|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp30 \4 Q$ b/ t( k c) R5 n3 c
7 a! w2 F2 x7 v2 R: Z
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:6 p9 i: c/ Q) W$ I8 H5 z0 _/ {* J
( ~) `; q% S' J t/ L' Q" o7 G2 I* e& ] Together we made it
0 V E. ?- x# `* ?3 @* A 同心协力,我们做到了! a. u* V7 S8 x% A/ @
We made it even though we had our backs up against the wall
( A0 }7 a; m8 Q1 P( @ 我们做到了,尽管来之不易: Y) A! _) S& n. `, C& c
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
$ Z% Q! x1 u, x% {5 i- D; P 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好( E2 p" V; S0 {+ Q- C7 F
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)$ j1 N; d$ m) }2 }7 {/ y/ {
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
# m0 l) u5 J- j! f$ B3 a1 ? Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
9 r; }. ^$ a! v 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
" \1 A; w4 V9 o As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)+ n& t. S* U0 i! V! Y; \
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著 H0 |& c2 S |# n: A2 _" G9 x
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
4 s% K) J9 Y+ m$ n' T3 n, L 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
' a6 F) d0 M( J We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
5 r/ j/ E* k8 u 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重3 u. H0 {' a! q3 P5 g
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
% P& R/ K! }4 m- O3 f 轻而易举地取代了所有人
& E# q" A4 K% J2 c' e" Z3 s So failure has never ever been an option (trust)0 E+ `5 T( r2 |2 p- A5 p; S
失败将不再成为结果
% j2 Y% y, b; ?2 u I; B2 ~ P A nigga paper long like rush hour traffic
5 d' ~; S$ U$ |/ V5 c5 _ 黑人的免费演出排队长得像在堵车
6 v2 S: c6 |# L+ u; b- u! L: J% } And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
6 i2 ?, ^% a# F" ^9 W! h8 I 我要去买定冒兜
4 T' z% P Y, Y$ a+ B/ f Together we made it (say we did it niggas)
1 T- C$ i( ^9 ]. h8 ^ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. U0 K& f% V0 K" Y# D We made it even though we had our backs up against the wall (come on). a# r+ \+ Y# Q5 W
我们做到了,尽管来之不易* K( U9 T7 ]+ d+ y
Forever we waited (ah hah)
# I8 O' F, I" M' a, f5 G0 a 我们一直在等待! y* E+ Q' W% I% Q5 Z8 w; q
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road/ d5 f; {' e6 n* X! h+ T+ w# o' o( R
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
, d6 P) W [- S To the riches (on the road)
% \ c8 N! a x' h- s+ [$ Y: D3 \ 致那些富人
) }6 }: J& Y; A- w To the ghetto (on the road)- C0 v0 }3 B1 o
致那些贫民
' {! g8 r) a: L4 _ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
" @0 [7 L7 v$ L j1 e/ D1 g" V- ~ 按计划,致这首节奏强烈的歌
1 }# V0 U/ v ~ Rise with me (on the road)
; ]$ P, I, G. E& s# y 和我一起起身吧 `- P8 Q) I1 e
Come and get it (on the road)
# l/ a$ Q+ Y7 \1 S 起来得到它
+ ]' ^7 X. g( ` Yeah, yeah, yeah, yo. X% I" h. t& g5 b
When it all got started, we were steadily just getting rejected
6 B- B4 ^4 c* j0 u8 J) B3 O 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了6 T4 A4 J( x3 ]
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected, {4 {, u5 k$ `3 G8 u; ]
貌似无论我们做什么都得不到尊重
- h5 e3 d1 Q0 c' l& @0 @/ }" M At best we were stressed
# p$ V2 @9 V x0 N2 n" S( [- A4 t 最好的情况吓,我们得顶着压力上6 P3 Q: x+ w' G
at the worst they probably said we're pathetic! u/ Q' ?2 u- m+ |
最糟的情况下,他们一票否决我们4 r+ G3 J% m% w S& Q5 @6 L2 a+ j
Had all the pieces to that puzzle
+ c- }6 u9 d$ j7 f6 _ ^& ^! V$ D 集齐了拼图的所有碎片
: o: }* X: L0 }) P; c& h Just the way to connect it) D* Z. w3 I0 r
就看怎么拼起来了# S D( D: X# u2 q$ ^. L
I was fighting through every rhyme, t3 \* u) D: t. _% q5 b/ _. U8 [
我苦思每句韵脚* U+ F/ K/ E' U( j! F( r
Tightening up every line
x- n z* K h 浓缩每句歌词
. c! P8 P l/ N3 { Never restin' the question as if I was out of my mind
9 R I" B( c8 o; b 从不停止思索,就像发了疯一样; G; s0 j! C7 g! ~, U
It finally came time to do it or let it die2 k/ @, C! ]. {/ I: z
到了最终决定时刻,不成功则成仁: U) B# w3 C) p1 C' N
So we put the chips on the table and7 i* ~& W( M& w R! W6 [3 N( c
所以我们把所有碎片摊到桌上8 s% Y' x1 u9 I D, t8 \
Told them to let it ride, sing it (yeah)
7 ?7 J% D, a6 j! P) w( I 告诉他们试听一下,唱吧
) _0 N6 C7 Z. `" @* {2 X Together we made it (say we did it niggas)6 i8 ]7 Q& Q1 \
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
; o6 n" s; u+ \; t- ] We made it even though we had our backs up against the wall (come on)3 \2 P! h1 }" S) u6 ]
我们做到了,尽管来之不易
0 v. T2 e! x) M' R6 k z3 H Forever we waited (ah hah)- u m0 q7 `* e4 x
我们一直在等待
. k( [8 p7 t! |, ? And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road: Y3 T5 v* B4 g( g. ^" ?# M! z/ n
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 Q6 ]# A) l% s# |& M
To the riches (on the road)
" |+ \9 o! V/ e4 B1 u3 {, q5 ^ 致那些富人
+ g' ]5 k. v) E6 k$ L To the ghetto (on the road)
" Z2 P& f5 N* C+ c3 n& c; ] 致那些贫民: }. b, x+ u; s. r3 R
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)8 z( p" y0 d& k [7 f8 T8 O
按计划,致这首节奏强烈的歌
8 n4 M& t+ Z: r q( r% g Rise with me (on the road)
- M3 {6 z' O P* K1 x/ Z0 o 和我一起起身吧
g& y! h: S8 B5 s; z Come and get it (on the road)8 U+ q P _' p1 o
起来得到它8 C1 @- p* c+ O
Yeah, yeah, yeah, yo* F( G- r6 Z3 z' z; ?/ q5 |
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'3 C0 l" ^- v6 i5 l. g
以防你误解我的努力为追求功名" {' ? [$ k: w" s- j( p% g& P
This shit that I can leave for
) b2 v7 l! C& @* X+ ?, ~* T 这些该死的身外之物我都可以放弃
8 } R; D) }- d0 M& a My children's (children's) children's (children)
, T2 L; |( }5 a/ o) ^5 r9 \# u 为了我的孩子们0 [, k! G0 U$ Q a% n0 C5 t$ |
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)' g9 I; s3 e; X) a; K5 P
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
) X! n% N, ?4 O Fighting for sales when I'm stripped
4 h" w; ~ l: n; K1 y 我贫苦时,为了大抢购而挤破头/ [ b& Z4 n- i: ~+ g6 V
To negate the hustle from (yeah)
# k, \6 J4 s$ d7 Q: y 我想要否认那些我曾经干下的勾当9 K2 k: n8 b: a7 |4 c( E( H
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)1 Z: D+ o. c4 j9 t5 w- R) e% ]
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子& g" u: I, Q% M
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)/ Q4 a, o( p0 H* K! a# _0 ^8 [
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱) x6 L; y6 h% L c+ Y5 D5 c
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)+ R( D- F( N: t
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了3 m+ m0 h# N1 k' [& c
Let's make a toast to the hustle
# b N# V- V/ V1 A 让我们为那些奔忙而干杯- ~5 E1 T/ x) [8 z& [: Q3 h
Regardless how you get it, sing it2 l! p5 X& p$ c8 A4 |
无论如何,你成功了,唱吧2 W+ L' C4 ~$ v$ i9 Q6 h1 z; B
Together we made it (say we did it niggas): v4 q$ a- R3 W1 C/ w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)# ^ @, X* U7 h9 [) L7 L+ S1 x
We made it even though we had our backs up against the wall (come on) _7 B5 U; ]) Q7 N5 y
我们做到了,尽管来之不易) f: \6 ^' ?1 d7 N+ `
Forever we waited (ah hah)
3 N* b2 j# u* W/ X s 我们一直在等待
) B, N% Q7 n( D' D5 ?2 T And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road* {- W- @* ^& J; B0 [) {' z: Q7 P
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& @: P9 }( u/ D6 X5 ? To the riches (on the road)( U" L6 x5 P2 S! F
致那些富人
: b6 ~3 [% x" I6 S: v$ [: x1 C To the ghetto (on the road)
) H9 ?+ r/ I. m' ~; m3 I3 P+ ~1 k8 v 致那些贫民
$ ?- O- o' V7 G5 u' O In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)) }* l! Y, {+ h. P9 ^% ^7 V* [ u
按计划,致这首节奏强烈的歌. N5 `6 g# z6 H
Rise with me (on the road)( [# [0 X% U1 @% i
和我一起起身吧
* `& X. {8 h1 r1 ` Come and get it (on the road)6 f( `- [. Y T7 `% U' n$ `6 s
起来得到它. g0 i! N) B, ]* m" w0 W
Yeah, yeah, yeah, yeah/ G- Z8 q' K5 s+ m& [
5 H0 y* E' D) C( _4 f! e
. o) b1 n7 C! l( @我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|