|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
/ ~, K: B3 q' U4 I! W1 A5 z- f# ?) F: n. I
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
4 t7 l$ p; I8 ^: `6 k- _7 C* p
8 G& H6 @% k7 e3 S) I Together we made it( a. j. f1 I/ a: j
同心协力,我们做到了9 U" ^$ B2 F/ m r
We made it even though we had our backs up against the wall
. a. `$ Z( x9 C8 i 我们做到了,尽管来之不易5 {% }) n0 g) A
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
( G1 q6 L: V4 d: n 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
" d) Y; L( E8 j+ A But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
; g5 K& F) B2 u! W0 R2 ] 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)' S1 B; I6 _- F4 c
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)0 j6 _# o' Z7 m
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
$ V8 ^3 I& k7 F* G As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)% {& Y& Q+ V/ k# `: {
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
5 r, [2 ~8 R1 ^) f2 s- m You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes) k% z8 n b9 v2 y% W. E, e
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
+ r4 m5 A7 e$ c- O3 d' D N+ B0 r9 [( h6 Z We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
- Q9 k, ^5 v0 Q# p+ A0 L" j4 ^' n 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
, d1 v, u$ G; Y, | Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
! p; S5 d; d3 C8 Q 轻而易举地取代了所有人; b5 Q$ P) a; M2 ]% D9 z' T
So failure has never ever been an option (trust)1 _' ^0 l/ b8 |& J( a! j
失败将不再成为结果
4 p7 m8 G0 n" ~' I# v+ X A nigga paper long like rush hour traffic
! Q/ P& N: w, W* ?8 U/ B8 s 黑人的免费演出排队长得像在堵车7 i0 F. `9 ?" \5 O2 x {
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)/ }0 k+ C9 I" X6 K( @
我要去买定冒兜
' P# J3 ~: U0 _; O2 `- C; E Together we made it (say we did it niggas)* z3 }+ t# U; W* x* M
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- W9 @: L7 w# F+ E# _- K We made it even though we had our backs up against the wall (come on): f7 o6 k. q; d, G2 \. n0 f
我们做到了,尽管来之不易
' I! a/ g/ {; O; v Forever we waited (ah hah): B4 L/ j0 y! Y
我们一直在等待
8 T3 m* N0 z8 l# q" L9 r And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 N) r; W* B N8 T
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
" p$ L. N) w) F2 X To the riches (on the road)
- m: p9 R1 m6 W, A w 致那些富人
- n3 d2 e, C" i4 Z To the ghetto (on the road) k3 v Q0 L' [( a: x% e6 A
致那些贫民* P: R" g8 U4 C N! y/ O9 `% k
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)( {8 w# k% e2 P8 ^, h
按计划,致这首节奏强烈的歌
& ^1 B' S- [0 j+ `7 U j Rise with me (on the road)
+ L. G" ^. Z, @% d 和我一起起身吧
) k* c1 K9 X7 s0 q: q Come and get it (on the road)5 J/ Z$ l+ A4 R# v
起来得到它
' V+ A, G6 V( b9 R7 N Yeah, yeah, yeah, yo, T% G4 b% l2 T
When it all got started, we were steadily just getting rejected* l7 _ |: Y( V5 P. \
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了$ K5 o* s- t/ W7 |; f3 ` c
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected, K% f1 l7 v7 z$ [7 j; h& w% M
貌似无论我们做什么都得不到尊重
/ u- g' _9 e& w& T At best we were stressed ) i0 z; K' g# m, S& I+ a* N
最好的情况吓,我们得顶着压力上
; X4 a$ p9 A' v9 u- D at the worst they probably said we're pathetic
. \. i/ ^1 e6 M* L/ V 最糟的情况下,他们一票否决我们: b" w6 h" N7 @% v, f+ e' v
Had all the pieces to that puzzle$ g( T3 N1 M; P& `) {# w
集齐了拼图的所有碎片
: z x+ Y* J3 b7 w% N! ~ Just the way to connect it
y" v( {' A, S3 }+ D! V' S( A6 i- i- X 就看怎么拼起来了
, v& n- A; _* H# D. Y( M I was fighting through every rhyme8 l* v1 W1 a/ n. `
我苦思每句韵脚1 @" x- r+ X/ W7 t
Tightening up every line+ y0 W& v/ p' Y, ^ z
浓缩每句歌词! w9 X/ k+ \' J f& l& z
Never restin' the question as if I was out of my mind
/ e3 a2 D4 Z; N7 m- o$ _ 从不停止思索,就像发了疯一样
q2 A# C% S% a It finally came time to do it or let it die
8 I) K$ ~6 F' q 到了最终决定时刻,不成功则成仁
/ [+ t( r# X1 k6 s8 O6 _ So we put the chips on the table and
' _9 E; o3 {4 x7 _+ q' H9 D 所以我们把所有碎片摊到桌上
4 `6 N1 Z8 g% w2 g6 S0 P Told them to let it ride, sing it (yeah)
- n' r. e" i4 {' P. C" C; b( B 告诉他们试听一下,唱吧0 p4 E' E: T+ F. c# z1 n; E
Together we made it (say we did it niggas)6 u, [/ t; A+ \4 g) @6 {
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' P5 f+ o& u0 i: N, p7 o8 {! S: v We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 M, @$ I8 H3 C/ N' @0 h1 t 我们做到了,尽管来之不易9 u; F: }5 V% z% q2 \0 ~
Forever we waited (ah hah)
4 ?4 ]' `1 g Q3 n6 q' K! _/ _ 我们一直在等待
5 Z. Q. s7 F/ q- P2 X And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road' l% P) C& |9 l
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了7 Y H8 }" X2 G% W: g# i( o
To the riches (on the road)+ L/ P) A. g5 z+ [
致那些富人
: r+ o9 @$ w W; [0 U% ~ To the ghetto (on the road)/ a' N. b9 Z! T: D5 k
致那些贫民! ]- z9 y4 X+ N5 }8 p
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ K: ?1 j b' a6 g# k; L1 R
按计划,致这首节奏强烈的歌
) w8 w% N3 O5 U0 E( m y' E Rise with me (on the road): T9 t- ?/ |# J
和我一起起身吧; M5 U' H8 T* T ]2 t; l% Q
Come and get it (on the road)9 A& T* E4 o. M; A$ m
起来得到它
* n, _. b) K( R2 X2 x4 F Yeah, yeah, yeah, yo: G1 j* Z$ F- O! f
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
; f" V1 [ n& S9 u2 @5 ?2 q6 B 以防你误解我的努力为追求功名
2 N% C. v" M( S+ ] H' h; ? This shit that I can leave for
}; j$ W+ Z8 N: _ 这些该死的身外之物我都可以放弃* q( j4 g, y. C1 J
My children's (children's) children's (children)
! z7 F4 E, \1 _4 H0 l; Y 为了我的孩子们4 F' e( f( d* {: d9 e
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)! G, l% o2 @) V {3 G
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
n# m! b9 N9 M3 ]5 X Fighting for sales when I'm stripped
& G9 ]! }# `9 r8 T2 A* ]9 z 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
- z9 `7 z% z8 w1 x) o3 Q3 v! L9 Z To negate the hustle from (yeah); A' v" ?' |2 o1 h( g3 b
我想要否认那些我曾经干下的勾当+ N7 T$ v j4 J
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah) N5 M4 Q: Y2 m1 Y4 e h7 a
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
3 H- B' _9 O/ U4 D g) N; z To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)6 Q/ D% A$ C1 E
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱4 l0 ]+ f B9 Q, K' n9 |
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)8 r9 `8 H! P% p, r5 G M
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
8 l4 m6 ]/ s, K' c; S+ X: d Let's make a toast to the hustle
: I6 u. r7 w6 i( h n% s 让我们为那些奔忙而干杯/ ]" K& I% O, v; m i- L& B+ U7 r% c
Regardless how you get it, sing it
6 r: s& D5 W0 {+ }) v& P$ E 无论如何,你成功了,唱吧
3 s R3 G0 r7 R4 b4 y" _: ^ Together we made it (say we did it niggas)
5 q+ c; g/ g2 U' d% U( w+ l0 Y8 V8 s 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
" t% _4 L' w8 x% A We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 h1 ^( ?# k7 v! N 我们做到了,尽管来之不易
+ z2 K: _ l4 s) y; U$ w3 R) s Forever we waited (ah hah)' W/ g& X# N+ H$ w& H4 V$ j
我们一直在等待2 |/ a& B2 n6 w
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
! l! {8 S8 z7 G3 n: } 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了+ c8 t. w" G! U9 ?2 A8 \
To the riches (on the road)# |: C+ C5 j" \! t- @+ O0 z) L8 w
致那些富人- B& F7 q( r. g( }1 ?
To the ghetto (on the road)
) y& K3 N4 H, {3 K' G9 ~9 @( D9 Z$ } 致那些贫民
# \4 i8 C# t( l6 c, ~9 I In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)% J* w4 T9 Z9 c9 u- O. E. P @
按计划,致这首节奏强烈的歌
; N9 T1 h0 p/ N) l9 J9 N. q Rise with me (on the road)
: { {& t! I. f( B" K" o 和我一起起身吧$ k2 L, E8 I3 _% `4 ]8 m, |
Come and get it (on the road)& B& a m: H+ @- C$ Z E
起来得到它
0 G/ W: ^% A3 q; `% k4 N Yeah, yeah, yeah, yeah6 o; w) o& {( k: j$ K$ b) F
& ~2 J1 Y3 d4 [: K( k
0 i6 `- Z3 H# C% X' ^! d: u: l
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|