|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
% U3 k* l5 ?0 r
% O# K0 ~# w2 j: v1 C1 ^$ q: D/ X以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
/ I3 L& Z% K; C* L$ t r& s3 u- s) R3 Q0 |( G
Together we made it( e6 [4 R# {* i& S% ?0 A8 e- \
同心协力,我们做到了
8 b- N+ S) `2 o& X6 A# a) x1 V) u We made it even though we had our backs up against the wall
- M/ y: `2 a+ [ 我们做到了,尽管来之不易
2 }. V0 F: Z4 N7 E7 k See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
% Y( `# L5 P; ~ u3 B1 @& |/ g 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好/ O u) w$ b7 x" |' t4 F; \4 l+ b
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
7 e m% W3 U% O' N8 \% v 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)1 {0 y: x: ~" R; Y' j6 a
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
7 Z7 G9 n1 c( M% I( i; p 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”- V5 L% F. z1 _/ ^; P& D# @1 Z
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah). f8 u! Y) q8 i# [9 r/ S9 j6 y
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
2 k( O0 W) _: w# \, c7 ]% M# M You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
; \4 q0 r( Q3 X- ~ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)' H M9 z0 C& L( d! J, A
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
/ m: L5 N7 R4 f O ~/ Y# q 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重% x, C4 H! Y! V) j( W4 N5 B
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
( `1 L9 S1 E; }0 X 轻而易举地取代了所有人
! n, e! q5 q# n5 T So failure has never ever been an option (trust)
) r3 t1 Y1 j1 n9 w: [4 { 失败将不再成为结果1 ~7 I8 q) K6 I& O4 t
A nigga paper long like rush hour traffic' e( y+ e5 {, L5 t- k3 [
黑人的免费演出排队长得像在堵车0 o; x) s U$ g7 a2 Q
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
4 e3 k, R! X. K7 v8 s" } 我要去买定冒兜
1 y1 v: [# @8 Q& k3 G* J Together we made it (say we did it niggas)
9 l* Q2 F* L2 q Z' [2 l 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)$ Z; {! q' L7 {; B' T$ p
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)2 |5 E3 b8 r w# i8 J! H) w2 b
我们做到了,尽管来之不易
+ K" c" C" b. Q# D2 r. l9 j; @& d Forever we waited (ah hah)9 y3 d+ y" S5 t X9 l1 K; w
我们一直在等待+ ^( E( Q, Z/ t2 c# F
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road* H/ {# j, x8 R: g7 i8 V7 p
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" ]( w) d5 O- v# F, V To the riches (on the road)( D* J0 c8 B' t1 W5 O& f, `5 d
致那些富人
3 o4 H# K4 c8 w To the ghetto (on the road)( ~( h8 o6 e1 x5 y
致那些贫民
' k1 E$ ^1 q1 ?7 U5 U5 f In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- C5 S# P4 w/ O6 s1 J 按计划,致这首节奏强烈的歌. o0 f2 ^; c i# ~/ J
Rise with me (on the road)
+ d4 [6 E+ O& c1 k! |- S 和我一起起身吧
# F% Y- g. t, O3 ^2 _# ~( P0 G Come and get it (on the road)& E5 w7 b/ _8 g% \3 f
起来得到它
+ x1 s7 @" M3 ]: G/ A' R0 u d: e Yeah, yeah, yeah, yo
% V! {( k9 U" N1 a. A When it all got started, we were steadily just getting rejected* V9 r+ ]9 e5 h! @
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
3 D$ i3 A& @1 G& k4 ]1 Y And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
t% X* N2 a3 `. ? 貌似无论我们做什么都得不到尊重- W5 `0 }4 I: [/ x4 V8 H
At best we were stressed
" H/ c% W: f. B! j 最好的情况吓,我们得顶着压力上/ G5 P; {7 S7 p/ Z& W f
at the worst they probably said we're pathetic
; U4 D* G f! ~6 K5 c3 V 最糟的情况下,他们一票否决我们
$ e8 q& q5 C( S% Y8 x. Q& h: {$ D Had all the pieces to that puzzle
( ?& L) _# e1 p1 G. b4 S 集齐了拼图的所有碎片
, R) s. A' g' R9 ]# e5 f Just the way to connect it# m; M. W& B: F
就看怎么拼起来了
% | G) O" q" z I was fighting through every rhyme) c7 v" Q7 o- e a+ C7 ^5 \
我苦思每句韵脚
9 Z1 x9 M" D0 n5 q9 H1 b Tightening up every line
: C9 Q$ g M) u* C' E1 B+ j4 T 浓缩每句歌词
; i- E; L. Y+ V/ o( Q( {4 x Never restin' the question as if I was out of my mind
: R9 D& v7 U5 N% F* E: ~5 m$ i 从不停止思索,就像发了疯一样
% T* w! v4 r% Q/ V) ~ It finally came time to do it or let it die
6 g. Z- s, S. v 到了最终决定时刻,不成功则成仁5 b2 T8 R5 ^+ ~: a
So we put the chips on the table and
5 l7 k, p5 ]4 z$ |# d ? 所以我们把所有碎片摊到桌上
5 }# q! f/ H- \! A3 P Told them to let it ride, sing it (yeah)
6 J5 [8 ~ E4 R/ W& I# O# ?$ z 告诉他们试听一下,唱吧1 K. Q- {! {( Q+ u
Together we made it (say we did it niggas)
3 {5 }5 A# z1 V" L6 S1 i. Y 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, `8 }8 W" C' O5 e* k" l5 g+ w We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
! N x; g) F+ B0 v" X0 S2 P 我们做到了,尽管来之不易
) d9 ?+ `1 w4 f& N2 F% q Forever we waited (ah hah)
: B% X4 H) c+ P- p) }( w7 [* O- H 我们一直在等待9 f' N: H* l% [4 J5 M, m
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
: b! p R( r9 C+ n 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了. ]" `5 c. K; T4 J5 B
To the riches (on the road)
. I) t6 X* i, I3 G H 致那些富人
4 C8 x! T! W- W* P# i; U2 R To the ghetto (on the road)
" f; y5 Z! X' {$ b9 K+ t; ] 致那些贫民, S: S# ?. ^) C7 [: _; _4 s& r1 d& f
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road): y) s( @3 O" K
按计划,致这首节奏强烈的歌
6 ?3 _5 `6 |% L( p Rise with me (on the road)
" I4 _$ a- \- Q& T" k0 I4 N0 O7 s 和我一起起身吧
9 n, i$ C4 d& Y7 t. S9 I Come and get it (on the road)' C& [/ B% [5 e
起来得到它; L. `6 g; w7 J' R) d3 ?' R9 ~- ^; `
Yeah, yeah, yeah, yo
' ?# @' P4 \% z; A1 N- O In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
# j% A$ N* N k+ a& `( L 以防你误解我的努力为追求功名
! B, _ h, ?$ j0 C c9 D This shit that I can leave for. J% q; f% w% U% R8 H- U
这些该死的身外之物我都可以放弃
D1 @; a2 o R5 s: P My children's (children's) children's (children)# `1 g+ _+ W$ o7 x2 i
为了我的孩子们/ [/ t. r1 Y, t5 c
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
( U. b0 h! H$ l 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩" n) V2 p8 d" [" }' w
Fighting for sales when I'm stripped, W3 F2 M3 W" z
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
& y* y: z2 ^9 a) m6 d! Q# E' Z4 j To negate the hustle from (yeah)5 p G; a R/ l- ~5 ~
我想要否认那些我曾经干下的勾当! t& G+ C- a: E( x1 ^7 l
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
: i+ }9 I& b! Q( Z$ Z0 t 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
. ^0 w7 T. W! S* B) a2 b x2 Q To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga). o6 w6 Z3 I5 ?2 a0 q, D! G
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱' B7 m0 ?: B+ ], Q s0 N
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
5 D. W. b" B8 s; u: W; H2 Z1 K 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
# Q, s( V: V7 ^6 \) o9 x+ u5 ~# O Let's make a toast to the hustle
9 T$ J! @) f4 L/ Z+ U/ l3 d 让我们为那些奔忙而干杯+ S7 I! p# {+ y# N- |, d9 C8 [' f# m7 A
Regardless how you get it, sing it* p e' a' I7 p
无论如何,你成功了,唱吧4 e# H/ N) S7 `% l( K
Together we made it (say we did it niggas)
/ S3 Q. m. D/ F, P 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们); Z2 R3 y% U* h l
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)" z3 f$ w F) q7 C
我们做到了,尽管来之不易( V, |; z) {( j5 a, U4 W1 |8 l
Forever we waited (ah hah)
! h/ Y+ w$ e, ^8 l 我们一直在等待) Q% q F9 _9 j# D# T" A \
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road: D$ Q1 U; n i( \3 C
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& Q- h2 n3 R- r! ]' T' \4 W2 y5 | To the riches (on the road)
- B2 z0 s1 f6 z3 s% k) ^2 f 致那些富人
3 f# J0 W5 ]8 @0 l* R: P" @ To the ghetto (on the road)) b1 E# v5 h% T5 {7 {; q8 U
致那些贫民. _5 Y) F7 q, k( D& x+ a9 Q4 B
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& a% i% W, V# q1 M0 ^, h: }6 X 按计划,致这首节奏强烈的歌4 D% d6 w7 A6 s
Rise with me (on the road)
* j- w* H9 g" K `' {+ i 和我一起起身吧: V6 O* R- R& F. H& K8 p( {
Come and get it (on the road)- J" u; ?& W+ w6 h. ^
起来得到它* Y' {2 k: v, u4 H6 M9 n4 T
Yeah, yeah, yeah, yeah) Y9 v5 c* ~' A! w0 b+ ^1 |0 o l
( {3 }: m, J! w" I9 k: ~7 S; z0 f# p0 J; }; Q& F9 d# `. x/ e+ D
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|