|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
' w: l- N) s* t7 J- b! F- x, F2 x1 H2 k3 X% R4 n0 d# [) \
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:/ z1 ^" m$ F$ }
/ B9 w, U c2 x; G& v3 K
Together we made it
. u/ d3 {2 O: Q 同心协力,我们做到了; b6 v8 \! z0 w
We made it even though we had our backs up against the wall
7 N5 Z* u! _/ P 我们做到了,尽管来之不易
6 y n- h( W; J# x9 B# ~ See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
0 V, s# y0 o _1 s/ x5 }7 J 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好0 H k4 w( A/ A4 X0 g8 x6 |& q
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
6 {4 s/ c2 K' d3 z8 R 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
$ D2 e0 S* q% L! U, i/ R Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
+ p# @4 k# i/ R( l, B, W 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”$ Y$ {0 r4 l, @' d# C! x, `5 R
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)% H7 c+ ^7 X6 a
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 j; J: f0 C$ P. k( i! _( s- p
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)7 G0 ?4 S6 X u% c! Z# H
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
5 O& [4 B0 L" E2 ^ We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
- U0 ]: G: @: Y0 E4 i9 ]4 Z8 n 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重$ q% |* `1 F4 e! V$ r% ^
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
% v G4 n9 n1 S) c1 f$ ?# D) T% ^9 y 轻而易举地取代了所有人
. w! d! Z/ i/ J9 v: N i% ~& e1 z* x So failure has never ever been an option (trust)
/ {- }+ ?( T1 q1 R 失败将不再成为结果
' K$ E* b0 m9 V4 g& u3 x. ] A nigga paper long like rush hour traffic
& p! }4 K" H6 c& O 黑人的免费演出排队长得像在堵车
2 f+ r5 e, n% q* L& q/ K And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
+ W) j% k4 G7 s: }3 F' B7 C/ B 我要去买定冒兜
4 I: z2 U2 C& g/ d1 `/ `4 j5 @" U Together we made it (say we did it niggas)6 s- G% J" b4 Y; a$ i' Q' ^
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)9 Y# }# u; H4 L9 M
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
- \+ W% h2 T2 |3 n 我们做到了,尽管来之不易7 o0 g) F& d. s: e, i; i# w
Forever we waited (ah hah)4 v- Z# s6 v4 b. s* {# N" m4 Q/ F9 {
我们一直在等待8 B' @) a% q/ u9 e4 m6 K0 c
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
# @% ~: M$ s# H( {* W; c# A 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
5 z2 B9 J' T3 }2 z$ C) v, y To the riches (on the road)
! Z1 Z/ W0 n# g% N8 ~3 }( c 致那些富人
! e# E# a% b* j* R& p% I. T To the ghetto (on the road)0 _" C( I$ W5 v8 d
致那些贫民
, [. N0 L1 }( f' T In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)' J# `+ h. r& S5 s* P, F+ D6 C* p
按计划,致这首节奏强烈的歌) B2 i6 l0 b' y( O- Y
Rise with me (on the road)& D( \; h/ l' D& g
和我一起起身吧
: t6 u3 \4 ^. i2 d/ C" ~" l. V Come and get it (on the road)9 q1 e. g/ `) W* E& F: K' U, O% q. X
起来得到它) U! q7 d' ?' b; G7 j( g
Yeah, yeah, yeah, yo8 Q7 \/ F' l8 \/ T
When it all got started, we were steadily just getting rejected
2 S% B( @ ~" ^9 T 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了+ R) l& M0 o- x
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
+ D q/ z5 ?* Z- s3 t& R 貌似无论我们做什么都得不到尊重
5 p- \0 @" B4 H' e; s At best we were stressed 7 I* A9 y n4 E, P6 \
最好的情况吓,我们得顶着压力上
; V9 P \4 t2 z5 P6 P% z* {% T at the worst they probably said we're pathetic
0 l9 b1 k T( D) o& C' J 最糟的情况下,他们一票否决我们# F- |# Y2 O" f
Had all the pieces to that puzzle4 k0 I# p( f4 A9 u% c. p
集齐了拼图的所有碎片5 ^- k4 v& @7 R
Just the way to connect it5 d: `. m( s- M: w+ ~
就看怎么拼起来了
. Z8 Z% r4 Q" E6 F( H% Q7 D8 A! A I was fighting through every rhyme
% C' d B' K: e 我苦思每句韵脚
% ^4 x, u2 m" O! Y2 `+ @5 q2 s Tightening up every line, O( w1 U3 t V( j5 f' W, R
浓缩每句歌词- ^& N: y7 c( S( v! W* P5 A( y$ C
Never restin' the question as if I was out of my mind/ U, X+ v5 `8 i$ Z$ @, U" Y( n
从不停止思索,就像发了疯一样
$ a' v8 V! Y( Y. |& y It finally came time to do it or let it die
# R/ m0 C0 A$ s) x4 ^1 j 到了最终决定时刻,不成功则成仁
- W1 s( n2 Z9 h$ i/ k7 i! `7 f So we put the chips on the table and
' S* J7 w J, G0 }8 g 所以我们把所有碎片摊到桌上
- w' U0 s' h& T Told them to let it ride, sing it (yeah)
# f/ d. z9 F3 O+ H* |& @- \8 j 告诉他们试听一下,唱吧$ g) P9 b& w6 t' u* T
Together we made it (say we did it niggas)) r. w2 c G j0 o2 w8 i
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)$ U) q L: F5 ^( [2 L: u% c! t
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
Y) L3 C+ s7 |% b 我们做到了,尽管来之不易: ~9 `# t+ f' A) \- F5 W! N7 K5 G; e
Forever we waited (ah hah)9 y9 ?1 I. z+ { v. g4 C1 x
我们一直在等待
+ ^( L4 _! {/ h, m: ~' E# c And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road/ e- L# J, w# t% s6 s
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了$ G6 x% ~# v$ _3 i: l
To the riches (on the road)
. [5 s% k3 J: U* ?! W 致那些富人% V3 `5 I5 X( ?+ A& i
To the ghetto (on the road)
; X+ x$ l: M; e' a 致那些贫民6 t# y, e* ?4 ?5 l+ X4 t6 K
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# ^+ F' C: S% l3 d
按计划,致这首节奏强烈的歌
* h) s6 R1 @& i, u$ Q Rise with me (on the road)
6 A: I* [; p2 ]# l) V 和我一起起身吧
3 \2 G: {1 b' o4 K Come and get it (on the road)7 m) n7 b, y/ X2 |8 j5 A
起来得到它
$ O( \1 [, S# F& J6 x4 Z0 D+ B Yeah, yeah, yeah, yo
$ P1 Q+ {1 N* Z7 a In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
6 O' s7 E9 K K1 A. c 以防你误解我的努力为追求功名
& U' C) X- s+ G9 a* D3 C$ Z This shit that I can leave for( q9 C2 t7 c9 P' N$ i* q; d
这些该死的身外之物我都可以放弃2 P2 f4 Z. O) \! ~& S7 Q
My children's (children's) children's (children)
$ }: @0 a0 P9 L& L% m 为了我的孩子们$ B' l3 c7 {# {& P' _ L
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
9 d! F# L0 }3 `4 R7 Q/ g- j 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩# a, w3 C `& K0 I- q
Fighting for sales when I'm stripped
, z2 l/ W7 M4 P' z; | 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
# C0 X% t: @- y9 j To negate the hustle from (yeah)
b3 h7 i4 |' s& X 我想要否认那些我曾经干下的勾当" m( J4 }2 t7 X
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)3 n4 P. l" Q* f( L" z: ~9 I
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子. p; S; o* v9 `! t
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
# ~0 A, \% i* J! K8 U$ N; k" D 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
& H. c' `" J9 ? z$ G But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! g9 w: X6 g% D* W) _
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了! ?7 _+ V2 Q( y
Let's make a toast to the hustle6 U0 p. d' c6 K& }/ E0 a6 i2 O. E, |
让我们为那些奔忙而干杯: c" f5 H; v! `* K. h
Regardless how you get it, sing it
% R. Z: U* [5 V: f1 l 无论如何,你成功了,唱吧7 _- H! q4 I( [$ L
Together we made it (say we did it niggas)
4 v+ C* f, B' k( |- F' e1 n" n 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' J% U/ p4 o. S) k9 h/ E4 c, H: R We made it even though we had our backs up against the wall (come on)( X4 V$ j, {" Y0 v2 E& F
我们做到了,尽管来之不易# d1 k6 c7 J2 q* k# M8 \
Forever we waited (ah hah), I5 h6 b0 f6 X! w4 V% U
我们一直在等待
" [% ~! {( p' D& x3 x+ F5 v And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
9 i8 { N6 ^+ s* V4 ?4 Y& q a 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ m7 s* q2 i1 }; l9 q! t( V To the riches (on the road)
: [" R" S" w1 L" C* k& r& |2 ~ 致那些富人, ~2 T4 d( s% _# v2 r0 l
To the ghetto (on the road): y" p* b& a/ m: u: }/ i" `
致那些贫民2 I7 u: L6 H( q7 j5 G
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- q3 J, [$ q. ]1 h6 i4 L& R0 Z R
按计划,致这首节奏强烈的歌) ^' ?& C+ u- y9 B3 q2 `( n
Rise with me (on the road)
% X1 v- J; s( ?5 Y' O2 A 和我一起起身吧2 [8 |1 Y H+ V1 z
Come and get it (on the road)
7 p; I8 p) p* `" ] 起来得到它
# K; g+ D2 f. ^2 |' [1 a/ J Yeah, yeah, yeah, yeah
3 N' w1 \* M* Z7 y. r7 P" S( j u0 k3 P1 M1 E/ K7 O) |5 R7 c
! ]: P) L1 j+ l2 ?% s
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|