|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp36 G X8 J2 Q0 |/ ~! k
' _7 ~ W* A4 j* B
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:( ?" d3 \- u% Y9 u) A' K
* {* W( i2 _# w% z( \: u3 L Together we made it
! A3 J2 r& A4 u$ `& R* M9 i% C$ n 同心协力,我们做到了 V6 L- w& g6 o2 P7 l& e+ t
We made it even though we had our backs up against the wall
8 F8 x- L2 @6 S5 R! v# P2 g! M 我们做到了,尽管来之不易7 E$ G3 }% W" x2 P5 F
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
6 F9 f# R. l4 S 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好; j( I6 m( W' Q1 k0 H
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
9 J- J0 R: _/ M" u. y% x, Y 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
9 J3 X* S9 Q$ _) I% I' T Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
$ g, f! P9 X" q. k3 M 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
5 t0 I' ~0 J/ |+ A# L: ?9 _ As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)% v$ `# ~) M+ W* c0 ?% H
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
0 q) _! o" \# [; ^" M% K You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)1 b3 ]6 g. s, T( U2 W
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)6 V; b: |8 A/ W1 f3 Q9 X3 {9 g! F
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
) B0 x0 r: K% m v 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
: R8 U; o% d5 j2 c# B Superseded everyone on my little struggles and (uh!)2 w- e; M8 @; l8 n
轻而易举地取代了所有人 w7 n3 e7 ~! H0 _
So failure has never ever been an option (trust)
9 j* b; H7 C1 U# v) C5 e1 ~" d 失败将不再成为结果% v d( [8 {+ Z! t4 @
A nigga paper long like rush hour traffic
8 B" c( @" Y, J$ s# J 黑人的免费演出排队长得像在堵车
8 \6 d* ^$ S& o8 R- f& v And I'm about to take the hood shoppin' (get it!). F8 f8 }4 n2 \3 [7 H; r( g2 ]
我要去买定冒兜
$ z k) S) W) u. O* H+ k9 Q& L Together we made it (say we did it niggas)
& h% V8 a) ^& P0 m6 c' G 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. S4 H3 w' H d! ?8 j& B We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
- i9 n2 a- |6 b) }0 ^3 i6 C 我们做到了,尽管来之不易- y, k" d: j5 ~. C2 H
Forever we waited (ah hah). V& r8 ^, O4 O+ F+ |: z
我们一直在等待: T a: n2 W( }$ q
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- S3 f/ f3 g$ F0 k 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# j. W" O4 a! B; t: b" l7 h
To the riches (on the road)
/ X' A1 |+ V1 x! x0 |$ C; r2 i 致那些富人2 l) B0 [/ z5 L( X
To the ghetto (on the road)
& [! `% i: Y- x1 V: @$ U5 g" t 致那些贫民6 b& }9 Q) g- K
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
% t a- A+ }0 l- E5 C; e1 n3 V 按计划,致这首节奏强烈的歌, W5 B# N. `* f; g0 f+ d$ ]
Rise with me (on the road)& U+ \+ R/ p* U. P8 S
和我一起起身吧
' {- d. a( K, @& N$ P Come and get it (on the road)) t3 Y; f* C6 R
起来得到它3 l2 O, m* {! f. o3 p/ j
Yeah, yeah, yeah, yo7 `9 E8 @* A- @# n) y- `/ J" @
When it all got started, we were steadily just getting rejected
~0 h m4 Q6 h' c2 a 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了 ~* p( L Q/ m% O; ]4 _; S- C* z
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected/ M+ n- c8 A+ b' y2 j' [
貌似无论我们做什么都得不到尊重4 `& i# a; a9 e. n4 W
At best we were stressed
1 C2 D3 F0 I1 B8 z) D+ K! @ 最好的情况吓,我们得顶着压力上
9 M: M1 {( }0 o9 e at the worst they probably said we're pathetic
; _* y( R6 }5 }+ ^ 最糟的情况下,他们一票否决我们
5 e( z+ _" ^( l Had all the pieces to that puzzle3 L5 V+ C' p4 d9 _5 a
集齐了拼图的所有碎片( c5 \, j" W: h( J
Just the way to connect it9 k2 c% i! m/ n: P% r, w' w6 J( A
就看怎么拼起来了
5 s) B! Z# {4 m4 ~9 n6 E I was fighting through every rhyme
. J) r5 J+ W/ I4 }) r 我苦思每句韵脚& L! b% U* P1 w; y
Tightening up every line8 I, l* L- y9 j- q1 a
浓缩每句歌词3 e& Z! \1 ^' [2 p; O) [
Never restin' the question as if I was out of my mind
. V2 h$ f5 n2 e; g 从不停止思索,就像发了疯一样- ~3 Q* H' }0 E5 X: j
It finally came time to do it or let it die* G- c K9 q7 _ V( Q4 \+ J$ U: [8 O
到了最终决定时刻,不成功则成仁/ I; u. q; |# s7 k7 |* A" k
So we put the chips on the table and+ N, ^, s: x1 q( w& t0 Y
所以我们把所有碎片摊到桌上2 O$ c9 {: G0 e! a3 f, z8 z4 r
Told them to let it ride, sing it (yeah)
, W: ^* s8 C* K/ d 告诉他们试听一下,唱吧
& L% J$ X9 a$ k$ V& s Together we made it (say we did it niggas)" k, Z9 h0 O/ u( B* x2 g
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)1 e m @: r, a; X7 H2 j
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 {) |: v+ U, L2 N, i 我们做到了,尽管来之不易2 E, y. J, D% N) z; D' F% J
Forever we waited (ah hah)' |1 |" c. |) a/ g1 e
我们一直在等待9 q8 d# s5 L/ Z
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road# i5 \/ @( W( A- N- w
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了& \: g3 ^+ }, g4 y
To the riches (on the road)
; [( Q- P {$ v% ]5 A 致那些富人1 g# v3 \7 [" a0 `" W0 I
To the ghetto (on the road)
$ A2 `3 C* ?# A2 J$ I 致那些贫民
6 \5 S0 P) r& P- f# a In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
: A/ P5 K% U% J3 f- _+ X 按计划,致这首节奏强烈的歌
( \" h7 b9 v8 X. n Rise with me (on the road)" V1 F8 H; M8 f: D% X( U* [# ?+ Z
和我一起起身吧2 h& t: }% \& u& N+ @8 c& M
Come and get it (on the road)$ L1 ?0 U3 g; z! }7 @, l
起来得到它8 Z9 I5 F% U! x$ ^
Yeah, yeah, yeah, yo! S$ U8 L2 ~- g# Q
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
" H' q0 q3 ]# L0 t" } 以防你误解我的努力为追求功名
2 g4 b. U5 I, { This shit that I can leave for [' q h( h1 j
这些该死的身外之物我都可以放弃, L* R: d2 R2 i( _
My children's (children's) children's (children)) u7 \( u- n3 U4 k8 P
为了我的孩子们
1 r1 n* \; d. e Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)2 \' H7 s4 j0 L$ T7 z% O) K% q2 M4 K
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
. q' j% j$ U4 d' t% I Fighting for sales when I'm stripped
) T" G; t6 s& h0 o; ~! H 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
! _0 _) m: ^- L- U To negate the hustle from (yeah)- |* f) x0 P( B9 y2 n! c
我想要否认那些我曾经干下的勾当
I0 A: E' d% I! F' U0 |; H- s From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)' b+ N, `9 p2 x# |$ P; T& ]
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子4 ]' x W/ a. |: J
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)- `6 y3 ^9 K' B. `: v
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
7 h: O1 x6 g( o. |% {) P But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! R2 k, N0 {) H) R* A4 a
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
0 c' f. k& W" ^) x/ |$ O( x6 q Let's make a toast to the hustle/ ?7 l$ Q6 t+ }( q$ N
让我们为那些奔忙而干杯 }) u" M% v) R. t% P
Regardless how you get it, sing it
+ z: Z7 s5 ^; u- ?% @2 A 无论如何,你成功了,唱吧
* k6 E) y2 c i; n M Together we made it (say we did it niggas)! E8 R- _! B$ @
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)3 ]( k8 ~4 [ E# V, k, m9 u K" T% n
We made it even though we had our backs up against the wall (come on). i3 G6 D. v, r+ ~& W1 ~8 A
我们做到了,尽管来之不易
9 y6 H: e' M% Z0 Y+ W" Q Forever we waited (ah hah)
3 {% a5 }8 N$ Q. l( c& d; H 我们一直在等待
4 \7 Y: ^& [' d3 W9 R7 e# r5 T2 n And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& z' Y! F$ {' w& v 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" a+ a& L( z" K To the riches (on the road)
& N6 ~( ]% L. Q, U4 q5 w 致那些富人' n+ }" X: [! a
To the ghetto (on the road)$ R: m; @$ {! X* ]) U6 S! n8 \
致那些贫民
- @& k8 w% L' Y# N In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
0 Y/ c* |* t) _7 X0 S3 A 按计划,致这首节奏强烈的歌3 A% I% a$ J0 B% G! E: g! r. D8 m
Rise with me (on the road)
6 k# [5 }4 m9 D" l7 B8 G3 e0 n 和我一起起身吧
* ~3 X$ j# t% m" y! t Come and get it (on the road)
; _* O7 E2 X( M1 p 起来得到它
/ k1 i8 ~9 M2 f: p Yeah, yeah, yeah, yeah% V( z' ^% J! P2 [& h8 a
1 P% J7 ^" S* i: m) c0 m+ g
4 M2 t# [8 ~* k5 t3 V
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|