|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3. b) s6 ]0 x9 o$ K+ O
r5 p8 S8 q+ b% B
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:$ R! d* ]6 J' O- R2 ~& _
& x# J+ y+ C" e7 h5 g: l, O T
Together we made it
% o! ?- n9 F+ O9 O+ G& ^ 同心协力,我们做到了% T8 U& [- X* w! h4 Q% f
We made it even though we had our backs up against the wall, J4 x) l- [9 m
我们做到了,尽管来之不易1 U! r/ s6 d7 ]5 c% N- e
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
- f9 i- C/ F. H- p+ r8 w 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好1 q. o( g. D: b/ C
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
5 x* m- D+ `2 B, ?% e( D 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)! a% u% B% i+ t( P& y
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)$ ?. Z" J8 Q2 I5 w" S
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”$ x, m8 y* _1 |3 M' S2 D1 m# m4 O
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah) o M, v& \" R3 A) c4 h: G, v+ w
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
% h: V6 \, Z! Q2 B You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
& s0 e2 V7 }- e) c8 @! A 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
8 v+ s5 c* ] U7 e# w0 l We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
1 b$ Z; k9 I- U# o0 h0 I 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重* `/ p" Q$ U: {0 | g
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
4 ^: s- _" p1 Y 轻而易举地取代了所有人 V# C0 t1 g& B2 L, o# N" K
So failure has never ever been an option (trust)4 |! ~" W* Y1 y; `5 Z/ i; E* H% `
失败将不再成为结果/ W# w, u7 B( I B8 |
A nigga paper long like rush hour traffic# t1 f' @0 t9 ~- N0 |
黑人的免费演出排队长得像在堵车. i$ L% U$ K+ N) X* ]
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
* c/ P( v" f+ U, O. G3 @3 k% \! S 我要去买定冒兜
7 ^: r1 n: S: s& H Together we made it (say we did it niggas)" {8 a( a A+ k5 m1 w5 X; x
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)! F6 W2 y9 B4 ?6 }9 H! t. j
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
. C0 W( Q- \6 l/ q, G. f 我们做到了,尽管来之不易
/ V( G+ M$ ~! s. a5 \3 q$ j Forever we waited (ah hah)
! U' h, E8 C9 r 我们一直在等待
0 z7 g' Q! W+ S! y3 h+ r& ~ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road2 M' _! o' ~$ h$ L; A4 r
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
( {; W$ |' o; f4 O) a* J To the riches (on the road)6 _! l1 r0 ?2 `+ i h
致那些富人1 y' _% n8 o0 d- k% \# ~
To the ghetto (on the road)$ S- k n% U6 X5 `
致那些贫民+ h" l- S/ ~6 T0 `+ S6 P) Q
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)( M. a2 X6 \0 i/ ?9 _1 E
按计划,致这首节奏强烈的歌
* C: V! X" z" k$ S% n+ {( `3 N) l Rise with me (on the road)+ N5 {( M C/ a
和我一起起身吧
3 s7 J/ B7 }/ v: _( j/ @, d% h5 }+ C Come and get it (on the road)0 L( y" R e% q v, T
起来得到它
" V: r M, ]- Z- C$ d Yeah, yeah, yeah, yo
! t& b( k2 F3 \ When it all got started, we were steadily just getting rejected
" @# h5 H3 i* G4 p* |6 F 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了* C( u, [" ^2 V9 h" }
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
: ?) b5 l+ B& q9 w0 }- V 貌似无论我们做什么都得不到尊重
* D) z6 x" O0 e f! |8 }2 t At best we were stressed 1 \1 {* D' _3 B) c0 W1 @* n
最好的情况吓,我们得顶着压力上9 ]& g1 f2 u( k2 {9 @- c- k
at the worst they probably said we're pathetic Z% @5 o% `/ I+ [
最糟的情况下,他们一票否决我们
& {& v) M' b* ~2 o: J Had all the pieces to that puzzle
, N. A W! W# G 集齐了拼图的所有碎片- n1 u$ ?6 M& H* W
Just the way to connect it
/ k1 [7 D- ~6 r3 Z! S 就看怎么拼起来了: H/ r8 S+ t% a5 T3 V$ A7 B
I was fighting through every rhyme
% M) M6 Q' B7 A7 ]; K 我苦思每句韵脚+ G- @* A$ Z3 d6 T( D @
Tightening up every line4 j( Y0 d8 M9 D6 z: I7 T
浓缩每句歌词
+ G" o% O# X1 L- b% O Never restin' the question as if I was out of my mind
* Z- [2 B3 @/ W" y1 `* u5 Q 从不停止思索,就像发了疯一样6 w3 r( b, G# [+ P: l3 q( B
It finally came time to do it or let it die
. \, W6 e% L# _3 z `8 O 到了最终决定时刻,不成功则成仁2 b, M# @; o3 O
So we put the chips on the table and. g4 \" M2 h. ] e! I9 i
所以我们把所有碎片摊到桌上' T% C/ w/ h9 t3 ?# z3 j) f& a2 l
Told them to let it ride, sing it (yeah)! Z6 n: F5 v9 J6 Q+ B- _
告诉他们试听一下,唱吧
8 Y. U* I4 a3 H7 N6 o- Q' { Together we made it (say we did it niggas)! Z/ v3 x' Z# D& o
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们); j8 c$ s" d4 V) Y( k
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
8 t, _# q+ n2 v5 }/ K. j" ? 我们做到了,尽管来之不易- i. n+ d. g3 G% U4 u. [1 O
Forever we waited (ah hah)
9 V* c$ S, `# M8 H- s; y 我们一直在等待
6 V2 j. h9 F$ c. k: k And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road/ s0 G- r2 A. C! g) o' S; F
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了; ^9 }$ N: z$ ~/ L/ s4 l
To the riches (on the road)
( W: o; g) ] M 致那些富人3 t) F# F$ h* U1 P4 {
To the ghetto (on the road)
1 ^9 @7 e" k1 {8 W& [# b: p 致那些贫民$ K4 w" C, {* s4 U% `5 ^
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)! Q4 J4 d* D/ H+ F
按计划,致这首节奏强烈的歌
* |/ s; j+ `0 J" d Rise with me (on the road)
: y; e# f: j/ P8 f 和我一起起身吧
/ K! f' n9 b' r* |( u: k Come and get it (on the road)
- P: h# b9 f# j1 V" `: I) Y f 起来得到它0 S5 F6 r4 \6 l9 [3 ?) F$ @' F+ n
Yeah, yeah, yeah, yo \5 j+ q; f9 C) O0 @! |
In case you misunderstand exactly what I'm buildin': {0 r8 Q7 i- L) M+ \3 y
以防你误解我的努力为追求功名; x* g$ s0 T3 n, c. s$ A
This shit that I can leave for
1 k0 c4 m" f! Q# b5 @8 n 这些该死的身外之物我都可以放弃
) M! K( h; H$ r3 g My children's (children's) children's (children)+ O3 X$ ~! }% i
为了我的孩子们; v/ G. D" p. Q6 \8 Q: G
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
/ a) w) K9 g9 l/ y) I- _ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩4 D k m8 r5 ~8 x
Fighting for sales when I'm stripped B W" k7 o4 M6 o& J- E# b
我贫苦时,为了大抢购而挤破头2 Z4 k" r8 |" `
To negate the hustle from (yeah)
+ j, }# K V6 r- M' x" j 我想要否认那些我曾经干下的勾当
- U: R# i5 Y Q ~ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)& ? B: Y9 {+ l0 y7 R& m* Z
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子: I8 {. r8 Q" X# p0 N+ u
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga) ~% \9 }6 w" ?5 S- h
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱6 g& o3 U$ b' |
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!). o: a7 [& q3 A. [$ C7 d2 Z
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了& ]; U6 U/ @) `/ o/ j# `
Let's make a toast to the hustle7 J$ {. m# E# m4 l
让我们为那些奔忙而干杯. _7 m; j! T( H' z# ~
Regardless how you get it, sing it
/ ?% G3 w+ \% n9 m# X& R& ] 无论如何,你成功了,唱吧0 e' W0 [3 u" z0 l- N& g
Together we made it (say we did it niggas)1 H2 u# m! I# ~) |
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
! w; w" Z# {7 i/ z9 |8 R5 p0 k+ p We made it even though we had our backs up against the wall (come on)6 {7 N$ v, L& n Y3 v0 [
我们做到了,尽管来之不易5 t* ^2 ^8 [2 d$ q$ ~5 J" y; Q
Forever we waited (ah hah)
. v) n" g; f2 G( k 我们一直在等待
* v3 F8 z: e) S4 ` And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ |0 E2 t, V& j/ f3 z$ p) H
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了8 H8 R6 Z! M: T4 f W+ G( U/ }
To the riches (on the road)5 D( Y: |+ B8 Z; X% J( m9 \+ u
致那些富人 F+ s8 { Z0 ?+ T
To the ghetto (on the road)
$ i4 c- a9 X5 O 致那些贫民6 b4 t( `0 t) B( z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)# K7 W2 O: u2 f
按计划,致这首节奏强烈的歌& a) _3 y+ P" B6 Q
Rise with me (on the road)- [* |$ J- \& R& X- X
和我一起起身吧9 e1 F ~9 {) J- ]% O
Come and get it (on the road) W+ |$ ^) `7 Y2 |% z
起来得到它' _4 M9 M6 w) v$ o! B5 v; ^
Yeah, yeah, yeah, yeah1 R& f* D9 f0 [+ a
! t C r/ c5 y" _ q+ O- L) M, a' K8 u
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|