ` 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩5 P/ b; v, i J0 t
Fighting for sales when I'm stripped
* `+ W% N$ `: ` 我贫苦时,为了大抢购而挤破头- l5 l" X; c7 F2 l( N( W$ ^4 C0 Q0 f
To negate the hustle from (yeah)
) c: K9 W. l. N/ J; I 我想要否认那些我曾经干下的勾当
P' C4 H$ i4 m" ^6 \1 R From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)5 S; o: f$ f0 L. a6 k/ A
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子; @& d- W. H* ], i: H7 z8 }
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
& e) l7 _- q# c ?! f 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱( A$ f$ r- w# p( Y1 S- E
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
$ U6 |5 c2 j* @; e8 _8 y9 u 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了! {) N0 D1 b# j* i5 g
Let's make a toast to the hustle) h) \- x7 w6 f/ q. W
让我们为那些奔忙而干杯
! p" x. ^: _( Y" K( i Regardless how you get it, sing it& @: O( [3 M& r t# U9 D/ U% W
无论如何,你成功了,唱吧
+ x2 r9 [* ]4 e Together we made it (say we did it niggas), [. U& u) E" X. `
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, K, w }9 C+ p0 {2 y) j We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 o6 X4 f9 a- H# B8 {. M
我们做到了,尽管来之不易
6 `9 T5 f- B: k7 p; v Forever we waited (ah hah)
, ^+ c& s' b [/ P/ }7 a 我们一直在等待 B# t5 l; k% v/ l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& C/ ^, v& n5 O5 O* B, C 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
6 C, s9 d+ Z) Q# t/ j4 E To the riches (on the road)) f* w2 X* V1 \/ j e, _) i
致那些富人1 t3 f: I7 N3 }
To the ghetto (on the road)
- I* \& ]; A& r9 y! n0 H" _ 致那些贫民
# D5 q3 T S! ? In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
0 @3 x8 K7 ^, W- I$ e 按计划,致这首节奏强烈的歌2 M T4 ^+ J# n. h
Rise with me (on the road). s# w% |/ _$ d; ]% t. N4 P
和我一起起身吧
2 U3 t9 n- }. l2 `- u) s Come and get it (on the road)
6 G% ~, E- v2 q) L3 n- K _ C 起来得到它: G2 F- e- E2 I" h( i/ |
Yeah, yeah, yeah, yeah. f3 D: Y, u6 ^4 }) d& ]
, m5 _- s$ Z( N1 ~
- ^. H9 ]7 a9 V7 E9 P! y3 z. k
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|