|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
$ {( v' b3 Z+ B) T' X+ i5 `/ s) z! q" H& b# [( u2 n# [
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:* p7 X0 f0 b+ W# J5 P
, d# R% ? l, a% L: |3 I0 N, g& F
Together we made it, B5 j: f& m) [4 `
同心协力,我们做到了
4 o6 I3 Z* t$ }2 @* q We made it even though we had our backs up against the wall
2 Y3 S8 V) V* \: F6 ^: b7 W: ~* b 我们做到了,尽管来之不易
+ f' ?& | ^( s3 Y% ^ See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
' ]2 x) g. z) U" i( K% d 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
/ k& p! e& R) y+ O% } But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
0 W! b' T7 c) y7 b+ B5 o 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
/ u C. |! W/ M f9 y" ] Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)( j0 \: C/ q- p6 i7 X* }5 d
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”8 G/ m/ T1 Z$ w1 i1 `
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah): [" w. @2 r& V. F0 P. Q
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
6 O9 f) B# s$ e8 V You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
0 Z \. [0 n7 h6 c# ~ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)- Y7 h* c/ O; t
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
( K5 `5 T" A- T 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重! M2 M9 A. p3 w- e, Q
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
$ Q6 \3 }% y6 M+ @# R0 ], f+ K 轻而易举地取代了所有人
: t6 ~7 {- d/ D1 p/ P+ [4 X3 `2 d So failure has never ever been an option (trust)
$ P1 E% N/ a, D, j 失败将不再成为结果. O3 C" I5 B& v$ v2 V
A nigga paper long like rush hour traffic+ U% R7 ^5 p) n* V& j$ Z6 M2 X% }
黑人的免费演出排队长得像在堵车
5 I9 H" m. T u# q And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
% @* p u$ Y0 L; U9 l" J3 g0 W1 b 我要去买定冒兜
. s7 Q9 f' A% _ Together we made it (say we did it niggas)
0 o) i5 [+ e4 C0 p% W% T/ C 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)- d; g* W- l2 M" {$ C, c8 z
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)4 i6 M: _ _8 c3 A$ H! J
我们做到了,尽管来之不易
F: l- x! B8 }2 W* J% `- F7 S Forever we waited (ah hah)" d( S( y' |0 d6 @6 J- v
我们一直在等待: {7 S: ?( J# r7 l( N
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ i2 V; t% W! f- n' N! j
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
, Z# o* |' G) K& p% _* a+ I. `. d To the riches (on the road)6 S( t \8 _- \+ ?% o) i S
致那些富人. N1 W p4 [4 X
To the ghetto (on the road)8 R" ]! @! ]* J4 m
致那些贫民
" K i+ w0 T- {6 u In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
" u% W2 L6 ^3 z+ s8 r+ A! l5 W* k 按计划,致这首节奏强烈的歌) J c8 w+ V- G* R
Rise with me (on the road)
& Z( U0 L% p8 `! a 和我一起起身吧( ^; Q. H% p4 N8 G( T
Come and get it (on the road)
& @/ N+ c1 ^/ d6 H+ A 起来得到它
. V7 ?7 p5 R4 J4 n: z: @! z Yeah, yeah, yeah, yo5 o, Z" g6 Q; x4 W- K
When it all got started, we were steadily just getting rejected7 i3 }$ b# t+ w. {! D0 |8 L
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
) z! B) K( B: L. @( @ And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
6 c c( e' E9 t2 |6 v# p 貌似无论我们做什么都得不到尊重! T7 t" M2 [ F* f
At best we were stressed $ q0 }$ I& P+ }% S1 L7 S/ L1 Q
最好的情况吓,我们得顶着压力上
4 O* H/ D Z8 c8 \3 n, W/ V2 g x at the worst they probably said we're pathetic
9 G0 D N; n' P% ` 最糟的情况下,他们一票否决我们
9 e* y% A; _, {; b Had all the pieces to that puzzle
& u I/ F1 B* s 集齐了拼图的所有碎片
, z8 A9 j: {, h; ?: | Just the way to connect it2 x' T+ i! X7 {; }$ j. ?: r6 [
就看怎么拼起来了
N$ Z8 ]! P6 G# ^* t b I was fighting through every rhyme
+ Z; A% M9 X. l% x 我苦思每句韵脚' L/ }6 Y# P: U% j0 c
Tightening up every line
' Y; Y- `' s0 A4 l) n 浓缩每句歌词+ Y6 X2 E, X$ v7 d2 @6 T' `
Never restin' the question as if I was out of my mind, A. |9 f! A- Z6 z. D, g* [4 y9 c" }
从不停止思索,就像发了疯一样. R+ n' K. F- r! L" z
It finally came time to do it or let it die
) D; \. s- @) k! W3 \$ k 到了最终决定时刻,不成功则成仁
- o7 V9 g/ @5 b: I8 z" l5 c3 p So we put the chips on the table and, t4 h* O/ B: B3 B
所以我们把所有碎片摊到桌上; b3 r4 ], Y+ x, Z1 x
Told them to let it ride, sing it (yeah)' v1 ^" T; t' k
告诉他们试听一下,唱吧9 b: t: w* I+ y4 K- h
Together we made it (say we did it niggas)3 |/ d; r- T) x1 J
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
3 L, }2 b! }! k' ~0 O2 O We made it even though we had our backs up against the wall (come on). B) K% H/ C! u& _8 z/ P; B9 N8 Z
我们做到了,尽管来之不易5 R$ D$ `% `/ b9 R7 v W
Forever we waited (ah hah)$ [: y0 O+ N k* q2 O
我们一直在等待* ?3 _& U8 L: z9 `' }6 H
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
2 W! x- C6 _+ C: L1 I/ I8 ] 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
( s; n+ |: ~9 n To the riches (on the road)
7 `$ V2 I) O- v- a" v8 P 致那些富人
3 T8 b& F, ?& K. x' ? To the ghetto (on the road)( a8 V( I4 q T& K, {
致那些贫民* j0 t' x9 W6 F5 {6 B, m
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
0 T+ m* ?/ D" n* G! ^ 按计划,致这首节奏强烈的歌
, Y X1 e3 i) v+ m+ Y" Q9 [$ I. u4 Z Rise with me (on the road)! R( s9 [& J' j4 {8 N. J8 m+ M; Y
和我一起起身吧
& B/ ?4 k" C2 x t7 n+ X7 Y' Y Come and get it (on the road)
$ O' A. V9 w" G) U 起来得到它5 E" p* L# D9 _3 j8 S' c* {
Yeah, yeah, yeah, yo
2 Y7 ~ N( e2 Y1 W5 l( ^ In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
% w" U1 h4 Y& |. V 以防你误解我的努力为追求功名
) F5 Y! E% o, y6 R; {; n2 @ This shit that I can leave for, J! M6 Y) T; C- u d' E
这些该死的身外之物我都可以放弃
0 b5 d3 I S$ z7 u* { My children's (children's) children's (children)
! J/ ^" g. B1 R! I* H2 M 为了我的孩子们
% ^; s; I- W( R1 c7 C1 X* [0 ~ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
& [4 b0 b$ [7 y6 j* p. @: m; Q E 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩 ?3 \& @5 F8 x
Fighting for sales when I'm stripped6 Z/ e. T$ h2 ~- ^; P+ W
我贫苦时,为了大抢购而挤破头$ Q; i& a7 ]' z6 V& a$ ` g# {
To negate the hustle from (yeah)) `" R* j; ^3 K5 P2 F8 m
我想要否认那些我曾经干下的勾当- O/ ^/ h. K) I
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
! g. v0 `2 u4 t 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
8 g9 [9 ^% S$ J' c To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
8 U; Z( b# Q- T- o& Z% C8 w- o 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱2 o" L0 v( `+ a5 l
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)( E+ O& q' U5 x2 B
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了3 X" _9 e* ^; K7 Y! `
Let's make a toast to the hustle! h6 `" M' `8 }% S( @
让我们为那些奔忙而干杯; F# R3 O6 w& Z5 [2 I
Regardless how you get it, sing it
: W2 h9 `2 T- n! } 无论如何,你成功了,唱吧
7 K+ r5 s& U; }% Q) }! ~ Together we made it (say we did it niggas)/ @% `5 q0 y& m/ D
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 O% u: X% T* m' \" y- |
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
( |0 u. R1 g. n1 X; n 我们做到了,尽管来之不易2 p4 g0 w, T/ P4 D, v5 `/ G
Forever we waited (ah hah)0 {) d& y2 g8 O7 A7 ~
我们一直在等待
9 h5 p0 f; r& _& M0 G0 p ~ h And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 d r ]1 @8 \" B0 W# }
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
. \3 ?! E$ a q( M5 }8 ~. y6 | To the riches (on the road)
9 _; W) u, R) h$ m t; C' C 致那些富人
N: w1 e* ^2 N/ } To the ghetto (on the road)
% S9 c+ |9 Z" m X: p4 e. a 致那些贫民0 i9 [# b% W# J/ ?3 ~
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)' h% ~- A9 e( w1 ?+ y4 A7 s
按计划,致这首节奏强烈的歌
m' G! Y5 a4 s) F W+ V, E Rise with me (on the road)
" N- n+ K2 i: L2 _ 和我一起起身吧
' [/ f1 J( |0 L2 R5 G; ?4 ` Come and get it (on the road)+ J7 L1 n) e( Z! b5 s b' P
起来得到它! ]" P1 W; b! @: M1 q4 [; x
Yeah, yeah, yeah, yeah
/ @$ G/ m6 I7 T8 C2 K. R- o" K$ [( T: Y1 h$ R
& c' S; F0 `, R
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|