|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3+ [* b$ j2 R$ T1 B4 P3 Z- @* j# e9 F
4 y, m' p) j! v) g) o以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:. D3 Z9 e6 L @; V, t( |
' z2 s1 a" `# ~$ Y$ G Together we made it0 t% b2 G9 N$ w. l9 ^
同心协力,我们做到了, h2 |! {0 Q$ W! A: `
We made it even though we had our backs up against the wall- u5 o2 A8 _: X! L4 H, F. X6 \5 e
我们做到了,尽管来之不易
" E: I+ _: ?* F3 c( o See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)' d* @8 U1 D3 q; }4 o2 w2 _3 S
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
% X( r) ^) z I& ?( x( G5 \ But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
# a! @% E9 K4 B# Z 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)0 w' O* b" ?2 ?4 S) t/ f* t
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
6 M* ?3 e+ J) U, V6 | 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”; r: ~% H; z6 |6 l2 j/ b
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
E6 T+ Q- b; c+ h0 i 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著' [! @: o) c. \2 Q+ g. a4 h" R
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)& v; G) j6 I" J7 F$ i
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
7 }/ Q4 a+ q a" R: s We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
# M. ^1 C; `6 a 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重% c) N; c/ \, u, R5 L& z4 w
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
1 \ d9 \- ]3 s, B7 S 轻而易举地取代了所有人; U1 `, n: y' ]+ R$ c
So failure has never ever been an option (trust)) z! i* M7 G( i3 O
失败将不再成为结果
2 L! |; L( g v A nigga paper long like rush hour traffic9 F% Y7 {, A$ I1 s
黑人的免费演出排队长得像在堵车
3 T; d5 K( [; s( s! _5 T And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
! ^+ Z* O4 {1 r$ \* c. {9 ] 我要去买定冒兜
- e$ Q8 p) s- f Together we made it (say we did it niggas)
6 o7 ? f+ L9 g% f/ l! H 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' y+ ]9 ^$ g! H3 v) m We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
, V5 Q; T7 n# q* H3 M+ H+ B6 Q 我们做到了,尽管来之不易- G* y% v4 S. S8 N6 @+ P
Forever we waited (ah hah)% T% t3 a) ~! N% q8 r3 @
我们一直在等待1 _) ^3 v8 F7 Z) l* Z3 U, G
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
# `+ G. ]) r9 H7 H, F 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了, h+ Q5 e$ s' g$ _
To the riches (on the road); E6 d S. Q* T0 u
致那些富人
2 H- J4 ^0 M3 P* e! T To the ghetto (on the road)+ d& i+ [( n# J2 B7 Q
致那些贫民: c% L7 S/ N4 x& R* b
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
' V& K5 o& u, q 按计划,致这首节奏强烈的歌 z2 X2 k2 u9 h7 `7 K# Q
Rise with me (on the road)
4 l" `5 m4 A. F+ P 和我一起起身吧 \8 ^% [& e: [9 X3 e
Come and get it (on the road)
1 {5 c P2 \1 W. \( q- { 起来得到它" w2 {/ W+ P9 R7 y9 Y
Yeah, yeah, yeah, yo
# E. r" H! X) h- i When it all got started, we were steadily just getting rejected
; v( l0 I' M/ E: F8 n 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
0 H# q1 _/ h" l1 ?2 C0 T$ q7 C* F, w And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected4 v) g& o7 Y4 w* ^
貌似无论我们做什么都得不到尊重
?* W; ^2 B) C# `/ a# K% }, [ At best we were stressed 5 a& _, ]: j' b6 i4 o& u! W
最好的情况吓,我们得顶着压力上, x R7 h# Z. }/ ?& s" y& j
at the worst they probably said we're pathetic
9 q' C- I& u" z; q- `4 d) L5 P 最糟的情况下,他们一票否决我们
; S3 E4 s+ n' y0 | ?, B+ } Had all the pieces to that puzzle
! c) {; }6 G( K* h) {6 L' T 集齐了拼图的所有碎片
! B5 c# t1 c0 ^( K8 |# n' o Just the way to connect it
& X3 Q4 `3 C7 w# [9 D4 r% g 就看怎么拼起来了; Q; L: u8 e8 A- w; R
I was fighting through every rhyme
+ P& s- c% i8 N 我苦思每句韵脚
: ?/ h1 `- s: L. l6 h } Tightening up every line2 {# f% Z0 P% w$ S0 D1 B& L
浓缩每句歌词- Y: s4 _9 K5 _
Never restin' the question as if I was out of my mind
) U. h: b* ` N' b, ?" v$ j 从不停止思索,就像发了疯一样# u8 D$ ?) Q3 S, g* G7 u9 Z! a
It finally came time to do it or let it die0 C$ }6 M# j0 R, Z+ V
到了最终决定时刻,不成功则成仁
s3 G5 v; P9 \( c' W5 Z6 H So we put the chips on the table and
9 v0 W* R- g: @' t( g, B 所以我们把所有碎片摊到桌上
7 d; p: ~! I8 F$ Q Told them to let it ride, sing it (yeah)
* W) ?! x* d+ p) f5 T* M' g$ ] 告诉他们试听一下,唱吧
7 u% R' H1 F& J& A4 p Together we made it (say we did it niggas)
+ I1 K. @# M8 E4 k 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( j! x0 c# Y: O7 Q3 Z N- R# Z- c
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
/ l! _# ^* t. L: d; c$ p9 V& f 我们做到了,尽管来之不易
0 I! @9 d" i- S% F Forever we waited (ah hah)
0 F0 ]3 g0 h2 N9 D# V 我们一直在等待
8 N5 W5 @5 K. \6 b And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road6 b- @! ^) ]2 h: {. r
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了8 A' e) t) Z& X9 u9 a. z, m: w
To the riches (on the road)
/ p5 f, X- U+ J/ L, A. @ 致那些富人
* O. N8 W( t7 ^" t+ y To the ghetto (on the road)
6 h1 l M, U! q+ L) J* b# i. s 致那些贫民/ p8 d8 ]8 t+ A7 |6 ~
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 @6 m- i0 _/ A5 x# I
按计划,致这首节奏强烈的歌
% y9 ~+ r+ d$ K' I! K Rise with me (on the road)( U$ K5 B9 s4 R% G; F
和我一起起身吧3 Z" X& z/ F9 d4 @% A" E; C
Come and get it (on the road)% _9 Z" @) f, s7 G
起来得到它$ O5 _+ y5 p0 r
Yeah, yeah, yeah, yo. p( C0 O. I: l: Y! W
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
4 K9 @9 Z; @* d; |, D( _6 Z5 I4 ^4 j, ` 以防你误解我的努力为追求功名
; Q6 K( l# J) x" n This shit that I can leave for
& ~+ n8 a3 S* D6 |* V* l; ^# c0 P 这些该死的身外之物我都可以放弃
7 `' ?* [6 C- B7 ?. O My children's (children's) children's (children)
) _/ J1 O( S3 e3 g" Z 为了我的孩子们 q4 I8 J2 H* G* s* D* T" q
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
+ v1 [1 R6 o' U9 w) }/ u% L 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
' u% \' \9 P4 U! t Fighting for sales when I'm stripped
: X' a& i; n- l' o 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
g$ U. n0 ^4 ]% p$ @$ `, r8 Z0 Y To negate the hustle from (yeah)* x0 n* [$ \$ l) Y
我想要否认那些我曾经干下的勾当
( |5 ^% T% f# @ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)2 V8 ^) B' Z1 ~+ u" G2 s
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子% c, E" W+ D2 s7 r3 S) x+ A
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
7 _" T1 o* d- T8 U. k2 G& U 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
' L1 ?# M# f7 F4 E But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)' k: P: n6 Q- P5 @% ^. x4 l
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了. H* M+ G8 f3 v5 I
Let's make a toast to the hustle
4 E" O6 Z% j/ R! e$ p1 G, s3 ] 让我们为那些奔忙而干杯7 x0 M+ I2 h1 N+ B
Regardless how you get it, sing it9 s8 c U( a" X; d' t
无论如何,你成功了,唱吧
( [' f/ ~+ C! O2 G% ]! f5 z Together we made it (say we did it niggas)6 f# o2 K* t+ {* W3 _6 e+ ]
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
! p$ T8 J8 x H% l; Q We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 `% r2 @9 S/ j W 我们做到了,尽管来之不易" d% p' F% J2 W" b$ C [* N
Forever we waited (ah hah)
8 c4 d# `8 i2 E2 e3 c Q3 v7 ^ 我们一直在等待
5 l- A! J# d: b6 x And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ j% W- N s' p3 F _6 W* @) |4 V, z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
5 _4 k! ]* V( L To the riches (on the road)
0 b) C( b* _5 D# y 致那些富人0 h ^# V' x1 Q- m1 K0 _
To the ghetto (on the road)5 h- B' ^0 B3 z
致那些贫民# k( a8 j6 ?) b' C0 n
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 H4 q# b) J! u; \ 按计划,致这首节奏强烈的歌
. V/ P; @" C5 p0 R; k" } Rise with me (on the road)" W0 W' c/ M$ S# a# }6 o% ?$ P
和我一起起身吧- f9 H8 _* L& r( u1 V6 T
Come and get it (on the road)
2 _, M D( E, F9 x8 S 起来得到它' g/ }- P: S* }5 t
Yeah, yeah, yeah, yeah
# [) c% l) K. ?8 n5 h, o7 o b" W. {1 U' Y% t5 j* |" o. y% L
% P4 ^, y! ?1 c. A1 @/ ~! f
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|