|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
! B5 Z8 k/ v# O5 a9 c) G; J0 X! y! i# n5 R+ ?5 f% n
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:" e: r6 C7 `) x. k, K% e
* d6 j, ]7 }. N' v2 m! u
Together we made it
1 H u( A" ?6 T x0 j& e3 M g 同心协力,我们做到了
7 {! } h9 I" e. D We made it even though we had our backs up against the wall
1 M3 G2 S7 I& n' _6 B( _; |4 k0 i 我们做到了,尽管来之不易
5 `0 h m9 g7 \$ M% z0 T$ O See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!), |1 K" d! z+ t/ d& D
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
, b' Y4 v8 ~7 I% n( g# r: r But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
- E( O: s3 R+ h6 [- v, e 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
. p& ^) q* E3 V! ~% { Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
3 |' @4 E N; I- p 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
8 z; q. S+ Y( [# a" Z/ V5 m As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
3 r' `1 C5 O+ O) R$ p0 e6 l( H+ d 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
- \0 t0 Q; N' F% l You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)6 q$ _& [6 H, G& z; [$ C: Z D
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
8 t- {! g/ w+ l8 @2 M We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)' _* K' T* E; v& w3 B
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重# @4 G) [( q( z( W1 E
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)$ T, I% N. p5 l$ c2 G, Y
轻而易举地取代了所有人
9 x9 M( n/ I4 U! Z+ B: Y8 i So failure has never ever been an option (trust)/ M. D8 W+ K1 m9 E5 @
失败将不再成为结果
# r P; j! K7 R8 s5 k) r7 z3 c A nigga paper long like rush hour traffic
3 Q5 B1 m' }' j7 q8 d/ w6 K& T% ` 黑人的免费演出排队长得像在堵车
' @% ]5 @/ f% y& i, E1 ]( E And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)5 ^: C* N8 B' N3 L2 W; [
我要去买定冒兜 H4 C3 w! @0 ?7 k. w7 ~" J. V% f$ P
Together we made it (say we did it niggas)9 k' @* d+ z1 B2 r" h# @1 f7 K& `
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)& P4 S. H; o' q
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)! K& r& C1 z7 A# ]1 F4 ?/ j- Z9 d7 O
我们做到了,尽管来之不易
; H1 Y) u& G/ Y+ {( S2 @ L Forever we waited (ah hah)5 f m5 @* g# J% d
我们一直在等待
X7 ?7 [! i9 A [$ F3 V& W And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
! ~1 A B: `# L! ~! p 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
5 m" v, ^! a5 w. m+ \0 |6 {, q To the riches (on the road)7 [; z* R- ]3 n" ^8 I
致那些富人5 P% w N" U) ~& N; J
To the ghetto (on the road)
" P! F, x8 b1 c; {+ b! m 致那些贫民. [ K8 N" i# g7 O
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# b5 y0 [, \! a3 y; J1 j: d/ |
按计划,致这首节奏强烈的歌( u& h1 Y2 t; y/ K' A" c4 w
Rise with me (on the road)$ @0 v( L% `6 s4 C9 P
和我一起起身吧
$ o" B! M: E9 X/ v' o S Come and get it (on the road)
0 R0 ~6 `( `! P. v& [& B1 X2 U 起来得到它
& J; x* [4 j( \ Yeah, yeah, yeah, yo; K# n: q/ o# q. Z' K W
When it all got started, we were steadily just getting rejected/ P+ b+ j3 P! @( P
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
3 q3 I# j' Z5 @' e. D3 b% {6 g And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected ^" ~6 t8 W% {2 ?) ]
貌似无论我们做什么都得不到尊重
8 G( h0 n/ V- J' \/ z, f# M0 O At best we were stressed + H" X. r% b: j( z Z7 O$ I
最好的情况吓,我们得顶着压力上* i1 [9 ~0 K, ]1 `
at the worst they probably said we're pathetic
# }! |9 y$ ^, A; W 最糟的情况下,他们一票否决我们+ f( g) a t0 a1 i- L' }8 c
Had all the pieces to that puzzle
5 K v4 u$ L% y% D* i* Q2 w3 \2 h 集齐了拼图的所有碎片
2 @3 V4 }2 b# G- q' s Just the way to connect it) G: x: ^* ~/ r0 @0 F+ R( p; @
就看怎么拼起来了& X! B4 h) Y1 m9 C# ], Z3 I
I was fighting through every rhyme( {( g% _0 P0 ?; j
我苦思每句韵脚
/ X2 b/ @* y' S3 s" t. q; @- @6 M Tightening up every line& F- `% _, I. N$ }7 }
浓缩每句歌词
) t9 ?9 |" |9 H) ~' v Never restin' the question as if I was out of my mind
' C3 z! B/ k1 o4 s# ?2 G) o5 c/ J' } 从不停止思索,就像发了疯一样
9 W+ K! S' P$ G' k0 I It finally came time to do it or let it die
5 g) P+ V: s2 D0 l3 [- b, [# _. u 到了最终决定时刻,不成功则成仁8 B$ t6 h/ M6 _: L; l
So we put the chips on the table and
, A7 S: R) H. k& I7 Z+ r! D 所以我们把所有碎片摊到桌上% }# o# o& T% X6 q
Told them to let it ride, sing it (yeah)
2 r1 ?$ T) M- V7 ^' h% Q 告诉他们试听一下,唱吧' n$ Q! L. t5 ^' h: `* K
Together we made it (say we did it niggas)
& V4 J/ w& _8 n 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)( L- b" f. k* e$ I1 ]
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 d& K' E: `+ H5 M" v- C 我们做到了,尽管来之不易
( b# n7 j# f8 c h( ^ Forever we waited (ah hah)
; v4 {, y; g; V/ B 我们一直在等待% Q, r+ `* _9 k+ B% p$ l+ e/ ^! b2 I8 e
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
9 A* w, f1 L* g( K) q+ L0 W7 @( e0 A 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" B. F& d1 @0 t* a9 v* f6 @
To the riches (on the road) q: L( u, ?$ p) D5 K2 S4 |( J
致那些富人
. z4 W0 B" c6 x' ~. y j/ C, t To the ghetto (on the road), {3 t: t( ~ X& O7 ]7 u: L
致那些贫民 Q1 L: l; t" Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 }5 \! [# m" @" J; I' R
按计划,致这首节奏强烈的歌# H' s$ E' w" i
Rise with me (on the road)' y l* U# m! ~! o6 ]1 m6 T
和我一起起身吧
/ ]3 A2 Y- F% J! s# p8 C0 v Come and get it (on the road)
9 F6 y6 M( G9 c% V) B3 i7 ` 起来得到它1 y" Y! C) a: v
Yeah, yeah, yeah, yo
0 U% P( t' Z& ?: a" P3 J In case you misunderstand exactly what I'm buildin'0 Y# w1 e! i$ [
以防你误解我的努力为追求功名8 k7 T1 z5 h5 G1 m% f! B, ?
This shit that I can leave for: r& M- b# y' d! B8 _) F1 t/ R. [- i
这些该死的身外之物我都可以放弃 T6 Y3 e9 y) {9 n) E: r' ]
My children's (children's) children's (children) ]0 c2 P3 p* r" N( \- B
为了我的孩子们; h1 F) W0 k/ V
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
+ ^9 O8 `7 s; {8 P3 z) ] 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
" S& t l5 e. i# b0 W Fighting for sales when I'm stripped
: j$ r! k, j6 R: Q 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
/ J7 ^2 L% E, V! a To negate the hustle from (yeah)
, y: E4 W0 g; \ X- y* _ 我想要否认那些我曾经干下的勾当. t' \9 P$ b; I4 J6 L1 U) b" O
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
) A7 \) R# i2 ]: t- ? 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子: F$ l7 H% D Y* K% d5 l8 n
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)2 O0 b" T6 Q. L# W' }" |# [
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱3 ]% n% w. w0 T) X- e
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)4 ]. N c1 H5 X# a
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了+ { C- x# m _1 ?$ i' D
Let's make a toast to the hustle! X- X. ~) z, Y6 `% A; T
让我们为那些奔忙而干杯
F2 m) y) Z& M1 g0 J* O Regardless how you get it, sing it1 c, G1 w7 h, W U9 v+ H! B
无论如何,你成功了,唱吧, m) z* ^) D% v/ L
Together we made it (say we did it niggas)
0 x! E& L. b* Z2 x1 L 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)/ A" D! w# o: _# z8 B; M/ }
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)+ x! e3 `7 b: Y. T( j) J
我们做到了,尽管来之不易
' v* y3 `+ P1 G4 |; l Forever we waited (ah hah)/ W" M+ f* }- S i% ]* H+ R
我们一直在等待
! p" n( e* u7 u' \4 } And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
2 A c$ v. u" L6 ^ h% {% f 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 v. @9 e( Y) K' P; }8 h/ m
To the riches (on the road)
8 Q- a4 i$ \0 V" ^3 H# O# t 致那些富人% { E7 k$ }0 o N
To the ghetto (on the road)
) g' a- a) T* f! C$ m, Q 致那些贫民1 M/ x5 G: ^5 {6 ?% i8 P7 ^
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# Q3 \" c% X2 b& S% k# B
按计划,致这首节奏强烈的歌
$ O/ P+ n" {: [* U Rise with me (on the road)/ {0 \$ S; y% W6 |$ f6 N8 F
和我一起起身吧- D8 }0 i- y4 x- N! y: `* s' c- t
Come and get it (on the road)3 _. z' A( M, Q9 |. E. _$ i
起来得到它( M. y: L* [& K. a2 L! U, D
Yeah, yeah, yeah, yeah9 u3 N+ n4 \& H' @% \' T
/ Z* F# C! A* U5 A* D
( |( ^5 m( k4 K( m, l3 M. B' [, ]我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|