|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3+ Z) X4 Y/ L/ g, }
: b& i0 l: D0 c$ a& j以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:0 i0 z3 B) z- K& A" t0 U6 m
% f6 m* Z/ \, n) R) d' |" g/ U Together we made it
7 ^6 r) \4 D: ]( X+ Y 同心协力,我们做到了
3 }/ q+ N+ [( H We made it even though we had our backs up against the wall( ?# |% N- g# T$ Y, F0 E
我们做到了,尽管来之不易
5 w6 P- t1 I' S7 l3 \% y& c" S See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)" u5 Q2 s/ V$ o% ^0 ~8 W) o
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好# z+ F1 P$ V( T% j
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
8 V4 i3 f* g/ @0 S 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)6 e- }+ `+ a7 p- x: _/ ?
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
$ c! q: [) [/ m1 m5 ]7 \7 W 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”( E) I+ Z+ T7 C3 [0 H
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)' l6 q; c4 R* `
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著/ R' X: `' h, | V+ X' A( P
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
$ r, x! N7 P$ T7 \; r, v 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)7 C) j3 D- b2 B
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
$ n: z4 c1 }# ?8 ` c. \$ { 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重9 i$ `# l5 z; D
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
! w+ j/ z& s7 S 轻而易举地取代了所有人2 D4 v3 R) w& `4 X
So failure has never ever been an option (trust)
" Q) S( |3 _1 p2 g: z 失败将不再成为结果
" M* p% W2 y) |; }$ d6 g3 m A nigga paper long like rush hour traffic
+ A% b' O2 x5 z5 z" A* D 黑人的免费演出排队长得像在堵车 x- h! p( Q$ s+ x- Y3 p) `- H
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!): e V* Y1 o$ f8 p# y
我要去买定冒兜" j% m; v& t t0 y7 M& g& {$ j
Together we made it (say we did it niggas)
+ p: A. K- }, [- u6 ^5 T- z 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)5 z+ k% w: r* y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)) v" }% V; F- ]) k, M! g# c3 Y
我们做到了,尽管来之不易
9 w% [2 N& x4 K3 k; _# [9 o) i Forever we waited (ah hah)# c/ K, F' x2 `* T. q2 x
我们一直在等待 \5 U! d6 l6 j$ A; f' u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
% W: [9 g& k* P) R 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了/ {4 O, k4 N+ H4 g( A
To the riches (on the road)
$ ?+ Z8 S, R% v }6 d: u! L 致那些富人
3 i" f# e! R$ y6 i9 u To the ghetto (on the road)
* L2 x3 v6 j. B7 c: n( }3 g; K 致那些贫民% e- n+ i" o) h. C6 S2 j4 F
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& `9 H( C9 c9 c( p& j4 c
按计划,致这首节奏强烈的歌
$ k) v/ t2 B* E# q1 s7 { Rise with me (on the road)
, `) G, F# n8 c# N 和我一起起身吧
4 w9 y& S% Z6 Y2 b ^( g% } Come and get it (on the road)
7 P% u) Z! @6 y7 ?$ d4 V1 w& R 起来得到它, Y7 a4 C; G. q, G$ O0 D2 y6 a: F9 j
Yeah, yeah, yeah, yo
/ E( b1 ^& J8 N! K# ~/ {; W When it all got started, we were steadily just getting rejected2 V3 D- [/ n% }: A4 c3 q) o8 J
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了" `/ k! ?8 H" v
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected7 W) L) Z4 M0 \ N
貌似无论我们做什么都得不到尊重0 h( l0 k9 D' W& O) W
At best we were stressed
! B/ u+ j# H# T, G 最好的情况吓,我们得顶着压力上0 I F2 Z5 `! p' q( n; U9 W# S
at the worst they probably said we're pathetic
1 J6 O+ ]5 W# h8 [; w 最糟的情况下,他们一票否决我们
* Z1 \* P' n* z Had all the pieces to that puzzle
4 q$ R7 e7 W9 q$ J( f& u 集齐了拼图的所有碎片: X6 `" W$ J8 Z
Just the way to connect it
% _5 N$ R0 X; } 就看怎么拼起来了) {9 ]; }0 h& l ^) H! J
I was fighting through every rhyme
/ O5 t( o" C8 j4 j: d I* X 我苦思每句韵脚 g/ ~# [7 r4 n" ~
Tightening up every line3 ~: T8 z w; |/ w6 b0 [$ j
浓缩每句歌词( F! P7 t! E+ Q' B
Never restin' the question as if I was out of my mind
! a4 w( y7 A5 d+ `9 V 从不停止思索,就像发了疯一样: {2 B: J/ L+ e
It finally came time to do it or let it die
0 f# G* O1 w3 o, c 到了最终决定时刻,不成功则成仁9 q4 _/ ?) B4 W4 X( e( h" v( W
So we put the chips on the table and5 x$ n8 z+ m; c9 w$ W
所以我们把所有碎片摊到桌上
# L4 ~& M" ^# o; L& P) K j Told them to let it ride, sing it (yeah): _4 T2 A8 F& g5 s0 J: i
告诉他们试听一下,唱吧3 ?' J# p2 v7 |: r# J
Together we made it (say we did it niggas)
) P9 ?8 a* t3 e; w, E9 ` 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
7 [$ o; M7 K I7 b) ? We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
1 x0 y6 Z/ Z9 a( a1 s, M' i) \$ | 我们做到了,尽管来之不易
3 h& I% O4 [# Q& m7 @0 T* C Forever we waited (ah hah)+ Q+ s% u8 S& A6 U5 [6 y. c9 X
我们一直在等待! ]0 D& D" r9 W; v) J- B2 u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road% Y1 g J3 T a$ |( S; N/ K
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了% F3 Y9 B$ s4 |
To the riches (on the road)( D. S( D$ @( h: O7 C
致那些富人
U$ n7 s {; V# m To the ghetto (on the road)" t# v6 Q! I Q+ E& j2 E$ C
致那些贫民& c* ^$ Y" c7 M+ q1 K
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)% @+ U& t7 j' f$ P7 G: e5 K
按计划,致这首节奏强烈的歌
2 T4 Q7 K5 C7 c, X* n- Q( u Rise with me (on the road)' c" h4 K8 q U7 s- T8 A
和我一起起身吧
) ^! R6 @4 A. c6 ]4 D0 V1 G Come and get it (on the road)$ w5 X% L5 [# D
起来得到它
' s2 g: v8 `2 w+ o3 R! E Yeah, yeah, yeah, yo
3 V N/ G6 s- Y1 X6 N In case you misunderstand exactly what I'm buildin'0 p( z1 ~: }$ a* N' { q9 O0 Q
以防你误解我的努力为追求功名) ?7 s5 v: v0 @- h0 W
This shit that I can leave for" s# Z5 ]( o2 _+ z4 M3 |9 S
这些该死的身外之物我都可以放弃
. t: F: n$ E3 i/ x% D My children's (children's) children's (children)& @& ^5 ?7 {7 ^
为了我的孩子们
1 K4 K4 k" n0 l1 }* p, ^" Z" m* ^ Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)# W0 Y% A1 A2 B3 I. u1 ^
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩 l/ G3 ^. A7 X% V7 x8 `
Fighting for sales when I'm stripped
! c7 o; d, |$ y# F% U 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
2 c5 U, x. Y1 C% r7 z1 V5 U& S+ g7 K, L To negate the hustle from (yeah)
+ [* {% ~$ q6 T" Y9 r 我想要否认那些我曾经干下的勾当 u- {+ f& U$ J7 t* \
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
* d6 h# h' q" |. u1 P/ Y* ^ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子' ]/ j# g6 Y+ l( ~8 r' y
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
g7 g6 t9 R' Z$ Q/ _' E 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
1 j$ C( h/ { \: l But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)3 ?: q7 c8 L* N
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了# |% d) `2 |* }
Let's make a toast to the hustle: b' q4 J# O5 t* I' w9 w- X
让我们为那些奔忙而干杯6 A- m+ I8 ~ Z
Regardless how you get it, sing it( Y, l& M9 T3 b5 `; O1 D R1 ?
无论如何,你成功了,唱吧
% y1 M* b% o/ T0 F Together we made it (say we did it niggas)
3 m x3 Z+ y/ N" V3 F) w: ` 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们). y6 i* j5 K, l3 I
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
% E ], \1 S, D! W0 E) e% Y 我们做到了,尽管来之不易5 f4 Z3 Z+ j) o' I
Forever we waited (ah hah)
) d, L; z. x' _ 我们一直在等待! k6 g4 V; @# Q% m9 u
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
: [0 E) a. B& {1 J2 U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了) d+ T- D5 a/ z& ?, M# N8 }' ~
To the riches (on the road)8 Q& F5 s2 i" y1 G( X
致那些富人1 O) ~. O9 i3 w$ c9 E6 |8 Y/ }
To the ghetto (on the road)9 E+ \1 s0 ^+ H" n5 W* @; ~% K
致那些贫民
0 S: @4 {# ^0 j& P1 I In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
: ?2 J; G0 p8 n 按计划,致这首节奏强烈的歌
& b# H) ~4 V6 k5 p5 a: t2 w# L" B Rise with me (on the road)4 I1 j# `& D! Y& U4 i
和我一起起身吧
( `4 h, `8 w, b Come and get it (on the road)* f7 [. S" i7 T
起来得到它- E, [% E; s0 M. p: r
Yeah, yeah, yeah, yeah
2 W, n+ j" P: v5 y4 r+ ]
/ Z* \$ B8 c$ d$ H6 [& x
( ^- U( c% [ J0 c- C我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|