|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp34 }3 c' m9 K" {
* h0 v7 s) M) S: t7 s/ l& z- v以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
^2 p3 V* l! o2 P' P2 M
; V" s' K* ]" t4 v# b+ r6 N9 A Together we made it
' r* H+ M: F8 d8 L8 {0 f 同心协力,我们做到了
- x: D8 B" Q# k: b$ B, c6 |+ _6 d We made it even though we had our backs up against the wall
7 `3 I( ?! a$ H1 }8 t 我们做到了,尽管来之不易2 B! {) s1 A9 }4 C5 p9 f
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
+ j' O/ o. a4 b$ p' W7 n0 I 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
2 l2 N3 w# y, B0 k: U; ?+ M But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)$ Q( W$ i9 t3 `: L7 I& b* p
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)) o+ ?& @, }0 k8 K+ d. a/ ~: }. G) C
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
$ Z( W4 C3 N- O3 Y6 H& i3 P+ M! t 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”$ v" l7 @. R' V. S) L# Z6 D. Z
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
$ d4 v0 D* `) a( v3 l 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著; Z8 k4 k9 S! R/ x. e- ]1 v3 o
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
/ ?# r1 g' N: t) ~: W2 ~ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)6 I" }7 _( x+ `$ \2 P( z Z
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
2 m1 O5 W8 T5 b$ _& } 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重3 K& M4 L. k9 t" z: _+ w. b
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
6 d) d% l8 W" g0 R2 Q( X i 轻而易举地取代了所有人: O0 r3 L" \- S+ f' ]% t5 @5 s T; v/ x
So failure has never ever been an option (trust)
) L' i1 ?4 s D; }& _9 I 失败将不再成为结果
' m3 Y8 b7 g1 w A nigga paper long like rush hour traffic
' }' c# ^8 l7 P/ M. n0 c- G/ [ 黑人的免费演出排队长得像在堵车$ p% }1 j; n% L2 Z w
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
: X/ t, D8 c: W1 z" D 我要去买定冒兜9 P7 Z5 b/ i+ K" @. [
Together we made it (say we did it niggas)
; @( L* G" Q" f+ O! \+ _ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)% y+ V8 R# `# {8 E0 M( u
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* y7 {7 l! U3 R% Z* q ? 我们做到了,尽管来之不易
, D1 C( f4 O: m/ @# z Forever we waited (ah hah)4 d; W$ ~, G" G+ G
我们一直在等待2 ^, E, x3 {) p5 c2 W. K+ u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. z8 w5 J2 p/ E: p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# O8 G+ _& B( `, M9 A% E9 l/ r
To the riches (on the road)
4 f6 B: B( e2 e. d8 E7 m6 m 致那些富人
+ S* U0 h0 J8 ^, }# `. p4 }1 q To the ghetto (on the road)
7 l2 o {$ c1 y# q# _: r% ~5 ~& f- i 致那些贫民: O% [; o. I4 ?* x6 M) T
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
' U5 {5 H$ O- E) W' c' p+ a 按计划,致这首节奏强烈的歌8 e- m3 N. f) r1 g' U2 t1 l5 m4 @
Rise with me (on the road)
' `2 \/ a }' Y$ K: z( m2 d 和我一起起身吧1 r: H, l4 G1 _
Come and get it (on the road)4 q4 |, b5 d( g+ W4 }5 `+ b
起来得到它7 Y! A W# i- T/ b! I
Yeah, yeah, yeah, yo7 r' ?+ l9 p3 g4 { x# a5 W1 _
When it all got started, we were steadily just getting rejected4 u; G8 r( [$ Q1 O5 d6 V2 S: x
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
- u9 X ?/ @; |1 _. e/ e And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
% W8 Z; D$ G5 L: Y8 W4 E1 \ 貌似无论我们做什么都得不到尊重& w9 u4 P, g" }1 E
At best we were stressed % U8 h. W: r# ]3 f3 v5 K$ k* |
最好的情况吓,我们得顶着压力上/ a1 A1 M0 y; `% [8 { F) J8 s
at the worst they probably said we're pathetic5 G; h8 N1 j% w$ f1 @3 M
最糟的情况下,他们一票否决我们4 R) D. `- {5 j1 ?- l0 B1 [
Had all the pieces to that puzzle
+ W" g9 M$ Z. }7 B7 A 集齐了拼图的所有碎片
2 c& ]5 e% T; c9 K8 ^1 D z Just the way to connect it' g1 u* I, E! T* C0 F, h
就看怎么拼起来了; [8 K) u3 X; M# |& Z; x
I was fighting through every rhyme
. h8 p! Q d0 ^& ^ 我苦思每句韵脚. [( ^# I6 N d5 z6 N
Tightening up every line9 ]' h9 c0 Q; M3 ?
浓缩每句歌词
$ o/ {4 v; G$ V1 b& \& T* H Never restin' the question as if I was out of my mind1 ?- f& i2 a( F
从不停止思索,就像发了疯一样
0 H5 ^ b* h) H+ W. I, G It finally came time to do it or let it die: ?# C' l+ s' Q. }0 J3 P
到了最终决定时刻,不成功则成仁
5 T o% Z; T/ ~: f- F+ D- Q So we put the chips on the table and0 w. I3 H6 E( e4 E$ u# ^2 V2 R& `' ~
所以我们把所有碎片摊到桌上0 u- v |& x5 c3 U
Told them to let it ride, sing it (yeah), Z7 H6 j4 ]3 b: [. z0 O
告诉他们试听一下,唱吧
& B+ k: ]" F& w6 l) M Together we made it (say we did it niggas)0 D. ^# ]5 B! M- [
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
8 d& w- t5 }2 i" m: V- i; b We made it even though we had our backs up against the wall (come on)1 _5 f4 Y+ |0 \" B2 }
我们做到了,尽管来之不易5 t: X5 q3 ~' e# [% y3 g; H
Forever we waited (ah hah)' S; L* `- g6 g4 j% b
我们一直在等待
/ B2 ~( S0 A0 q8 T7 f3 W And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" V7 `/ O y3 ^6 q7 y
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ K) @ J2 _, L
To the riches (on the road). |& s: B3 Z! L! N
致那些富人
$ Z5 ]$ ~% y4 {/ n: e; }! \ To the ghetto (on the road)
; M3 X$ `8 }1 q 致那些贫民
" J5 \! C3 ~( N7 U, z4 s+ L# W In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
$ f( l3 k6 D6 e/ W 按计划,致这首节奏强烈的歌& t/ Z2 B8 N6 X
Rise with me (on the road)9 D, x8 V: y6 f4 d% h/ @
和我一起起身吧
/ V6 ?. @; |9 u: a( g( e5 q9 } Come and get it (on the road)
* x9 m5 S0 ?) G, n' ^ 起来得到它
; e1 U& U9 p7 c. o7 n( y Yeah, yeah, yeah, yo
+ S0 V3 R8 m, y, W In case you misunderstand exactly what I'm buildin'% D7 e8 a: ^9 ~& E8 D
以防你误解我的努力为追求功名" d+ K2 Q# ]/ M% K# {. Q
This shit that I can leave for
% u. s [' X- U& w3 H 这些该死的身外之物我都可以放弃7 q; |- ]" f3 M
My children's (children's) children's (children)
# ?% i5 Y h$ C* E L1 N, Z 为了我的孩子们
# M6 K- O, E' m' Q: @ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)0 a& l/ ]/ @. ^6 `
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
& u5 @5 k$ X* o- [/ ` Fighting for sales when I'm stripped
) _' F4 R% b+ {4 p9 h+ d# @ 我贫苦时,为了大抢购而挤破头; {8 o8 `0 L1 G" _% i' t
To negate the hustle from (yeah)
' K1 t |( S1 R 我想要否认那些我曾经干下的勾当6 s3 W' z! n* _
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
, O+ F% [6 {/ d' T$ R# ] 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
+ [8 K/ i' Z6 n9 L To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga), ~6 F( \8 r" D5 [* q. ^9 k$ v$ K8 j
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱6 u& K0 j' {2 G' X' R
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
+ w/ j" V3 ?! f u2 e" Y. o 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了8 v; |. m0 W% ^) i
Let's make a toast to the hustle+ Z# N& ?# o w4 ]
让我们为那些奔忙而干杯
) t6 d, j, I/ [" f& P6 Z( F Regardless how you get it, sing it
5 }2 r' n+ H% J 无论如何,你成功了,唱吧. I3 F( ? a7 o+ V% ^
Together we made it (say we did it niggas)
$ q' Z2 ~0 A3 G8 h9 p u 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- F8 b( ^# L: |6 a6 y We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* V* j O3 ~, p' s5 E# Y1 G/ F 我们做到了,尽管来之不易! p) s- x* F; d9 @, l
Forever we waited (ah hah)
1 ?7 h% c3 Q5 a7 Q9 J' v& Z 我们一直在等待
# W# G0 w1 L6 t. R4 F; {9 c3 y- ?' @ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road* K: B! d0 g% k" q; e
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! M- N- d! R+ b. {/ m% x To the riches (on the road)
1 Z9 N# H. ]7 _! E 致那些富人
. J1 z2 ~- C, u7 \ To the ghetto (on the road)% `8 Y0 H+ d. b6 R/ _: F
致那些贫民 W. l- K5 t3 G$ v2 \
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 c' s3 G \+ i8 a" [: R 按计划,致这首节奏强烈的歌9 N# s6 z8 V# R' `$ _
Rise with me (on the road)8 D& q' V8 L0 H% G- e9 r$ R' a# B& R( f d
和我一起起身吧! R; E8 X7 W/ L- }* O! m7 [6 z
Come and get it (on the road)6 Q) V, d7 v; W& X% r: |
起来得到它
: q+ D! ?" k+ U9 j! u, \ Yeah, yeah, yeah, yeah
# e( s7 N$ V* w6 i: ~
. W& [$ U6 M% |9 h# z/ N- E1 n. ]% {) ?) g- f- P' I1 D
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|