   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3% B" p# G4 |' \! i" q$ X$ A% O
* H" }, d9 ]' T* b0 @, I' H以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
6 N* ]+ D Y- L; s4 r2 b3 D. Z5 @) g" @' O2 Z
Together we made it# U1 y) V5 w, x% B+ y
同心协力,我们做到了
2 h7 v4 M5 u9 j6 c2 U# O% W We made it even though we had our backs up against the wall
: t# W/ B( S6 N, t" O 我们做到了,尽管来之不易
) A2 M9 T0 I3 U0 K% F& v: v See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)9 I' {4 t6 a3 G
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好9 P6 l* Z: i, b1 g
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)4 f" g) a: z U
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
t5 e! ?7 {. s- h9 b Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
' J! W# X0 v8 |8 X! g4 \/ C) s) j 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
w- \3 a* O, k0 L9 B2 O As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)9 i( L( X& {. C/ B
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
, ^3 C& B/ i. w/ ]4 ^9 @ You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
' P; A; m% B. t5 C& L+ N 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
. p" n3 n3 f+ ^- W. n* P4 Y( V We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)" t0 K& z8 G. x ^
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重8 \) i+ ~0 y9 ?- t
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
) ]9 ^0 p4 ~* y0 @ 轻而易举地取代了所有人
- j- [2 e4 E; k" o6 \2 q So failure has never ever been an option (trust)
, O8 o8 B( e3 e) a. d& u; {( z 失败将不再成为结果( |$ b: `+ j' Q+ _, p% t8 ]
A nigga paper long like rush hour traffic
( ~! ?: Z8 p7 q9 o 黑人的免费演出排队长得像在堵车
* Y4 Z1 p, [, H+ V/ n/ s And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)' a* M' \( W% f! e' A% D
我要去买定冒兜
" V) A/ f! F8 A H2 W" R Together we made it (say we did it niggas)- R8 U3 D0 G! ^3 @
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) C y/ {; F$ }. w, k/ X0 ~
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. r% N0 V! v! Y" [ 我们做到了,尽管来之不易
. @* j, J! r! ?3 {6 J' a( |$ f Forever we waited (ah hah)
' G) u% ] n) m+ N3 _! L6 ^ 我们一直在等待
c2 N3 ^7 i* X5 J1 Z2 A3 ? And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
6 a: a5 L2 g3 e 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了$ V+ o n6 t$ u6 h5 n; E. M
To the riches (on the road)
' U6 }" k i6 {% {: X0 e 致那些富人
) g, t5 W4 u+ y* s To the ghetto (on the road)
9 c9 K7 X) x1 y' g 致那些贫民
4 [9 E0 t& n: m# { In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 X" g) A' Z$ y4 z 按计划,致这首节奏强烈的歌
# r& V. Q' W: |5 K* H; [ Rise with me (on the road)6 J5 ~9 d1 V6 Y, u
和我一起起身吧
! Y6 u: U( I+ t" P1 o" w6 v% C* | Come and get it (on the road)
# @9 ^& l( [6 ?4 H8 s0 t% O2 R/ T8 ? 起来得到它
! _3 c& y. h9 O$ p0 @7 O/ ~* s Yeah, yeah, yeah, yo
# M! R% y8 w; t l/ Y When it all got started, we were steadily just getting rejected
1 E5 _8 E' M) o) K8 a) e 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了/ H2 A* ~) t8 l8 J) w" h {; M+ R
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected A1 G5 k7 S* Y. O0 \
貌似无论我们做什么都得不到尊重0 X1 b& u1 ^4 m
At best we were stressed
^+ T. Z' Q8 g8 w! ` 最好的情况吓,我们得顶着压力上6 _6 L9 `% L& ^6 @3 }9 F& }7 V
at the worst they probably said we're pathetic
- x3 u. w, ?' S5 ? 最糟的情况下,他们一票否决我们6 X% p% E. ^ P X3 y, a
Had all the pieces to that puzzle
* ]* Z7 E0 g$ y$ m 集齐了拼图的所有碎片
" p7 W; M& ?) E0 R' P+ S Just the way to connect it
% _8 ]# j$ [1 r. a! U 就看怎么拼起来了& b) `: E% }# ^8 b. N ~
I was fighting through every rhyme) E% |4 D. m1 O# n1 v
我苦思每句韵脚
9 c& ]+ w1 p4 G/ [& [( w, v! y! ~ Tightening up every line4 C/ g3 S6 E" G S" K
浓缩每句歌词
1 n, i% ^+ }% h% a) h Never restin' the question as if I was out of my mind8 e. U$ q, U/ m) T
从不停止思索,就像发了疯一样
. ?" q2 K' g1 N. P1 M" u It finally came time to do it or let it die
9 R% u% }* P* |* L% J% F; D 到了最终决定时刻,不成功则成仁4 E/ Q1 Y7 w7 J7 w( r2 F
So we put the chips on the table and; R# d& |! R: B2 r, k
所以我们把所有碎片摊到桌上
) {# K0 f2 }. }3 t Told them to let it ride, sing it (yeah)7 @" {7 Z; p- n k. o# i6 K
告诉他们试听一下,唱吧; s3 H9 O, \% y$ t- J( s
Together we made it (say we did it niggas)
4 N! ?- T: R4 C6 d- e9 }1 n! ^! @ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" y' i k u6 \
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. m! ]5 i# N8 g9 \$ x 我们做到了,尽管来之不易
* W/ N. Q2 P+ ] Forever we waited (ah hah)2 V4 P0 }* N: Q+ W$ I$ G
我们一直在等待! l. m. R2 _; j: N5 w, t1 x; f
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road) H2 `; z' B$ x5 A9 @
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了0 X) _. b1 q1 P
To the riches (on the road)
8 X5 A9 z$ j5 n- y8 i, b1 w ^$ j 致那些富人7 }* T3 r5 e8 g8 n
To the ghetto (on the road)
3 i+ H6 y/ ^5 p; N) O" S, P 致那些贫民
( e7 ~+ l& Z/ P: r& T9 c5 U In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& U( m$ z3 _" [2 m! j, @; h 按计划,致这首节奏强烈的歌
6 B/ |: W/ P8 X" Z! q Rise with me (on the road)
/ @! Z6 F6 p4 w 和我一起起身吧
3 w- k- f3 F4 e j4 r# ~ Come and get it (on the road)4 {! \; D' D; C2 D. T
起来得到它8 g# ?6 `7 ]# g/ R- W- ]
Yeah, yeah, yeah, yo
$ ?4 z' ]9 d' z( { In case you misunderstand exactly what I'm buildin'. H; W( G% W/ [: t0 ]
以防你误解我的努力为追求功名
# i, E- K! E" L/ ` This shit that I can leave for
) e2 d' c# a# u 这些该死的身外之物我都可以放弃2 u0 K) L: ]) W) Q, p" c
My children's (children's) children's (children)
w9 I8 w+ V6 V+ G 为了我的孩子们
: M: q3 R, K. c: g1 Z9 m Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)# F' ~* i4 r/ k2 K$ B0 t" M$ l, E P" K
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
) a- J4 L3 d; q: J. f2 u8 m+ S Fighting for sales when I'm stripped
9 Z j6 j* x: \! e9 | 我贫苦时,为了大抢购而挤破头9 a6 P2 T4 ?1 E, g4 R/ ?
To negate the hustle from (yeah)
2 c1 V% n: m4 f" x! g 我想要否认那些我曾经干下的勾当
* g, [% { `" s% c& Y# k) E6 s From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
O% x# ]( q8 q1 U: R0 F& K5 { 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
4 W* C4 `, x: A8 p To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
/ g. i4 d' k6 a0 ]- q8 x 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱. f( z5 B, D+ i6 J" z G
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)8 R3 u+ y) u1 v4 c: ]5 Z
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
) R6 W. V/ J# N8 R7 e" }- t Let's make a toast to the hustle
+ d1 Q# g8 `1 I; V9 J5 D 让我们为那些奔忙而干杯* F; n" m. N+ G: v% E& K
Regardless how you get it, sing it' R9 i3 e9 e7 Y: c+ E5 M2 V8 ?; t
无论如何,你成功了,唱吧
& G* j! G( ^4 q, m7 ?; J7 r5 X Together we made it (say we did it niggas)/ _- J) U4 g3 n5 L
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
0 d. [$ A+ @' n* ` We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
2 ]' @- K; U4 e" G% c. [ 我们做到了,尽管来之不易
8 c1 p" H! f3 o6 d Forever we waited (ah hah)
1 w9 y7 O' h% n b 我们一直在等待: |4 i6 k) _. |% t
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
, M, r2 z. U, W& S8 R1 ? 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ g6 o$ u4 D' g6 C* V% m9 a. D
To the riches (on the road)
8 _7 b% c( ]+ J# Y9 O1 ~* M0 z 致那些富人; P# Q# i2 u& g0 H
To the ghetto (on the road)# t3 N. c1 e k
致那些贫民2 b$ G! W. T5 v2 h; }# |3 N. k% Y# {( i
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& W4 g- ^* L0 `/ ?2 G 按计划,致这首节奏强烈的歌 Z6 z* T; R$ @! g. O
Rise with me (on the road)
2 F1 ]" Y% u* F/ ^5 a 和我一起起身吧0 N3 |; Q& `7 N
Come and get it (on the road)
) z4 g6 E# X* l0 |5 Z 起来得到它
$ |; A) q4 E! V Yeah, yeah, yeah, yeah o$ I! |4 ?8 U" g0 o! B
% ~, U) U7 n/ s1 l2 s: D
. V) e0 e0 b8 |# G" U我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|