|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
7 K! u2 {4 V# x1 |# U# r
. t3 ~0 j& _2 Q以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
1 }6 Y5 @" c8 O5 b d- j
7 [! x. ]3 |* H Together we made it
1 L @& G& g. u3 Q* e/ o/ @ 同心协力,我们做到了( S4 {" ~% W7 k; p
We made it even though we had our backs up against the wall
1 r+ f& k: D5 X( W7 o: y8 @8 o+ q 我们做到了,尽管来之不易
I$ U2 @% J$ ]+ f4 r/ A" w+ X See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)4 h _+ a) f* G: ~# h
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
- y* I( W3 d g; W But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
0 h A$ C( h4 u: [* i+ \ 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?) d) ?0 x! Y7 ~6 ]' i
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)6 m) k! x% ?# v) ]) j
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”/ @+ d8 R4 f: V& P6 r
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)+ J0 x' j" T1 G+ H
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著: _# z; A5 V# r9 j
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)( v4 o4 ]% V! x- o/ i
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
2 [' |/ W% Z8 @ We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)6 }1 r" F3 V9 _8 T- F
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
2 Q5 M" O* r1 Q! d4 \& u& C Superseded everyone on my little struggles and (uh!)0 R- P/ { a# J
轻而易举地取代了所有人
0 Z* I5 b" D6 L* R So failure has never ever been an option (trust)3 A; d) q4 c1 l/ s K: d: c
失败将不再成为结果8 ?1 [' l5 R: {$ [& L& x. ?2 N; z
A nigga paper long like rush hour traffic; a5 X! c$ a/ m! ~- K! m; I$ b) I
黑人的免费演出排队长得像在堵车
" s2 {# |1 |$ k And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)5 t n' }% d" a% o
我要去买定冒兜 J# i: {' ]# I5 V6 K( {
Together we made it (say we did it niggas)0 Q: b/ @0 \, Z
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)- }& v& @1 u& M) u" v9 Y9 ?
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* x! {1 t" R% u, }5 P; @ 我们做到了,尽管来之不易
9 p- V, Q: {9 l0 u Forever we waited (ah hah)2 i$ Q) o: x6 ^/ x T: Q( I6 @
我们一直在等待
0 x5 J# E" q6 v4 N; m3 ` Z And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
8 U/ F8 T1 s4 M, O# Y; p! q 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 \, p( }4 k7 Z' j
To the riches (on the road)
* M1 B. y, X$ N 致那些富人
) e4 S7 I% H9 A' ^: o! | To the ghetto (on the road)
- q8 w( `+ u) N 致那些贫民 n$ D: Y3 ~$ p7 X: @8 i2 D/ W
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)" e7 s9 |5 ?1 k+ `5 O5 W( t: k
按计划,致这首节奏强烈的歌% G, W) z2 f" p; Z$ {- J* q! \6 |
Rise with me (on the road)
, l* C6 \% E9 a( r4 K, q: h 和我一起起身吧
K# o8 n$ B- p5 s, Y9 _ Come and get it (on the road)/ F& y) I/ w2 q- P3 y# a! D! c. C
起来得到它4 Q4 e4 ]- ^* R
Yeah, yeah, yeah, yo# b" P5 ]& f. _# d6 j
When it all got started, we were steadily just getting rejected
: d. e9 A* q- ~3 s, t/ x 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
$ Y8 \* Y, C# o And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected: b' y9 }/ g0 Z/ K: y" Z1 t
貌似无论我们做什么都得不到尊重
1 i2 z( V5 \* a- }: c3 A: q. A+ P3 B At best we were stressed
# D( y8 g; Q; P2 N 最好的情况吓,我们得顶着压力上# G4 z$ s# ?( Y! Z- w
at the worst they probably said we're pathetic
$ }/ y) h5 I5 ]/ S 最糟的情况下,他们一票否决我们
: D' x9 ?2 }! g7 C Had all the pieces to that puzzle0 I3 q& `8 z8 P& u
集齐了拼图的所有碎片( z8 v! o0 X2 k' q3 h0 ?
Just the way to connect it
3 M, T2 {4 T. s/ _ 就看怎么拼起来了) { ^/ g/ Y3 ]' g5 m
I was fighting through every rhyme5 k V' B+ Y: }6 G8 r
我苦思每句韵脚
' y2 ]5 W7 u, s' [! ` Tightening up every line/ }8 J7 Z3 w/ {, F2 M9 R
浓缩每句歌词+ E) s2 [4 x- c1 N4 L& l# R& Y
Never restin' the question as if I was out of my mind
2 s# _) c9 P' G9 C. w5 y 从不停止思索,就像发了疯一样
4 U4 [, S. |% n2 T It finally came time to do it or let it die
4 T# x. ]9 c- L2 M+ W. y 到了最终决定时刻,不成功则成仁
0 k! D4 @- m" u" ^3 z So we put the chips on the table and2 f" S+ a* c$ ?# E6 L
所以我们把所有碎片摊到桌上2 [4 `* Q1 L9 m" D, Z3 W4 @
Told them to let it ride, sing it (yeah)0 K$ @8 p1 A n" ^
告诉他们试听一下,唱吧
0 l1 u+ f% A. y Together we made it (say we did it niggas)) v5 x9 D$ K+ Y: b) e* [
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( r* I( K7 y4 Q' n7 b; h4 v" C
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 ]2 i3 |4 c/ H! W M+ h 我们做到了,尽管来之不易
5 ^4 j: L6 S7 S# h- i" d8 X7 H Forever we waited (ah hah)
9 Y: c/ F1 a6 ]5 j" C; } 我们一直在等待
a4 x; Q; G* q0 N% h# N+ z" \8 j And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 F- {' f6 W5 V% w: e% w
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了2 p8 Q- m: @2 C* v) G& Q
To the riches (on the road)4 C. l) R. C! } E# I- T2 y
致那些富人
/ F6 N, [6 R# P# r/ ` To the ghetto (on the road)6 N- O2 D% c3 L o/ N& I# z0 o
致那些贫民7 k& D% [9 B' I3 O4 p
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)4 L/ Y9 Q6 u$ w" ?% r
按计划,致这首节奏强烈的歌. P. s6 @) f# _) b5 \
Rise with me (on the road)7 v. j; g6 s+ }$ W5 w0 ~' T% L
和我一起起身吧$ B/ W p( q0 @6 m
Come and get it (on the road)
3 R! t8 i7 P! b1 G' ^* C- I 起来得到它. O& G0 I+ p5 p9 a$ q4 P
Yeah, yeah, yeah, yo
/ f3 E+ v' i% Y, B! Y5 S/ | In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
. G, W- k% B' ~5 C5 I; Z 以防你误解我的努力为追求功名
4 { n2 L: t7 s This shit that I can leave for& ~) ]5 W5 t7 ^0 W: D' A
这些该死的身外之物我都可以放弃
; z( Z; Q& \( t1 { W My children's (children's) children's (children)
, T W9 P9 y: l, n 为了我的孩子们0 c5 q4 O5 I3 T
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)$ b Z% p0 m' W3 f; ^6 Y; U
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
' r; N2 U5 U: [( y8 ~5 F/ Q Fighting for sales when I'm stripped
6 |- n7 N& `3 K$ ^ 我贫苦时,为了大抢购而挤破头4 I9 W; o' c) _2 v* D9 A5 [
To negate the hustle from (yeah)7 N/ L5 h' u- d
我想要否认那些我曾经干下的勾当1 e" }! p8 T$ n5 Z9 J2 I
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)# X1 {" N/ Y& T* q! n3 {7 s
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子7 m5 B: f/ S1 g
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
& j7 { b9 N" I. L 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
6 z; W$ [4 E/ `6 _0 Y5 F But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)& Y& A( y3 a& s$ X/ I4 m
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
9 L, h6 ^ J: D Let's make a toast to the hustle0 [2 v8 Z6 ?# g+ M
让我们为那些奔忙而干杯* s2 |; M b( ~9 i# B+ L% n4 U. E
Regardless how you get it, sing it
2 X- Y: x0 D- s 无论如何,你成功了,唱吧; I6 P3 M$ G h' P
Together we made it (say we did it niggas)
- E% ~8 r) { d& m6 M, P1 e 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
* B% f4 ~. j, B; o$ I We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ ?# @9 m/ Y$ n, Q' K* V+ i 我们做到了,尽管来之不易1 }+ R1 ^, x4 s3 |0 Z1 j1 N/ s
Forever we waited (ah hah)' T+ {# G; Y$ _- o- r
我们一直在等待* v$ u, e6 A- j! s
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road/ P2 t" |$ O" K9 F6 j7 O0 P, M
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 Y2 M0 I! W- F. @ To the riches (on the road)- J x) c1 D: s) `2 K
致那些富人
q' A+ c4 U* n( @* e2 N To the ghetto (on the road)! m* L0 T X3 B3 |0 r7 T
致那些贫民: a% W j! K9 v T
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& g, z- r3 f u( ~
按计划,致这首节奏强烈的歌
0 M( L0 g5 H/ \: F- I, q: w4 ? Rise with me (on the road)
( ?! Y, h2 Q: \8 A, y( r5 V 和我一起起身吧5 x# v0 l3 [9 W1 j
Come and get it (on the road)
. j9 E4 `5 C; s) F 起来得到它8 f1 z! l# S; _' \ ]- R! m; H
Yeah, yeah, yeah, yeah/ ]' w2 \; c, z9 ~" q
5 D+ Y5 f" n B. r
: d7 G- t5 K" Q* b我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|