|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
8 S; ]9 {/ A3 `. o8 }7 z: v5 ^1 Q' r6 @8 |- }6 h
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:5 k+ b* F* Y! y" v5 ^( F" i
- v! o& u9 d3 w y' g Together we made it
2 Z- {! {; B- B, ]) A. M 同心协力,我们做到了+ ~7 U, Z7 t4 e% U" b f6 K- U
We made it even though we had our backs up against the wall
# x$ s1 c% F+ o X8 A2 S5 u 我们做到了,尽管来之不易
6 K6 m2 U9 h2 v4 {& Z8 Y; {/ c3 t: }0 M See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
8 q/ I5 b+ O/ e6 c9 |3 M8 G- Y3 z 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好" p( a* i. T5 P3 P
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)9 V* s3 ^8 m+ M: |, |/ p
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)0 W/ q! \# I* N" A
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
4 S7 l0 N9 n$ n. } 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
) {: Q. b; [+ m2 q Z+ T4 s As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
) H" R* y( R9 O( _' b- ^: x* s 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著$ i) W, s, c& c. M, V0 T4 @7 W! {
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
: w: P1 j- T0 G7 b: I& k 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
& P7 W6 G+ R1 \& ]8 B" Y* t We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
8 t# _* A( w0 ` 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重( i" t" X- w9 p# m T0 W, g! Y
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)0 c6 D* i: d& I* X
轻而易举地取代了所有人
' X" |" m8 o' y0 T So failure has never ever been an option (trust)
3 S- e0 } o$ E% ]$ U# a+ }4 i3 X 失败将不再成为结果
! G* V- \# [/ B& T, `) ?/ p5 V A nigga paper long like rush hour traffic1 k, _ J1 j; B: {# x
黑人的免费演出排队长得像在堵车
: _( { v* r. v5 U8 @ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)) p" G( P, U' @6 m6 h$ r
我要去买定冒兜
. ?1 X8 V- \5 O1 V1 `6 `6 \2 I D Together we made it (say we did it niggas)7 t3 t! K, N/ X0 ~& m
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" n3 f! K! J. s7 w) R/ S
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 C s& _: q' X: q3 I3 ^/ P% J/ I/ x 我们做到了,尽管来之不易
5 M+ |: r: N2 t5 J8 }3 v, }, @3 ` Forever we waited (ah hah)
) C) a7 h/ R, @1 J2 d- g& x 我们一直在等待
0 s6 w9 n' k6 |, ` And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
( w: l3 T0 j1 ^' q* e: Z3 v$ K! | 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
9 P! t5 B8 F9 a2 E& K; K ~4 i To the riches (on the road)
! u, j5 f* [, ~' d4 F v- Y 致那些富人6 B! D6 ^4 Q/ j% N2 F* p
To the ghetto (on the road)+ T1 c9 @# B9 S% v+ R6 ?8 s" F/ U2 V
致那些贫民$ N$ b! q9 l, H. t' f5 @% `; N
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& V. {% X9 ]" u8 e# l* [+ w 按计划,致这首节奏强烈的歌; L6 M% l7 F% A+ t
Rise with me (on the road)( i9 c- ^/ J/ m6 e# I0 g1 z$ t
和我一起起身吧
' |- O8 z- B0 o; h1 E9 Y Come and get it (on the road)
* l) V* F( h/ q8 C6 U 起来得到它
5 ~0 W9 \' A D) P' { Yeah, yeah, yeah, yo
) s$ Q4 J0 ^1 M+ M& Q" f. D When it all got started, we were steadily just getting rejected' w' Y' A/ c$ C! h/ Q, d) q' J9 z N3 |
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
; H0 ]( F) l) {5 N And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
# w( o# L/ @; l, F0 U% b+ V 貌似无论我们做什么都得不到尊重, n* B$ b7 [) C$ o
At best we were stressed
/ C* p3 K( O& L+ c# b5 \# c 最好的情况吓,我们得顶着压力上0 J4 u1 `/ w6 L4 A3 S# L6 ^
at the worst they probably said we're pathetic
/ _: }1 D1 H& V( k9 |5 v5 ~ 最糟的情况下,他们一票否决我们
, D/ I* H+ c9 a1 H$ ] Had all the pieces to that puzzle
+ m$ y; ~' C6 i; M9 u 集齐了拼图的所有碎片5 q- N \) @2 f6 M1 z
Just the way to connect it. T8 \. k' V4 e$ y, [$ `
就看怎么拼起来了
5 b7 ~0 H+ E* ^ a3 ~% {1 N I was fighting through every rhyme) `. A3 C# _) z# H4 d
我苦思每句韵脚
" O( u9 K6 ~1 [7 y; j7 D Tightening up every line
7 j* A' ]: t. Q% c 浓缩每句歌词, z' `% `) O9 ?( {) V; ?& X6 @
Never restin' the question as if I was out of my mind
3 z) J& V. d" p5 r 从不停止思索,就像发了疯一样
3 T; f0 B& M/ a5 ]% Q& P It finally came time to do it or let it die
" F! ^1 S0 k9 w! u' T 到了最终决定时刻,不成功则成仁
" X3 Q4 I) l6 r5 Z1 f So we put the chips on the table and
' u# M4 M& x# g& ~3 ` 所以我们把所有碎片摊到桌上) X9 P3 G C: W1 {7 n% X
Told them to let it ride, sing it (yeah)
; ?* B, h( \' O# a7 I- ^ 告诉他们试听一下,唱吧
, f4 T7 c( Q* K/ l% e% { Together we made it (say we did it niggas)# S* q+ a/ K( ]! ^; M
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)2 M* o# {6 m$ V, e5 `
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)3 h5 c, z4 i/ A
我们做到了,尽管来之不易
: K9 u$ @$ J0 j1 ^7 v9 I! r. ^ Forever we waited (ah hah)
8 v( T4 h: @ L: G 我们一直在等待 E6 r& `- I }. {4 t2 D3 O8 }
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road& e- N2 [2 U- f b: g
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
+ ^* k( y( `& X1 q# J: h/ ~: t To the riches (on the road)
+ X/ O6 y$ f, l( ~! r 致那些富人
6 i; m/ ~0 ^! e, @0 S$ r To the ghetto (on the road)
) T: _* n' h5 E# S8 `/ P2 b 致那些贫民/ H- `, e- i* y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
* P! T# c, @7 T9 @& K9 h$ Y$ ~. Y* O 按计划,致这首节奏强烈的歌
7 v, o8 V5 v$ G: O7 u2 L2 h Rise with me (on the road); i1 `& R" V/ H T
和我一起起身吧
j0 J' J( g" L/ I2 d) }9 ] Come and get it (on the road) y* a! e7 |* h8 t8 I: p" Y6 ~
起来得到它7 W- a. W0 I* v5 }9 w. P
Yeah, yeah, yeah, yo
$ L) y7 ~% \1 i0 \! A In case you misunderstand exactly what I'm buildin'0 ~% L, c. ~/ S, p5 \; J
以防你误解我的努力为追求功名/ l0 k) x8 Q W5 c! e& W7 h m
This shit that I can leave for" n% U% n7 P3 D0 x: w5 }
这些该死的身外之物我都可以放弃
1 D: g: F0 W/ C- Z e My children's (children's) children's (children)9 g1 y+ a$ {2 n+ c' n: t4 e
为了我的孩子们
, K% r& ^ T# U5 y Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)+ ?8 K5 |) p6 ]
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
8 h5 j7 ] _. q( r Fighting for sales when I'm stripped
) r4 f0 t% a4 Z 我贫苦时,为了大抢购而挤破头6 _5 W8 M6 H3 k& X7 k
To negate the hustle from (yeah)" ]" K8 u6 K! C5 w- d/ ^7 N
我想要否认那些我曾经干下的勾当
9 c- B4 N6 Q: a0 z6 M: g/ ^ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)6 \/ K% D* ?) u, ]
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子; ?+ u5 ?6 L' q. N4 i
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga), \' f8 t2 {( d7 P* m/ c
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
4 b. N' [" _8 c But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)1 J6 {6 @; w# t0 f% n& l* e
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了# t) r* f) K! u4 Q4 @# B3 ^
Let's make a toast to the hustle
! T; Q$ Z2 v: \ 让我们为那些奔忙而干杯
+ d$ V* O1 N* i# m' K: q2 o Regardless how you get it, sing it* C6 ]3 s( A- G
无论如何,你成功了,唱吧
, _& {7 |6 U- R) x; N# P" b: F0 g' c Together we made it (say we did it niggas)- R3 A; _5 v. w' B+ D
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)! h7 ^0 I4 ?; G2 [
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 U/ i# x1 @' W; M* T 我们做到了,尽管来之不易) m# j7 S, b! ~( D d0 {
Forever we waited (ah hah)
9 {; D J9 K3 v 我们一直在等待3 }2 {- v, O9 y4 G$ P9 h
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. M; o D1 X3 v 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" Y$ L; W9 }4 J" t$ W/ t/ N To the riches (on the road)
8 ^1 e, m+ D) Q) @' @* T 致那些富人
) P5 ?" ~4 a7 x3 h5 A. T- b8 c To the ghetto (on the road)
, P' q( D& @$ r3 t/ a 致那些贫民
" n m3 l5 ^0 V$ D In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
& ]. b. D: ]1 x1 L 按计划,致这首节奏强烈的歌
1 `9 G( ^; h6 c+ X$ D' P0 j. B# Q Rise with me (on the road)
0 n) u' T/ x3 ]" X$ m/ _8 e 和我一起起身吧* [; v0 [/ d. k4 R3 ~" `
Come and get it (on the road)
* c0 A0 e( g/ s0 d) L6 ] 起来得到它2 w; l! K# Z. q0 g/ V- i0 w, f' V3 i
Yeah, yeah, yeah, yeah
0 z+ z S# k7 y5 Q
& P- o1 M2 _3 Z$ H9 C" I2 g7 r! R' _8 F# G. o
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|