标题: [歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT [打印本页] 作者: 高町なのは 时间: 2009-4-13 15:33 标题: LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3 - M- ~ U; J4 n- S9 F2 |- _9 w 5 Q% \/ w2 d+ m/ N以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:9 H+ g3 X. J" \
5 U3 g6 X& ~$ V; |: W' F
Together we made it, K% l' T# l) j% E, A9 p- A- r
同心协力,我们做到了 % U7 c9 C8 D: ~ C4 |; p& z6 | We made it even though we had our backs up against the wall 6 U- L/ z; S/ R% y% [ 我们做到了,尽管来之不易 ( h7 u" i$ t$ { See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)6 D7 ?1 J: V+ l3 Y, o& _" z# t
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好 1 S' n) {, _: u" z" K" r But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)! C; Q$ r( d* @* _2 R
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?) 3 Q O% f+ E& q( [9 O! I Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)8 c: ~* f- T' A& l- m
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”% `- m, I" q1 G' d
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)8 h1 ]- }) n I3 ^. Z1 q
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著( [. A* O; [7 V$ H7 ]
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)4 s; }6 a, P- K0 z& G: I
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙) . T4 @3 S, v& ^ We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!) ; p! H- J( i2 j2 C: S 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重( Y: M/ a2 c' O( S& z
Superseded everyone on my little struggles and (uh!) + b4 m1 ]4 n! ?& E 轻而易举地取代了所有人 l6 n; q! A- v- K$ O' i So failure has never ever been an option (trust) 7 f% h, e% s6 l+ Q, m% m! f% w2 u 失败将不再成为结果/ v6 L* X2 F$ c* e) q
A nigga paper long like rush hour traffic- Y8 K0 B( h0 ?0 z# b, w4 ^
黑人的免费演出排队长得像在堵车 4 d8 K; c7 h+ z5 S' E/ ~! J And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)+ L( F6 ~, j4 @! `* q6 i
我要去买定冒兜. p* ^( J- e' }
Together we made it (say we did it niggas) / `. ` d0 S; E% y( t, s; j1 ~ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)* w: P0 |8 _/ O( d& X6 ~1 J
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)2 h* p3 V+ ^% u% d! d# S2 K/ @6 L
我们做到了,尽管来之不易 . f$ j3 H- g; V5 I( O, T/ [ Forever we waited (ah hah)7 e) Z4 Y8 R! G& S) ]
我们一直在等待 8 s/ A0 w1 ]3 ]* t2 b3 n6 D% x And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road' O0 |1 e$ b3 q# p8 T
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 6 I1 P$ J' p$ j* f) P1 n* ^ T To the riches (on the road) 3 C! N }5 S L5 J 致那些富人5 ]: X4 f5 K. x* H1 g0 t7 w( u8 ?
To the ghetto (on the road)! b5 G* v- H: J1 i) d- k
致那些贫民: z5 f& @ B7 |* J
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) 1 [" z% F8 M+ V8 D- Q1 w 按计划,致这首节奏强烈的歌7 s4 s( f5 D% D" m5 F# F
Rise with me (on the road). r+ M, w# I: {
和我一起起身吧 8 l! B& v" r/ M' u( w9 K; M9 M3 e Come and get it (on the road) $ }$ ~8 H5 u' G" h& F 起来得到它& @# S2 X, d, Q3 `" v- R% n7 b. X w
Yeah, yeah, yeah, yo) P7 [. m" g* b* V! Q: T. |, n
When it all got started, we were steadily just getting rejected & v% T9 f9 r e. ]2 c6 ~ 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了 & E% |# [# o* K And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected ( }; ?4 Y% V3 S/ Q0 C/ D 貌似无论我们做什么都得不到尊重 ; f" H4 Y) ]7 J At best we were stressed * F: o# I( X$ [; ?7 ?0 M: P2 k/ X, H$ n
最好的情况吓,我们得顶着压力上 7 ^& U8 z& s9 j5 D; b at the worst they probably said we're pathetic 9 g$ }' U3 o: E, X 最糟的情况下,他们一票否决我们 0 a0 t; T$ S- h+ a, { Had all the pieces to that puzzle # o6 T+ i F+ ^" b! t e X; k 集齐了拼图的所有碎片 & g; v3 k) E# {! V: m0 N5 f Just the way to connect it $ w( C' c9 J( o 就看怎么拼起来了 9 d5 _3 ^% m% }9 o( a I was fighting through every rhyme # s' x% {2 x. j: n 我苦思每句韵脚 " Q& X" G+ c4 S9 x; s- L5 r e Tightening up every line # j6 p3 b0 C) O& J- {5 t4 r( T 浓缩每句歌词 1 T7 B* p/ H) Y1 F2 v6 W3 J7 c Never restin' the question as if I was out of my mind 2 _2 g8 h' }$ U* p, b F+ D 从不停止思索,就像发了疯一样 3 A& z9 M6 \1 R. ]$ Q It finally came time to do it or let it die( v: P5 D( Y8 q' R' N/ N
到了最终决定时刻,不成功则成仁 B. e' t3 n0 N8 ^4 S0 l" r So we put the chips on the table and. Z7 X' m- P& f( Z$ S- ~# {
所以我们把所有碎片摊到桌上 9 d9 `' H. j( D+ z; T$ Z% z8 X Told them to let it ride, sing it (yeah)7 [* d6 k- H: m# D" ^
告诉他们试听一下,唱吧 _5 ?7 H/ b/ s4 x+ E9 a9 w: e Together we made it (say we did it niggas)6 y+ M7 T5 d4 Y! a# G! @, X
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) ( V) l, x! P" h7 |# ~ We made it even though we had our backs up against the wall (come on) / T8 l% b4 }; j: e0 q% x 我们做到了,尽管来之不易" Q7 b2 v4 q( o, N4 s
Forever we waited (ah hah); d! M, M% J! J
我们一直在等待: b5 n( m( N! {! H1 J
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road + F7 i) W+ D" h 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# D% x5 i1 g6 H" b2 S1 n1 y
To the riches (on the road) & F: B+ s3 Z4 M$ s' E( ~ 致那些富人 , W1 e1 D& J2 l+ @ To the ghetto (on the road)2 l! ]- G1 _$ B' }# ~
致那些贫民 % i( P" [7 x" k) m) c In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)" O' e; B( i9 l& T$ T
按计划,致这首节奏强烈的歌, H, [- y9 q9 O9 k7 J& E4 T2 ?
Rise with me (on the road)5 x6 R. R5 N6 v* E
和我一起起身吧5 O+ l6 c1 h3 D2 L
Come and get it (on the road)! d+ ]9 q+ z& |; ^. u4 ~ ?
起来得到它0 q5 v$ h/ Q, H7 a
Yeah, yeah, yeah, yo. u5 ]; d4 ~/ _; }- k; h
In case you misunderstand exactly what I'm buildin' , Z" E% \# ]' ]. L( s- N8 o" u( ^ 以防你误解我的努力为追求功名; s+ Z& G) k2 O$ M; m
This shit that I can leave for 7 w$ O9 X: S1 z1 ?! H* Z8 X7 D 这些该死的身外之物我都可以放弃 " t: R, h. ~ l My children's (children's) children's (children)& L; E1 ~/ p1 u* B9 j% ` H6 e
为了我的孩子们+ ~$ {: B* o0 N
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah) 6 y9 G0 E/ l. F3 d& D 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩 * x% K9 ?5 Z* X/ a Fighting for sales when I'm stripped' |; ]& S, P" f+ ^% A+ ^) K) E
我贫苦时,为了大抢购而挤破头 ' K# J7 \7 J O To negate the hustle from (yeah) M1 O Q `5 w" }" S; u, m! @) f' i
我想要否认那些我曾经干下的勾当, i5 v9 G1 [( a7 F0 \7 K
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)% `1 h* T/ G2 B; I$ f1 \
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子3 x# Z/ s; q5 G- }- v9 R
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)! ]1 q9 a' V% G: Z9 w$ w3 f& I; K# o
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 ) ?& |; Q3 F4 }) @% P- o But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)4 b+ {0 l) P8 s: b; X; ~
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了 8 o1 Z" Y! A+ z* D+ z% g" w! b Let's make a toast to the hustle 0 E* y9 f/ [8 B6 p, ?1 ?8 n# d 让我们为那些奔忙而干杯" j$ ^+ N7 r0 U1 l
Regardless how you get it, sing it6 V5 c& [3 V+ B' }, P
无论如何,你成功了,唱吧6 R/ c& u. N d8 ~' X* c% [
Together we made it (say we did it niggas) 4 R3 t6 g$ B* V 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) A4 K& L2 R6 D( j* \' x
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)8 t$ }; {2 \4 m6 i2 Y- i
我们做到了,尽管来之不易6 V: h& v0 L* E. G; {; c; t1 X
Forever we waited (ah hah)' i* m0 I3 ?1 F: T6 V8 R
我们一直在等待 6 H) l. d, R. o1 R And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road . `6 g7 d; o& H$ B 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了# d+ \+ t) d' z2 r8 s S
To the riches (on the road) 3 a" ]0 [. K/ I5 A7 ` 致那些富人 2 U4 U g/ C1 R8 q U To the ghetto (on the road)# J6 ]+ y$ c4 W7 e! [
致那些贫民) d. r, W( a3 U. S4 H
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)* Q' e" z# \+ {$ T/ z7 Z. _ e0 J( }
按计划,致这首节奏强烈的歌 1 f/ d: D* b6 _' f8 V Rise with me (on the road) % W# v8 e6 R; R) l+ K 和我一起起身吧% ~( v' N( q& ]4 C: O
Come and get it (on the road)) ^2 X& r. t6 r' S$ B
起来得到它* G( l1 l+ v9 _6 y* F3 i
Yeah, yeah, yeah, yeah4 t1 F2 @0 |7 r6 [3 j" u4 m