|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp31 T7 j; c) H! k) i/ j
( d# Q) U: s4 z4 X$ d$ K
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
- R1 [1 `$ s0 N% K M
$ ]8 p2 e" |: b0 b: S Together we made it
+ n- [9 }1 y% n% Q% q/ Y% w1 V 同心协力,我们做到了9 ~, f! k9 K/ _0 Z* j, q
We made it even though we had our backs up against the wall
1 `5 W( o4 @" v$ x. m 我们做到了,尽管来之不易9 L7 @9 O# @' p
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)! S% E4 I( V9 o+ R
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
. J& y! `6 N0 F But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
3 r5 H2 ^: L1 s# v+ k4 ], t 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)+ S' o5 E0 r- u/ b& M2 R" J3 x
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
( {; r0 P$ H( N 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
7 U! _0 `% F; |; `4 a As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
1 `+ [$ z* R1 ^ 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著* L* i6 c: Y9 m3 y, y
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)2 J: n0 c/ s$ \$ O
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
0 T9 K& q0 t, r1 N5 i+ U1 b1 M& t We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
/ G; i' h! b& U, k! P7 C8 v 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
" Y4 k6 ?) u& J5 m* a Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
7 E- P% ]7 T: K5 W 轻而易举地取代了所有人
6 }4 _( w/ ~: h9 `' K So failure has never ever been an option (trust)" ~- W; R8 s/ E5 A5 U$ {5 @
失败将不再成为结果
0 c" A$ W, v m! p$ T A nigga paper long like rush hour traffic9 m9 S% k; r$ }% v) w
黑人的免费演出排队长得像在堵车0 Y0 \1 c8 o4 P/ J* \7 t
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)/ s4 \0 O2 C6 d- }# K
我要去买定冒兜9 o7 O) M+ ?( e1 X1 A
Together we made it (say we did it niggas)
1 H: n) ]: [4 ` b5 M; I 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)4 r4 r3 d& R4 a B6 N e
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
; H- \* e% ?1 e1 }" o 我们做到了,尽管来之不易. }- J, \' \5 i
Forever we waited (ah hah)/ i; _7 l9 |' U% y
我们一直在等待
1 b, z! M4 f# e w+ S* c: T And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' z+ z3 ?9 R+ m/ ~ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
T/ q5 L7 G; h5 W* V0 K' Q# @ To the riches (on the road)4 `7 U4 h$ E& ?
致那些富人
/ i6 Y8 ?+ Q4 @2 z+ ] To the ghetto (on the road)$ F# K# m6 u3 U6 r p, m# O- G
致那些贫民4 t9 v7 ]% X' T( k. T
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& }, p4 ]$ L& ]
按计划,致这首节奏强烈的歌2 S1 ^1 ]1 C% `; u* W- Y. f
Rise with me (on the road)5 m; j* v+ a1 o6 P R$ i7 j
和我一起起身吧- Q4 k# A- U* T
Come and get it (on the road)
; G: {. O: q# x6 [4 t8 S 起来得到它
. ~- Z' [! X' ?' {$ j0 H1 b Yeah, yeah, yeah, yo! c2 v" I7 {1 Z$ @# l! G$ ~
When it all got started, we were steadily just getting rejected# k* X( `: P0 ]4 ?* y
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了 G' E, N: t* v- G+ H' i# D
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
4 ~9 I2 }; H6 m" _0 z7 x ^( d 貌似无论我们做什么都得不到尊重
& b0 @ x8 w& s" y9 ^ \) I# L5 Z At best we were stressed ! t# m4 h; _! v5 U( w8 M! u
最好的情况吓,我们得顶着压力上, S3 M1 k( Q2 u7 h) T! q9 u; u
at the worst they probably said we're pathetic0 J. w y, @" M/ w$ Q% _/ _; r
最糟的情况下,他们一票否决我们7 l' l! f8 b( Q3 _+ T$ y
Had all the pieces to that puzzle1 T7 I; D# Z' y' ^" u
集齐了拼图的所有碎片$ P! N; C" d) K) p
Just the way to connect it0 J- q3 U) w. F5 o* _; ~' i
就看怎么拼起来了( R6 |. B4 W6 N/ m. h* c
I was fighting through every rhyme6 }* z7 Z/ ^3 [. {
我苦思每句韵脚
7 [9 N# G3 x9 x/ s% R Tightening up every line0 J; |* w" I: M0 G; U" [; ~
浓缩每句歌词/ t) T2 G! ]% b
Never restin' the question as if I was out of my mind B, H5 y% ~* v+ H& Q' ]) B
从不停止思索,就像发了疯一样
/ T X8 h4 \2 M* u# W* Y It finally came time to do it or let it die9 F3 \0 f$ Y5 R3 p/ U+ R) l2 \, {
到了最终决定时刻,不成功则成仁! f% V/ [+ v! f
So we put the chips on the table and" R" j! L" E8 C/ q$ \- I! R
所以我们把所有碎片摊到桌上+ p9 E k/ r0 P
Told them to let it ride, sing it (yeah)/ K' Q# U A# {* x/ U3 U
告诉他们试听一下,唱吧2 v- r1 S. H6 L2 v$ o1 L* [2 X
Together we made it (say we did it niggas)$ j" T- R* ?% ]2 i
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) K, r4 \" {" K& S* w# w$ ~
We made it even though we had our backs up against the wall (come on), _. o# [# F9 X% k( A
我们做到了,尽管来之不易
0 e( i |9 K- k j8 l Forever we waited (ah hah)1 \) t3 s* K) G' A2 y1 _0 V! `) L1 p( W4 h
我们一直在等待 p5 I' P9 h# w
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road1 |8 j$ W0 }6 j' Z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
2 l6 G+ [9 m! v+ Y+ T, K8 x To the riches (on the road)
8 O- J: p4 P: j: W 致那些富人' }1 M6 N. a( r. M# c5 K
To the ghetto (on the road)
1 x5 w' S8 u3 `0 z6 J; H+ E 致那些贫民
t' \4 B9 \9 i1 D In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- v8 t3 ^/ X2 Y2 _, { 按计划,致这首节奏强烈的歌4 N* w5 q3 q: o3 ?% G. x9 \
Rise with me (on the road)
' l8 ?3 Z. n/ _ 和我一起起身吧+ X. j- ?$ b5 m1 o* H( H( A1 O. t
Come and get it (on the road)& H, c/ O' J/ T& ~8 H1 n4 s
起来得到它
N: Q& U5 q6 F: \1 F, e. H$ H Yeah, yeah, yeah, yo
* c. r4 E$ m. i0 F In case you misunderstand exactly what I'm buildin' V0 m p: w- a2 h/ \6 C
以防你误解我的努力为追求功名
& |" r% j( W7 W4 a This shit that I can leave for7 `% Y7 b: m. f$ o" u
这些该死的身外之物我都可以放弃4 X9 |- a3 J/ ?* R- V
My children's (children's) children's (children)
. ~7 B) N3 A/ Q 为了我的孩子们) a& ^3 F0 }( i) [
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
7 A( d" Y) N9 ?1 _8 A2 F' s+ t 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
% m1 V x# c; L) O) t; N. j Fighting for sales when I'm stripped
* R6 x o8 H' B 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
3 i8 G* }' F7 G, w+ T: P8 i To negate the hustle from (yeah)
/ I' v' `8 {* D1 i- ?; z 我想要否认那些我曾经干下的勾当( ~+ h& n% j6 \) w$ [( ^
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
( D6 g: e, O7 f- S! T 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
; S5 M+ ?) u) {/ \ m* i) q. ~$ G To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)/ v$ k* W( f5 `& R
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 ]$ z1 @0 K$ P' i" z$ i1 I' K
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
& x9 W1 N' h% Q/ C+ L$ c8 g 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了5 r8 r1 l) K& z, }% Q) a
Let's make a toast to the hustle" `2 U' n* F7 F
让我们为那些奔忙而干杯0 C! e$ `. R l& R
Regardless how you get it, sing it
a5 C$ I8 B- q& m$ [# M- x G 无论如何,你成功了,唱吧# r% @% U L7 Z. _0 B
Together we made it (say we did it niggas)0 q1 i: z, k- f
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- ~" [- ?/ D! u& S# Z* j4 N We made it even though we had our backs up against the wall (come on)! ^/ w5 d) b) x: u' x' z1 z: D7 y1 f
我们做到了,尽管来之不易
+ Z& w3 R+ Y0 s6 F6 n" E+ ` Forever we waited (ah hah)
# C9 @8 u" O' m1 X* i 我们一直在等待, O* G! _9 }( S, b" c
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road1 |2 y9 p+ C' |6 ?) Y
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
1 ^6 n# t- Z1 X0 b, R8 |4 u: k To the riches (on the road)
' E9 I, s" [/ D! t2 _' J5 C 致那些富人1 I/ {$ u6 Q, g
To the ghetto (on the road)* f9 | m* T& }( l2 I2 P. g
致那些贫民) [$ Y& X& F) w9 H4 G( b
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road), W" H3 _. P8 x% }1 i4 `' H
按计划,致这首节奏强烈的歌7 c; q" s* F) B3 A
Rise with me (on the road)
1 T( J( _( y# C( u! U 和我一起起身吧0 F( P, K' I W) R1 v9 O6 j: P
Come and get it (on the road)
( J# `4 C- M( U1 q. l0 [ 起来得到它
9 r4 e' y+ Q. J; @2 B Yeah, yeah, yeah, yeah
% Q2 l/ e5 ]. H
1 I" m+ B S1 F' R
5 q. |9 e7 Z8 ]0 z2 o2 b. Y0 B& f我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|