|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3# N. I% g/ @6 X9 |3 X' Z; I
L+ k+ s9 j8 K( s* `" c) j
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:- \! Q* F/ _. S# ^( q% r* \; Y' t$ L
" B( C4 r; |) O7 E% Y$ B, { Together we made it( z* J# x" t }* R2 R, a7 X' ?+ P
同心协力,我们做到了
4 {3 k4 @4 s, S# f# j We made it even though we had our backs up against the wall8 Y7 r# y' B" S X2 o! O
我们做到了,尽管来之不易
! C# v& I- c0 c4 o5 D2 B: S See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
; R- E0 p( Q6 _7 m9 R7 g7 b7 D: s 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好4 a& R# O1 F7 H# I. Q1 R
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
' q$ n( H5 K( W/ U/ [: } 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
6 P# M$ t& B9 E$ m Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)4 [9 L" r: g! y3 D+ T
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”' ?) ]( l( ? S% _* l% n7 S1 u2 I
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
) v( ^# N$ K, z- j& n 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 _, n( @3 K; p1 u+ A6 Z* i
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes), d& R* o5 _. b1 ?
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)9 h* U* }- M0 s& C+ t2 ?+ I
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
( y) R) E' R$ W- r4 r. X 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
! j3 R) T! N: Y* F: [ Superseded everyone on my little struggles and (uh!)7 |# x# W4 {3 \% M& x& N
轻而易举地取代了所有人
/ }- H. d4 X5 H9 u- P- x4 \% ] So failure has never ever been an option (trust)
/ x$ h) o! |* j4 m, o7 e 失败将不再成为结果3 u, Z1 P* t6 F8 g% m
A nigga paper long like rush hour traffic* D) O6 D% u: W6 O2 I
黑人的免费演出排队长得像在堵车
$ N* e2 ~+ _+ Q And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)* d& ~+ Q2 L! n ?, W' @: n: M
我要去买定冒兜
, L& a& i" @5 B, b Together we made it (say we did it niggas)' _1 `$ m1 r# q: f
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)# o/ v: o- @$ W3 ]5 C/ t1 Z$ J
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
) T }& S6 @* e/ I/ P# F9 _ 我们做到了,尽管来之不易
5 q7 j0 S8 C- B8 x( l( ` Forever we waited (ah hah)
) u1 i. f+ |- r 我们一直在等待: J2 B9 ^6 z( Z9 u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
/ k% p9 L8 d- g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
. y' I1 h" {9 r9 }* S To the riches (on the road)4 e' Q; T+ L$ Y6 h0 A# G$ J, O
致那些富人
2 o) a7 T' V0 H" W To the ghetto (on the road)/ u. M/ S- m* D4 r2 n8 J7 y& |: {
致那些贫民( t m! u- A* \- B% \" Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- T% \4 L, A6 T1 k# v
按计划,致这首节奏强烈的歌
/ o3 t; e6 `/ a. H8 @& y Rise with me (on the road)" e. P! w2 }! O0 x0 n1 h9 u
和我一起起身吧* q. C) B7 j4 z5 I1 p2 T* }! i' |
Come and get it (on the road)
( l3 R& p" Z. H 起来得到它& l0 [' c$ C7 s8 I8 ]/ s' r+ u% N
Yeah, yeah, yeah, yo2 `5 \4 A7 s7 l! o& B0 W5 Q+ }" s
When it all got started, we were steadily just getting rejected* x5 j: m, q/ t
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了& }5 @" \: n0 [
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
$ W, _& a/ y: }1 ?& `. _ 貌似无论我们做什么都得不到尊重1 _+ |3 A" u4 K; e
At best we were stressed 7 p: P& h* F8 t6 k# V1 [$ D4 U! K* D
最好的情况吓,我们得顶着压力上
/ d( ~' Q: D* G4 }' X! x. V at the worst they probably said we're pathetic N% U- r( J! p9 Q) ` X
最糟的情况下,他们一票否决我们7 M" o* f( {" v
Had all the pieces to that puzzle2 s/ E& M- K* x5 f
集齐了拼图的所有碎片! Y1 T) \' e/ l. V8 ?0 `
Just the way to connect it4 \4 j) g% l7 j9 k
就看怎么拼起来了
* o& c7 g6 X) p8 g I was fighting through every rhyme8 V. s9 I6 u. Y
我苦思每句韵脚
: e T( d; M0 g4 F0 ?6 |% d6 ` Tightening up every line z* r( C+ D) }2 k$ J$ D2 l- o# A* J
浓缩每句歌词% b4 [2 b8 L9 \7 o
Never restin' the question as if I was out of my mind0 O+ s1 l5 ~; R# y0 z
从不停止思索,就像发了疯一样# H( m5 s1 [: b0 Z, X
It finally came time to do it or let it die
) B& }, z }) |) ~# r% G 到了最终决定时刻,不成功则成仁; Y. @) D" v' m3 q% X
So we put the chips on the table and! C+ b9 d4 L4 h
所以我们把所有碎片摊到桌上. H6 v2 U( P1 Q8 n
Told them to let it ride, sing it (yeah)2 }2 A8 I) w5 J1 z: H1 l
告诉他们试听一下,唱吧
% \! \6 U# [- x1 S/ X Together we made it (say we did it niggas)
$ G- b. n$ P8 g ^ l8 ` 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
3 }3 a- @# j- _ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)0 d% R. d0 G9 \: O9 W2 l3 E
我们做到了,尽管来之不易6 R! a0 b) }( [
Forever we waited (ah hah)
9 j6 v5 q5 a7 ?3 x1 \4 } 我们一直在等待
7 y" _0 J4 ]; k And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 L- F9 c% _7 R& Y6 l# k0 h
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
% _8 Q, t/ H9 L: }6 I9 O. b To the riches (on the road)1 p$ `3 p9 `) [5 ^3 E, c% o9 t
致那些富人+ z8 X9 H( J7 A: }
To the ghetto (on the road)0 [! }4 R, Z& p' J, ~
致那些贫民
# c8 z2 V/ D" e, {, b) D+ | In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- y3 e$ N' |9 z& N+ z6 ~" ?, K 按计划,致这首节奏强烈的歌
3 o( _8 E* s" ~ Rise with me (on the road)
' m. M/ E! Q b l7 D 和我一起起身吧
8 H" n3 m0 q2 v: U, Z Come and get it (on the road)
" P' n. [% O; M 起来得到它; _7 l$ U5 \! J [. N6 ^
Yeah, yeah, yeah, yo
8 V9 D3 N( j9 K2 _" s+ o In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
4 ?* I* c" z. l0 _2 x0 J& \ 以防你误解我的努力为追求功名
/ b5 o' y9 Y) ?6 ` This shit that I can leave for
# D, y3 f/ e6 ~" b 这些该死的身外之物我都可以放弃
0 Q4 r, c4 a* R, d* D+ E3 d: S My children's (children's) children's (children)6 N6 p) g4 ~- m, E8 }
为了我的孩子们$ {- X" i9 s8 g
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)" J0 E& T, C. [, w' d( u# x
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩3 c$ A% ^/ t M/ j5 L/ `* Z0 e
Fighting for sales when I'm stripped y" [' p! a- z" D1 w
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
# H1 i" D- e g% g5 t/ X To negate the hustle from (yeah)3 }+ O3 ^9 }$ N% H# C
我想要否认那些我曾经干下的勾当
- m5 c6 h3 ^, o4 \ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)0 k% Y1 X" n1 Q p v- x6 C
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子. L. W5 h5 u- y. H' C) @
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
- Q. I$ Q: z: O! C1 L) j 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱% m4 F' `& _0 Q
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)8 L' v$ j, Y, ]! k) u8 t+ A
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
3 \7 ^( I9 y- y& ?4 H Let's make a toast to the hustle- H( ]" J$ P6 w5 A4 G
让我们为那些奔忙而干杯
?" x3 s/ t/ D% A Regardless how you get it, sing it; Z" N# g/ ^1 q* y
无论如何,你成功了,唱吧
* l# M) n" n6 b9 T* U# e* S8 Q Together we made it (say we did it niggas)$ p' v' w& Z) a. C
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们): t6 ~; {# z/ s: L/ H
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 _! k8 b$ M$ h% q- z 我们做到了,尽管来之不易; l: v1 w* G8 }1 Z
Forever we waited (ah hah)! j- a$ x$ ~& w8 M# D) `
我们一直在等待0 m0 ?; ^: [! b% H) g/ y
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
- t* P+ B; m6 _. V. m q: o% H 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了& U4 P1 ^9 H" l! c9 |1 O, |) b
To the riches (on the road)* P" a& ~: X0 f0 c3 z
致那些富人
, F7 q: {6 H) z9 @ To the ghetto (on the road)$ W9 n k3 k4 m
致那些贫民) x( J/ K& ^' n8 f' d
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& U/ q9 k3 K- o3 I& l# p
按计划,致这首节奏强烈的歌
- ?* A9 e7 z( H5 x; s Rise with me (on the road)5 L3 o* @& y! `9 r
和我一起起身吧
" Q2 o* p Y H Come and get it (on the road)
+ r; E$ A, J4 L4 Q8 k% O9 c0 X5 b 起来得到它
. E( I h& \- {! s3 b6 J Yeah, yeah, yeah, yeah0 K3 G8 E4 K% [- }
; n3 M# Y: ]; s) b8 Z. g$ V8 ~) \" J' L6 U$ s8 q0 J
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|