|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ j2 ~: o' h2 i3 S- s, w% d, m; J! U
5 ]4 X; k7 t9 d2 L6 n* p( _
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
; [- w w! ]% W/ k0 {" I/ a+ B8 m0 y6 y h) o. B4 C* S: y
Together we made it4 p. s% j4 {# Q6 R ^
同心协力,我们做到了
1 p3 y5 D) q' E" g' T" @, g# x We made it even though we had our backs up against the wall! ?% ]) Q4 C0 A5 G' Y
我们做到了,尽管来之不易, v8 U# X! l v. u3 A( d
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!): t( r" F6 M: ]. z
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好, M+ q ?8 _* Z! T1 D3 E& `
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)* ]3 `2 P4 J! V% P* L/ m h' E
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)( n7 V& r+ U- P4 r7 _% y0 P; H' ^: G
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)2 [( E; K, a7 ~. {
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
+ k2 O) f2 C* H9 f) r U. y As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
4 _- ?3 t7 g- U3 d 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著; s% w! A' x% s) Y
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)3 Z$ J8 K2 H" \) G: X9 n
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
% `$ s8 T+ ?* j2 w3 G! T We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)0 ?6 a% R2 z6 N% I9 h0 b' G. a; U
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
) |% ?0 l1 p; ^% I' l; L Superseded everyone on my little struggles and (uh!)" H( @, j% b4 Q9 U) {6 w
轻而易举地取代了所有人8 Q5 \& g ^) H6 S; N Q. f
So failure has never ever been an option (trust)
- c: @. d4 z7 E; ` 失败将不再成为结果
( A% }3 V1 b! N p: L A nigga paper long like rush hour traffic
( L6 f, p# Z4 l% Z: h C0 G. p 黑人的免费演出排队长得像在堵车
- b% E0 ^0 ?6 C And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)! a u7 R H# S. K, U
我要去买定冒兜8 A m6 J) i! z0 B0 U i; `$ S
Together we made it (say we did it niggas)
' L% y& l/ J1 a6 |: ?( n: [0 B! w 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)0 r$ y j% r) }; Y5 _" v
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
6 i7 M) h! L8 n 我们做到了,尽管来之不易
7 A0 _. L2 E4 {: ^! H: A. B! ] Forever we waited (ah hah)0 N. s+ `4 ~8 f7 d$ H7 B8 _
我们一直在等待
) ~; ^& j4 W4 g- x And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road' v& h: C) t/ g! M% l5 k4 l
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了$ A9 D0 M! g J! R
To the riches (on the road)
3 D% A$ l8 }( x: ]6 v 致那些富人
6 b& Q6 z6 A' y8 L9 ? To the ghetto (on the road)/ A% m* M, o" H: B7 h( V- W
致那些贫民
# ^- X6 ^3 u! P In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
5 [3 m& }( I9 D: v 按计划,致这首节奏强烈的歌
! a4 V, N4 j1 i& X' M Rise with me (on the road)
- G( I. m& t C0 N; ~ 和我一起起身吧% P; Z# r2 g2 Y# e
Come and get it (on the road)2 |: S6 ]( [5 N( ^. y4 R6 a
起来得到它9 E F5 ~4 G6 u7 H, a2 Z( o: {5 Y
Yeah, yeah, yeah, yo2 h% b1 ], b# y; D6 [
When it all got started, we were steadily just getting rejected% ~7 f2 W; p" n, g8 ?. @- C# X( Q
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
1 s0 N! A, f. z: W And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
" J8 ^3 R4 U1 @4 Q7 I5 H 貌似无论我们做什么都得不到尊重, F! N$ H8 W2 Y/ r" Y
At best we were stressed 0 y, n4 p2 B, j: \/ [ m
最好的情况吓,我们得顶着压力上) D4 G2 ~5 J' r3 u
at the worst they probably said we're pathetic7 m% g2 ]7 u/ N
最糟的情况下,他们一票否决我们3 }. f G0 y% z1 r
Had all the pieces to that puzzle5 k0 e1 u' ]6 v# m- s# C3 X
集齐了拼图的所有碎片
( A* Q/ x6 b) W Just the way to connect it
6 I- l1 c" p2 S 就看怎么拼起来了
" s/ W. p' @. P* e I was fighting through every rhyme# M* w2 h: t7 T
我苦思每句韵脚
7 x7 l3 ]( Z n' h Tightening up every line z5 m, A! ^3 ?
浓缩每句歌词4 j1 m7 u* h- h v
Never restin' the question as if I was out of my mind
8 C6 T( r2 _( b/ a5 p% P: A 从不停止思索,就像发了疯一样
5 T0 I9 E6 U/ u) f& p9 b It finally came time to do it or let it die# S/ y* l; T. w2 \+ W
到了最终决定时刻,不成功则成仁
; x! Q; k! K: Z So we put the chips on the table and
! |1 B9 }; H4 B3 z3 | 所以我们把所有碎片摊到桌上
( q6 {# A8 b* M. g' s3 Q Told them to let it ride, sing it (yeah)7 ]; v) t) J6 f$ G2 I9 O
告诉他们试听一下,唱吧9 E! [" X% @8 l( R8 E* A1 \
Together we made it (say we did it niggas)
4 |, V8 f$ o2 J$ ~8 R9 i 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
1 c( r. S) L3 d B We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
) B# y5 m* k8 o# t9 }7 E. c 我们做到了,尽管来之不易
( m8 F. {5 w2 k' u3 x- ~ V$ p Forever we waited (ah hah)
( E; `! I" B* y4 W6 z$ b! U9 x2 W' w 我们一直在等待
) {3 D& \+ t% p: p And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 j9 d: @' z9 P! ^
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
2 w. a/ a4 c; Z To the riches (on the road)
1 J5 Z& J* o P1 K4 i 致那些富人
! D6 Q2 [; ]7 g s/ }6 ]! R To the ghetto (on the road); X5 q/ k) U) h. H% |: B% k
致那些贫民
) L( \% {6 P5 h& j# v In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)9 {9 @# h- V7 \6 f% I
按计划,致这首节奏强烈的歌$ W* w- l1 I/ r' l+ c+ \, @
Rise with me (on the road)# d. V) L7 J4 G: r! D1 R' S- k3 k/ |
和我一起起身吧
E: v+ y, d1 `8 a2 u% M Come and get it (on the road)
2 S' T( p/ F. \! P' g) B 起来得到它! f% u5 ^; t" c+ e( @# O- r
Yeah, yeah, yeah, yo
0 J# k- h0 }' G- e0 t! Z In case you misunderstand exactly what I'm buildin') N/ J; m" {$ U4 u
以防你误解我的努力为追求功名
) l2 c+ l; u( P6 V5 n9 N: b0 | This shit that I can leave for, W! ?$ O% Q8 R: c7 G
这些该死的身外之物我都可以放弃
3 A2 c& H/ Y; B0 @& S3 m& S7 T% n My children's (children's) children's (children)* f1 m5 I6 g6 {( V }
为了我的孩子们
) g7 N4 x9 {0 W) W+ \* v Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
* v; {/ }5 R! T2 s 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
9 \- h. ~6 Y9 i1 _ Fighting for sales when I'm stripped( V% p& N, [1 A
我贫苦时,为了大抢购而挤破头, X0 X/ t" L- t+ k0 V
To negate the hustle from (yeah)5 d- ]7 ]3 A& ^: ~/ U9 {" B# F
我想要否认那些我曾经干下的勾当6 ?% ], {3 C1 k
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)/ U& I8 N" h7 x) n8 |: v
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子8 @7 ~+ q) h# Q# E* j
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga) t- ^7 b7 L7 z4 f+ S! Q
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱3 j3 f) g0 L$ w, y, M$ x
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)9 Q& ?: Y% E& ]( I* L% y
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了5 O" T! l7 b( H# H1 ^
Let's make a toast to the hustle
3 I1 @. q* E' t) w4 C4 d 让我们为那些奔忙而干杯( n& z' A+ W7 B& M, A
Regardless how you get it, sing it. Z' N& ?3 g. L; s, U. o6 q
无论如何,你成功了,唱吧0 g; i4 P7 t3 M7 X0 Q1 m J* u" y
Together we made it (say we did it niggas)
) r! W9 H; t1 F- \ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
0 V# c) U; ~, _6 U. ]. J We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
$ h1 D1 V+ L1 U2 L$ I 我们做到了,尽管来之不易, K4 V$ [1 T# R9 I2 [" Z) k) c8 b
Forever we waited (ah hah)
( L0 Z: `- ]/ F9 I 我们一直在等待
8 x& d- l1 u' w4 t3 O i" | And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road1 u# o8 Q% P4 w$ G E
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了9 I' A, {* [0 u5 {
To the riches (on the road)
; s) N! ` ?3 p8 J0 W9 a 致那些富人
" m$ k3 c+ B1 E& Q/ w To the ghetto (on the road)6 D4 T: @& b0 ]" J. N; e$ M
致那些贫民
: i" a% Q9 `( y/ T In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 K0 Q& i- w1 O3 {4 u9 `
按计划,致这首节奏强烈的歌
7 t' E3 W& _ R# M( J$ m. l, I4 t Rise with me (on the road)
$ }) ]4 f& ^) a, Z m, R 和我一起起身吧4 W7 ?1 Q! l9 G
Come and get it (on the road)% D, o) I2 E8 c
起来得到它
. K$ t4 J& K% A$ q5 G% a- o: a Yeah, yeah, yeah, yeah8 j+ u) q* T3 |# J, {8 L" T9 }" m/ v
) w( {9 _8 e$ V R
* u8 j0 a9 T7 t$ a+ x- ?我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|