|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3- J6 F) T8 B) \! ^& ~
# w3 D0 |- b1 N以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
+ C* z4 @! x) ?4 b" ?$ J) ~4 ]! W
Together we made it. r8 w" c$ O0 F0 B& j( f1 m1 ]: F
同心协力,我们做到了
% i' T9 ]5 D" a G: W* q0 c7 h3 w We made it even though we had our backs up against the wall- g8 Z& M! e6 F- o `. ^5 o
我们做到了,尽管来之不易
u0 p. N6 D7 u' N; ^. P See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)- C/ d/ U& |$ U, e6 r" }
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好9 {* l! z; D1 V# S2 w7 P. `3 o% O
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
" {: {; D) e5 e9 w' O" @8 c5 D; j! e 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
9 J" Y3 Y- ]; G6 p; v Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)& \% O% L# k3 Q# g+ e! j
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
, l$ T& J7 v$ n1 S$ n8 O/ E As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)6 F+ [3 q( y8 e1 E
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著% R+ L/ Q4 J- z: ?' U" p- n
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)" N: a* @% F0 B3 E
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
8 [; X7 B# z% o* g We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
' A6 I( ]4 r5 U; ]% t% n* N3 @ o 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重' `: u. n$ _, R; i
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)& \- a. w5 t/ |/ e
轻而易举地取代了所有人
$ _( _0 q6 r4 D" }) F So failure has never ever been an option (trust)
& g5 x8 m+ `, P" D- _ _3 O 失败将不再成为结果
+ p0 f1 e9 A+ X; \2 ?. z A nigga paper long like rush hour traffic
! M( s' ^4 B, b+ f* Q+ l: |2 V+ M 黑人的免费演出排队长得像在堵车- r! l8 s& M3 B# Y; o
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
% e* {& Y4 y* w* x0 k) c4 a! [ 我要去买定冒兜
3 Q0 O6 ?% X X% B# Y0 D Together we made it (say we did it niggas)# O- p. ?/ w) Y
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- j$ ]' z- c! d: I: L" y q We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
9 U0 _2 D( a5 B 我们做到了,尽管来之不易
8 \8 k: S+ h9 a* G! Q! w' J Forever we waited (ah hah)
7 _* t! r5 t+ Q+ N! @$ A2 X0 s 我们一直在等待
% ], X2 V% X0 I% P" Y0 r And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" e; e' L* F c4 ^( X; A- |( Z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 L- @$ X" u1 M
To the riches (on the road)
* s# Z2 K. |' G 致那些富人
$ j/ }( T. \1 ]0 Y To the ghetto (on the road)7 R1 S( e# F1 \) r# d% A: @+ w8 k
致那些贫民2 E, D' V$ W2 z; c+ s. E' a2 a6 e% O
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 d3 _/ t' b+ h+ T! t1 o1 ]+ ? 按计划,致这首节奏强烈的歌% O- T6 v; {# `8 t4 W, x Z
Rise with me (on the road)' ~6 j8 X+ w% U( M) Q0 u
和我一起起身吧) o* E$ e# I+ B' F# U/ _5 v$ c: _
Come and get it (on the road)
) ~+ W" _7 O* Y# z+ G 起来得到它
' y# s Y: i+ [% ?9 l Yeah, yeah, yeah, yo3 s0 M& O! I7 U% [+ M7 Y
When it all got started, we were steadily just getting rejected
. K& }8 z* w9 ]" z5 o& ~, e( V9 B. \- d 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
' {' H) U6 d/ R2 T( \ And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
6 p% X9 v2 `* K: _1 y# j/ T 貌似无论我们做什么都得不到尊重+ @( K; p' f4 f! I5 O
At best we were stressed
7 [! L+ A. K* ?$ T' _ 最好的情况吓,我们得顶着压力上
, A2 F/ @ E( W- j6 U* F at the worst they probably said we're pathetic" j4 m' m- A% [( k
最糟的情况下,他们一票否决我们
1 w% n$ w3 L8 { S. X& Z& i Had all the pieces to that puzzle! D) `4 x, h$ \4 T$ `0 A
集齐了拼图的所有碎片& d6 v" m& z& F" @$ X$ C, ~
Just the way to connect it, p. |% w- e* e6 ]0 o5 r2 Q
就看怎么拼起来了
& Z# O. O: M6 _' _. _ I was fighting through every rhyme
; Z' Z7 }& Y/ F1 q, D! h6 r& Y 我苦思每句韵脚
0 T, ]7 E" C7 a* l Tightening up every line
9 q0 I4 i; Z0 ~* K% I0 Z' T9 g 浓缩每句歌词
2 G, T6 K2 _6 w& _ Never restin' the question as if I was out of my mind
# q% W* E8 `: N A 从不停止思索,就像发了疯一样( _" H: Y P" T6 F
It finally came time to do it or let it die
- |3 l) \3 F+ h0 h) Q9 a 到了最终决定时刻,不成功则成仁$ C- A% u& W% p+ l
So we put the chips on the table and
0 l1 z4 ]0 ]1 {6 U- y8 i! R 所以我们把所有碎片摊到桌上4 I- n9 B: H0 @+ r5 a
Told them to let it ride, sing it (yeah)
( P! T5 S* T" m: d, h0 l5 ^' E, _9 n 告诉他们试听一下,唱吧6 t, m1 l# G; S2 r
Together we made it (say we did it niggas)& f/ E I: v, ^: p, h1 n! X
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
4 q2 v& X; p) b We made it even though we had our backs up against the wall (come on): S$ ^+ a' o/ T$ S* H
我们做到了,尽管来之不易 [8 C" t! D) e" @8 o7 p
Forever we waited (ah hah)% ]/ ~% y0 E8 C# N' p+ @
我们一直在等待
) c8 n. f8 i9 }, z And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. F" p8 K9 P% |" t: Z: o" E 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
2 p, Z7 ]0 m: {; B3 z To the riches (on the road)' n. E2 ]4 P+ M( Z. H
致那些富人
3 q: w/ A( ?# H; p& S! q+ g/ b To the ghetto (on the road)
, E$ b# R. t; n 致那些贫民. V9 Q8 d( F; R7 N2 v/ {
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
2 P" n0 q) O, i2 w, {7 Y 按计划,致这首节奏强烈的歌5 P$ l! S/ v, J% k+ u$ e& \4 b
Rise with me (on the road)
4 C$ S7 P) V3 `( j, ^8 u9 ~ 和我一起起身吧
% H* K1 X: E% H6 n; M% J Come and get it (on the road)
0 r4 d2 ^3 Y9 ?2 E0 J6 O 起来得到它+ M) [) z5 a1 P- X
Yeah, yeah, yeah, yo. D8 }( W; x# i0 Y' w( b* q; U
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
# A; |9 s4 |! q2 T5 n 以防你误解我的努力为追求功名4 V8 C/ L5 J9 F# j
This shit that I can leave for
3 h& x9 O# R9 k3 A# F2 w4 d- F' ^4 D 这些该死的身外之物我都可以放弃# U, |2 C, s. p$ e8 Q. q- ~& w! n5 K
My children's (children's) children's (children)
2 [0 y. h/ w/ ~0 C9 b/ ] 为了我的孩子们( T* U( ?: J8 U( n
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)5 }* u. A, H/ r
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
. X# u0 ~( k* b Fighting for sales when I'm stripped
& G& T. G$ L" j7 G, T- c% N- f 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
9 I" e( x4 G S, q To negate the hustle from (yeah)
! ^( r5 }9 M6 ^( n- ` 我想要否认那些我曾经干下的勾当
: W2 t* N# G7 Z5 {0 a From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)- B& r% s4 ?$ Y2 o6 p h
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子/ b3 g' |0 X& j; l6 ^" j
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)% j6 @# h6 _# c, o
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
; ~: \8 X% v) f- P! g But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
1 [$ R& L! `( a: r) S 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了* v4 S- h1 e, n+ g! o, A! X G
Let's make a toast to the hustle- n Z9 _. `2 k' l: q9 M& t
让我们为那些奔忙而干杯. J- H3 n" S/ T3 V
Regardless how you get it, sing it! {: N& g2 k; l# h% h# }8 A0 s
无论如何,你成功了,唱吧
' J; r; W' K6 r E& \& V% { Together we made it (say we did it niggas)
2 G/ x/ [$ Y1 N4 S& M, @ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
& @& @0 j" ~7 N2 T( C We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
) o, O7 p' s$ d" x- I 我们做到了,尽管来之不易6 }+ g! z2 a' R2 @3 _. Q; {
Forever we waited (ah hah)
' U) ]6 Z1 x7 J$ T2 | 我们一直在等待
' K$ K: G7 P* f% U And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
4 a2 i# c+ S" F1 b+ @/ U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" e9 Q0 ^1 `9 {+ e1 b, f To the riches (on the road)
! X, g+ s+ R- g4 C2 ? 致那些富人
* d2 q+ S1 }8 | To the ghetto (on the road): X' D$ i* {7 a( }/ x
致那些贫民 F0 m! I* o+ y1 T4 v/ G. S
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)" {+ q: q2 z5 L3 f% L( B3 F
按计划,致这首节奏强烈的歌# N; u7 q' \5 U3 V1 h
Rise with me (on the road): u3 T6 ?" o8 X* }% n- L H7 E
和我一起起身吧
5 Z2 {1 P- k, L7 v; b; A; v Come and get it (on the road)% w; @- [5 _1 ~2 k$ P+ l
起来得到它
5 e8 L$ Q# D, _" z' H+ g1 U2 q& j Yeah, yeah, yeah, yeah
0 n5 ` S b) Q* [8 Z* l% e/ _ f3 S
" Q3 P( o6 p( \/ t, ~我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|