|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
) E5 Y% j, P4 j/ s0 Z4 B8 H1 k5 V
6 Q3 s4 Z8 \. i- f4 |4 s以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
) |* m" n6 R3 S. }: E, e0 D* y4 Q. D& F* s( i
Together we made it
7 a3 {( `0 ]1 k+ S7 g9 x 同心协力,我们做到了& V3 ^" V6 z q W$ ]4 S# a- z
We made it even though we had our backs up against the wall; I* x5 h3 q6 L# r8 {
我们做到了,尽管来之不易, s \) Y* {3 S _( j4 W
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)2 ^0 e7 m5 g3 K
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
. ?* i1 J: X$ ^7 m& n But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
# F, J7 v- n$ m( q 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
3 M/ E6 m; j0 p) A. l0 c r i Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
+ x+ l( h3 R/ o. q- h- I& ~ 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”; M$ Q0 Q" N; E3 w* w
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
: m* t" O) X/ a& a 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著/ Z1 c+ U3 j ?$ Y) f6 x8 H
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
E) S- N" @6 o 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)( r( g3 E3 d4 T7 K
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)1 p# e7 w/ Y7 M$ [$ j- y, K
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重2 W; @4 q0 }6 S- J; ~4 ]: l8 \6 M1 B
Superseded everyone on my little struggles and (uh!). ~5 w7 |9 K7 z% t, b6 O
轻而易举地取代了所有人6 ~! [: J0 b+ U( b
So failure has never ever been an option (trust), T3 n- B# t) M
失败将不再成为结果' I4 ]! F- X. s. j" f/ R
A nigga paper long like rush hour traffic7 I5 [6 @# E, H9 ?7 `/ y
黑人的免费演出排队长得像在堵车
, P1 {' z# Y2 _ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)! s# K- H0 v2 ~- e5 f j
我要去买定冒兜" g3 j" z7 h2 G- F! j
Together we made it (say we did it niggas)
! T F( {# ?9 e6 q- @# c 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' B6 E @. p# b1 m7 l We made it even though we had our backs up against the wall (come on)8 `6 |: N/ Z% N9 a b, T8 x3 d) O
我们做到了,尽管来之不易
3 m7 @% _; r5 O Forever we waited (ah hah)$ ^; Z% j9 b# ]" V0 q
我们一直在等待
W1 V; N+ L0 O2 ^! J And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
9 e0 d F' _! ^! g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
# d, J2 F; W6 H2 d" P# `2 l, A3 U To the riches (on the road)
% S4 E1 e: Z. }! V$ w' u 致那些富人
1 S# L6 C0 }' \2 K& S3 \ To the ghetto (on the road)! C' h6 R$ [+ \# {* }
致那些贫民4 v- k* B4 f* U' B& B
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
9 a9 m0 u& _- ]* n% T 按计划,致这首节奏强烈的歌
" |% }9 }: K8 S6 o0 T Rise with me (on the road)
5 d( Y. f+ S+ o" y# p: X- Y) u; Q 和我一起起身吧# k5 D* r1 v" T1 ?6 M% I5 Y; o5 f$ }
Come and get it (on the road)' }4 U' C3 I* E1 ^# n6 S& y
起来得到它4 t4 m5 g6 _# p5 W1 r
Yeah, yeah, yeah, yo' A! l, f3 ~( \ w6 G% ]. @
When it all got started, we were steadily just getting rejected
" L6 y. Y! s* J 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
# H& v- s0 c: ~( \; g' R1 z' ~ And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected5 E) l$ I. E& Y) m4 S8 T e; g0 g
貌似无论我们做什么都得不到尊重
0 [7 U2 R; w" m; T At best we were stressed
8 S& h5 c- L6 e- F& U 最好的情况吓,我们得顶着压力上
* P0 k2 [4 \# J ~3 y) G7 z at the worst they probably said we're pathetic
( i* |2 z: N/ ` 最糟的情况下,他们一票否决我们0 C: {! @1 \4 o/ }: {! Q
Had all the pieces to that puzzle0 ~7 n/ I, Z$ Z4 Z
集齐了拼图的所有碎片* f, n4 q' i! @/ v+ C5 _6 E, v
Just the way to connect it* D4 e7 s6 G5 F, Q+ F2 j6 h% A; V
就看怎么拼起来了
- \ ]2 I+ H9 j9 @ I was fighting through every rhyme
' x: S. n C) m 我苦思每句韵脚8 I [2 w$ I6 P
Tightening up every line
/ _0 M$ p( B# A% o: @ 浓缩每句歌词
3 A$ M8 x1 v& |2 O5 d8 ] Never restin' the question as if I was out of my mind' s5 g( E/ L: P e& N
从不停止思索,就像发了疯一样
( s, v t a4 }+ H2 h It finally came time to do it or let it die4 {4 I$ \. [: w2 h0 @
到了最终决定时刻,不成功则成仁
4 g3 Y+ M( ~4 A( ^# K So we put the chips on the table and2 I& l4 }, C5 S
所以我们把所有碎片摊到桌上
2 y' G+ q3 b5 T5 @" n Told them to let it ride, sing it (yeah)
( @/ @" p8 `6 q2 k" T8 p 告诉他们试听一下,唱吧
1 d$ [( F: X8 F Together we made it (say we did it niggas)
$ A! @6 K( t; Y+ I2 j 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)8 q2 P& P2 L2 w% \* P: g- U
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)# H) G/ e" k" a
我们做到了,尽管来之不易
" A' w, R4 _, J$ S" V* k5 q Forever we waited (ah hah)4 R+ F6 s" G3 L9 [ g
我们一直在等待
% u- s3 `$ w! j And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ P l6 l( T7 j: Z4 b% m
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& D# k; V$ i3 K! c# B' o5 F& R To the riches (on the road)0 Z: E$ T+ y5 c# n5 M9 z q; c
致那些富人4 }, R) \2 [! Q/ ~/ @( }9 p
To the ghetto (on the road)" H, \$ `3 n3 e, I8 ~
致那些贫民
# w o. D3 H% O% W& \* ^/ C In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
! P! c4 ?3 a) g3 ?. d5 R4 x1 w. S& | 按计划,致这首节奏强烈的歌
, o8 L! ~9 o, b1 P& a. |4 } Rise with me (on the road)
. g1 y7 Z w* f0 |- h5 J$ } 和我一起起身吧
0 B, d' r% l* r) R Come and get it (on the road)3 G7 p! \; @4 [! Q1 L' D/ \$ m/ j
起来得到它
3 p& N. p. i9 r+ g; r4 G& B Yeah, yeah, yeah, yo
/ W2 B2 C( H' S) o In case you misunderstand exactly what I'm buildin'$ p/ Q/ x/ ^) F& ~8 @
以防你误解我的努力为追求功名
4 \! J8 q- P8 z# x This shit that I can leave for
* u2 q3 @) d( @ 这些该死的身外之物我都可以放弃
- A! _$ g' w! p My children's (children's) children's (children)& e8 R0 x0 R5 @2 R
为了我的孩子们1 S9 m; A; G# N; b9 y' Y, Q
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)* J! O+ r3 n2 f3 N* b: C% e
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
5 H' k V8 }' p' C+ [ Fighting for sales when I'm stripped
7 Y, |" T; j8 ~- r3 N6 R* I 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
+ w+ b6 Y; h. o* o* g4 f To negate the hustle from (yeah)7 X' \; x0 g1 @& X. y
我想要否认那些我曾经干下的勾当
" r7 H0 v( k; X6 q' } From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
8 {* S, ]; ?& g* Y# ^! j 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子0 I6 v$ D8 ]+ {* G; C5 G# n/ u6 S
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)6 L; t5 V$ B" i0 Z! k; O& _
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱. a8 E- y1 A1 \* R
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
/ w' P- v5 Z0 T# T% L* v 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了 f7 ? N0 H5 D( P# S4 ?. w0 U
Let's make a toast to the hustle
+ P5 a. J' W8 T9 D* H @ 让我们为那些奔忙而干杯" ?) p' A( w5 P1 @0 t
Regardless how you get it, sing it
* \, o, E2 K0 `2 Y( {& _$ r; h 无论如何,你成功了,唱吧5 Q7 \/ O) @+ k6 d
Together we made it (say we did it niggas)3 y& j6 d, t8 Y
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
: q d9 `3 | J% B! z8 s We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* M/ @1 m i1 I8 _; W/ Q H( p 我们做到了,尽管来之不易# L8 W5 e/ `8 H+ D3 T+ m* a
Forever we waited (ah hah)1 d2 g+ B3 R4 V
我们一直在等待
, \2 [ K% N K! a3 c And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
) }. P2 _5 `4 H; W 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了( T: M) l$ q( ]! m1 \3 C; J
To the riches (on the road)1 n8 I$ z8 o( ~
致那些富人
" `$ H4 t/ w- O& G; l To the ghetto (on the road)' L. c' q, L/ D) A2 _; E8 I( X; b1 b
致那些贫民
+ r6 n. Z; K' g& `) [ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)) r6 c% u: b/ W; Y& H. f0 D* E
按计划,致这首节奏强烈的歌6 F2 ?! }8 O( ^1 E
Rise with me (on the road)9 s2 N* V' Z& \
和我一起起身吧7 @. B- ^! `4 l0 T7 L, s/ i7 S
Come and get it (on the road)3 }9 j# Q! f* y- x; H
起来得到它
# p- c* q2 \4 e7 T6 T Yeah, yeah, yeah, yeah
) I' i$ [% ]: ]5 s
7 h% c6 r* S8 V
f Q% V6 G1 ~2 C4 z5 \( K我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|