|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
$ R% Q$ b* Q8 u, ~7 s% m8 G& E' r/ S0 N; ]; j/ ?& w
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
8 e' I) l7 }9 e
" t7 s. s- H" t( j2 A$ s# y Together we made it
3 l5 a# A7 g& G: K; i; Q+ s 同心协力,我们做到了
0 l7 E0 F* r7 t9 E We made it even though we had our backs up against the wall
/ f p" c* ], K" T- v2 Z$ @ 我们做到了,尽管来之不易6 [/ K/ \0 R$ E5 g
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
. L3 z: F. U) H6 A 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
! v( D* y6 B6 x. l4 J: K But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
H6 G# t' y# A 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
% {0 i8 [0 a6 x, t2 B, B- q Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
$ \- @: g. E/ G, E5 s) |. {& x% R 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”1 G0 ~1 t' k! I5 P
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
. }8 W6 K. D: O/ z+ t9 z* I5 N- w, S 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著5 ]: B' t; r5 P: p
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
4 K* \5 O, ~! l 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)3 w3 v) T; u: r: E
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
4 X# A) t z+ A+ b+ X( ]2 X7 E 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
$ H- N+ `9 _8 o7 N Superseded everyone on my little struggles and (uh!): z1 }6 l* \. |
轻而易举地取代了所有人
. i) A' K- _4 C: Y; X& X/ e So failure has never ever been an option (trust)
G. s( K; {% L 失败将不再成为结果9 W# e( A6 X! e# a8 `" ?! {9 A
A nigga paper long like rush hour traffic, `; s- U* C2 N3 { p
黑人的免费演出排队长得像在堵车
; V8 j, Z0 ?, d9 N1 B+ ]; i And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
3 U! G# h, P) W$ [- j8 I s 我要去买定冒兜9 |1 o( f3 _7 |; \9 u- U- C
Together we made it (say we did it niggas) `) K1 A! y. S# I& ]- ^
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)6 o7 q$ }; m6 R" F/ ?
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)5 ?: c3 k9 T& E
我们做到了,尽管来之不易
6 I4 L3 g8 J+ X" { _) W+ l( Z Forever we waited (ah hah)
' [ o. N! @: m" t) K 我们一直在等待0 h. ?+ t) u" E9 \, W9 l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. g9 n8 Z2 J& |- {. D2 D/ t, s 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" G$ n% ]1 d, m& n6 W! E To the riches (on the road)/ C3 N1 @8 Z4 u. _3 l- o& y
致那些富人
% ]% K4 t+ z4 T h4 S) Q To the ghetto (on the road)
$ m8 Y% j9 U6 b: @* u7 e 致那些贫民0 T# q2 ?9 O8 E+ ~
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) F I' p4 \. m: k
按计划,致这首节奏强烈的歌
/ @( C) _3 {* w) U5 f& L m8 A# T+ w Rise with me (on the road)" A& i4 ^/ v. r0 f* [" D* m
和我一起起身吧/ H" m J i7 j% B
Come and get it (on the road)
6 H/ `% e9 L F& I9 x6 |; I 起来得到它; l3 `+ E+ ~3 ?0 W) o6 n, ]( d
Yeah, yeah, yeah, yo
+ c9 H! Q" }) f' w, N9 R When it all got started, we were steadily just getting rejected
* g' e3 ?/ V& T: d! T2 n4 e( | 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了- I7 z9 N% \6 F
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
7 u" a8 F( O) T& O/ C8 E9 B: Q 貌似无论我们做什么都得不到尊重
1 ]9 U( [: K, ~ q- ^; Q5 f At best we were stressed ( o0 [% X R; d( S4 z
最好的情况吓,我们得顶着压力上
5 o. s% L+ B$ ]. {/ ] at the worst they probably said we're pathetic( t! d# [. f2 x5 r4 v
最糟的情况下,他们一票否决我们
$ b2 V: \' I4 k+ ^- v4 L+ b Had all the pieces to that puzzle
1 J% c) p* T0 G1 I: ~% E1 b n 集齐了拼图的所有碎片6 @+ S( q; h8 e( L; t) i
Just the way to connect it2 f2 K) J- F& }' d5 l% ?( z. F' Z
就看怎么拼起来了
# f/ H7 R7 h: T/ N I was fighting through every rhyme
- k n) d( Y% A 我苦思每句韵脚
: h: e. W7 u2 t( v2 ?- p7 q+ i- Q Tightening up every line
& g$ X7 |7 E) R5 s% d 浓缩每句歌词
4 x- e' d6 G3 e$ [ Never restin' the question as if I was out of my mind+ A" z8 N$ K+ h, I5 Z- k
从不停止思索,就像发了疯一样
! g- \- c' v k0 Q6 r; `0 Q It finally came time to do it or let it die3 d0 k1 a6 U( C! a$ O* Q' o7 S ^- s$ c
到了最终决定时刻,不成功则成仁
1 @/ e o8 u% }& [6 x* D! Z So we put the chips on the table and, W$ p7 d6 ?2 d6 m3 N: e% o0 l
所以我们把所有碎片摊到桌上/ e5 v$ z+ k& x) D; U( ?
Told them to let it ride, sing it (yeah)
' F& G- h5 J9 C \; X0 n, s) V 告诉他们试听一下,唱吧
' q0 F. _8 n! m4 x2 ?' ?! T Together we made it (say we did it niggas)
; U3 X z2 p8 S1 y 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
7 C( @' p% c6 s0 J. Z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
8 m) c1 C. n5 o( ~# ~! T% l 我们做到了,尽管来之不易. M$ |: a+ L$ Y, j9 o2 t
Forever we waited (ah hah)0 C H' \/ X- i
我们一直在等待8 P- n' `0 T( u+ {- L# K
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
2 K4 o& [* e+ n1 Q 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了. m+ m- p! [) I& s
To the riches (on the road)# ~4 ^7 G& I) i
致那些富人
0 K, n2 Z8 ^+ i6 W% G4 d To the ghetto (on the road)
2 {3 b: O0 h3 p0 t' x0 G 致那些贫民) H2 w6 r5 R, M& h/ Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
# \: z& x) v2 v) \ 按计划,致这首节奏强烈的歌5 M; J: a/ i a2 m5 E
Rise with me (on the road)" Y1 M- L7 n3 B# q: c3 v
和我一起起身吧4 T) ?* [% A8 s5 f3 ?
Come and get it (on the road)
0 D0 b7 k! E# Z! i4 u' } r 起来得到它
/ O& [( Y5 v5 { Yeah, yeah, yeah, yo
4 m# W; x8 s* P* C9 W+ l& i- X; i In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
' l% f' d; o. g- f) D 以防你误解我的努力为追求功名# C7 o$ ?0 Q: c* p
This shit that I can leave for
8 _' L0 z" ~5 Y2 g5 K" E 这些该死的身外之物我都可以放弃
0 b. Z* t! b: U My children's (children's) children's (children)$ z- P8 Q& Z }9 ^% p+ E; l
为了我的孩子们
]4 e) z2 F7 Z Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)5 U3 Q u8 w* Z
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩7 c* e. m* ^. ^8 k, `
Fighting for sales when I'm stripped. V3 t. r ~$ K* e4 Q) f
我贫苦时,为了大抢购而挤破头0 X3 M, C& j n: V% i
To negate the hustle from (yeah)
" {' X4 u8 S+ n: K1 S, Z) `1 t3 E 我想要否认那些我曾经干下的勾当
3 n1 G4 `( l; E |5 o' ` Z" e From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
" q8 L5 }2 ], Z! @ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子/ @) s: `! H1 D* a
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)- J( z- C* _! n) \+ Y7 Y
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
# |$ G) [- S* H0 t4 O But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)6 S8 g5 K. l# ]4 s# o9 q$ z
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了' S3 }8 q0 U- e( c0 M
Let's make a toast to the hustle
0 A: _; v7 K: T7 z* {, T$ c 让我们为那些奔忙而干杯
+ |, P1 j# w2 }" {" @( H+ e/ I* o Regardless how you get it, sing it
8 l! T5 @$ J2 p& L 无论如何,你成功了,唱吧* V3 ~: a* g4 m+ @
Together we made it (say we did it niggas). @1 z, Y( K! d# z- L- d
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)! ]( u6 N R5 Z, x# Y7 w
We made it even though we had our backs up against the wall (come on). ^/ j" _& b5 W3 H
我们做到了,尽管来之不易
! b C. N* @; \5 [4 Q! j, h Forever we waited (ah hah)+ Y* v( F7 T! ^) [% P1 b& Y e5 a
我们一直在等待- Z$ ]$ ?8 l6 e% x' ~1 ~+ q6 f* q
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; I* z+ ]" D# p- X8 N5 c8 ~
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了0 Y1 A9 p; P) u/ g
To the riches (on the road)
! ^! q' G4 O5 Q& o5 m 致那些富人( Q4 p" x* l3 I. ]1 y) D7 s
To the ghetto (on the road)
, b: L1 ?* ^' _7 [$ n, E6 z0 A 致那些贫民
7 @6 d" F3 L5 l2 V2 a$ X# t8 K! ] In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
( J2 u5 R2 y* Q$ l% G( w. e0 q 按计划,致这首节奏强烈的歌
( H3 d$ U- p! o* A Rise with me (on the road)( Y7 c q o" y
和我一起起身吧7 f* H: T* G: \% q9 W
Come and get it (on the road)
# j: h: W% E+ N' t) k6 ?: J% h$ B 起来得到它
; z+ ]5 K$ q1 V0 l; v Yeah, yeah, yeah, yeah: a6 Y$ @, F. R% Q& p+ p" v( \+ _
) ]# Q7 \# u6 D4 t
7 Y- h6 n! J; I我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|